vendredi 31 décembre 2010

Harumafuji reprend l'entraînement

Après un mois et demi sans vrai entraînement, une blessure à l'épaule et une à la cheville, un mariage et un bébé, Harumafuji met les bouchées doubles à l'approche du Hatsu basho qu'il abordera en position inédite pour lui de kadoban. Il a livré 41 combats d'entraînement contre les rikishi de jûryô Takarafuji et Asôfuji et les a tous remportés. Sa cheville droite, blessée lors du Kyûshû basho, est toujours douloureuse et bandée : « Ça va comme ci comme ça. Je n'ai pas été trop mauvais ? ». En cas de makekoshi au Hatsu basho, il perdra son rang d'ôzeki et redeviendra sekiwake mais il prend apparemment cette perspective avec calme : « J'ai l'air de m'inquiéter pour le kadoban ? ». Le manque d'entraînement a fait perdre du muscle à ses jambes mais Takarafuji ne cache pas son étonnement : « Pour quelqu'un qui se remet de blessure, il est incroyable. Il est toujours aussi rapide. ». L'ôzeki sera en congé le jour de l'An et reprendra les entraînement dès le 2 janvier.

Nikkan

Les espoirs des espoirs japonais

Tochiôzan (栃煌山, 23 ans, Kasugano), le Japonais qui a remporté le plus grand nombre de victoires cette année, a participé à une manifestation publique donnée à l'occasion de la nouvelle année à l'hôtel Sheraton de Tôkyô. Au programme de cette journée sans entraînement mais bien occupée, mochitsuki et photos souvenirs avec les fans notamment. Avant le Kyûshû basho, Tochiôzan était sur la première des trois marches qui conduisent au rang d'ôzeki. Son échec à Fukuoka a remis les compteurs à zéro mais pas les ambitions du jeune homme : « Cette année je suis devenu sekiwake. Pour l'an prochain, je vise un rang plus haut et je vais m'entraîner comme il le faudra pour ça. ». Ce qu'il retient en premier lieu de cette année 2010, c'est sa victoire sur l'ôzeki Kaiô au troisième jour de l'Aki basho : « C'était la première fois (en sept confrontations) que je le battais. C'est quelqu'un que je regardais à la télé alors j'étais vraiment content. ». 

Gôeidô (豪栄道, 24 ans, Sakaigawa), longtemps considéré comme l'ennemi intime de Tochiôzan et autre espoir japonais,  a terminé les entraînements pour 2010 le 29 décembre. Lui et ses collègues sekitori Toyohibiki, Shironoryû, Sadanoumi, Sadanofuji et Hochiyama ont livré une vingtaines de combats. L'ensemble de la heya a ensuite pris une photo commémorative et fait le grand ménage des locaux. Gôeidô, leader de la Sakaigawa beya, qui a subi le kinshin et la relégation en division jûryô mais est remonté dans les premiers rangs des maegashira, a aussi ses ambitions pour la nouvelle année  : « Tout va bien. Je veux au moins dix victoires au Hatsu basho. ».

Nikkan

jeudi 30 décembre 2010

Trêve des confiseurs pour Hakuhô

29 décembre :
fin des entraînements
Alors que Harumafuji se remet sérieusement au travail, le yokozuna Hakuhô en a terminé hier avec les entraînements pour cette année. Il a livré et gagné 18 combats face au komusubi Tochiôzan et ses collègues de la Kasugano : « En une année, j'ai acquis 5 ou 6 années d'expérience. Ca a été une année intense, j'ai dû réfléchir à beaucoup de choses. ». Malgré le record raté, 2010 a été l'année de ses 63 victoires et quatre zenshô yûshô consécutifs : « J'éprouve un sentiment de satisfaction mais ce n'est pas encore ça. Tous ceux qui m'ont encouragé ont été un grand soutien. ».
30 décembre : mochitsuki
avec son fils Mahato
Aujourd'hui il s'est livré au traditionnel mochitsuki (餅つき) avec les rikishi de la heya. Ils en ont fabriqué une trentaine de kilos, distribués aux sponsors et supporters présents. « Cette année se termine, enfin. Par moment, j'ai eu l'impression qu'elle était longue mais en y repensant, je ne l'ai pas vue passer. Il s'est passé pas mal de choses et nous avons tous fait de notre mieux. L'an prochain, je vais à nouveau sentir la pression et mes responsabilités. L'année du tigre a été difficile, j'espère que l'année du lièvre sera bonne. » a conclu le yokozuna qui reprendra les entraînements le 3 janvier.

Nikkan, Sanspo

mercredi 29 décembre 2010

Harumafuji est de retour

L'ôzeki Harumafuji, retourné en Mongolie pour soigner ses blessures, est rentré au Japon via la Corée. Il affrontera son premier kadoban depuis sa promotion au Hatsu basho 2009 et semble satisfait de la façon dont il a récupéré : « Mes blessures, ça va. No problem [en anglais dans le texte]. Si je pratique mon sumô, je suis confiant pour le kachikoshi. En Mongolie, j'ai continué à faire des shiko. ».
Pendant son séjour, Harumafuji s'est marié civilement avec Batotor qui a également donné naissance à leur premier enfant, un fille prénommée Nyamujaragar (ニャムジャラガル). « J'étais très nerveux quand elle est née. Je dois moi aussi faire de mon mieux. » a déclaré le père de famille, conscient de ses nouvelles responsabilités. Et afin d'éviter de nouvelles blessures, il reprendra sa préparation physique dès le 30. Son épouse doit revenir de Mongolie après le Hatsu basho et il ne manque donc pas de motivations pour sortir au plus vite de son kadoban et pouvoir conserver son rang d'ôzeki.

Nikkan

mardi 28 décembre 2010

Miyagino beya, le changement dans la continuité

Tochiôzan est passé entre
les mains de Hakuhô.
Le premier entraînement de la nouvelle ère a eu lieu ce matin à la Miyagino beya. Entraînement à huis clos, sans public et sans journalistes mais en présence de Kumagatani oyakata/ancien Miyagino oyakata. Hakuhô, qui retrouve le maître de heya de ses débuts, a remporté ses quinze combats face à Tochiôzan et Tochinoshin venus de la Kasugano beya en entraînement extérieur.
Les locaux actuels de la heya appartiennent à la famille de l'ancien Miyagino oyakata/nouveau Kumagatani oyakata qui est le gendre adopté du Miyagino oyakata de 1977 à 1989 (ancien komusubi Hirokawa/広川). La direction de la heya n'étant plus entre les mains d'un membre de la famille, on aurait pu craindre un déménagement forcé mais tel ne semble pas être le cas.
Miyagino oyakata
Après cet entraînement, le maître et l'élève ont répondu aux journalistes.
Miyagino oyakata (ancien Kumagatani oyakata) : « Ca ne change pas grand chose. Je ne veux pas bouleverser la heya. Etre shishô (師匠/maître de heya), c'est deux fois plus de fatigue psychologique mais je vais y mettre toute mon énergie et si un bon successeur se présente, je ne verrai pas d'inconvénient à être remplacé. On sent que les rikishi sont satisfaits que les choses aient tourné de cette façon (Ndlr : soumission de l'ancien Miyagino oyakata et pas de crise avec la NSK). J'aimerais bien avoir ne serait-ce qu'un ou deux sekitori de plus et aussi partir à la recherche de nouvelles recrues. »
Hakuhô : « En ce qui me concerne, je me concentre sur l'entraînement, c'est tout. J'ai gagné, bien transpiré et c'est le plus important. (Sur le fait de ne pas avoir à changer de locaux) C'est ici que j'ai été formé et pouvoir m'y entraîner c'est ce qu'il y a de mieux. »

Sanspo, Sankei, Nikkan

lundi 27 décembre 2010

Hatsu basho 2011 : shindeshi à la Tatsunami - ITOH Raô

ITOH Raô, jeune lycéen
ITOH Raô (伊藤 羅王), un des candidats heureux du shindeshi kensa de ce matin sur lequel la presse s'est attardée, est pensionnaire au lycée Kibôgaoka (希望が丘高等学校) de Nakama dans la préfecture de Fukuoka (福岡県中間市) mais est originaire de Saitama. De taille modeste, il a un physique solide et l'expérience du sumô qu'il pratique depuis la troisième année d'école primaire. Repéré cet été, il a décidé de se lancer chez les professionnels. Son modèle est Yoshikaze et il veut bien sûr devenir yokozuna.
Voici ce qu'il déclarait en arrivant à son lycée où il continuait à pratiquer assidûment le sumô, loin du domicile parental : « Je fais trois heures de sumô par jour et je suis épuisé après ces entrainements difficiles. Mais je m'accroche pour devenir rapidement aussi fort que mes aînés. De temps en temps, je pense à chez moi et je me sens un peu seul. Mais je vais m'endurcir psychologiquement pour pouvoir faire ce qu'il faut pendant ces trois ans et ne pas oublier les objectifs que je me suis fixés. ».

Sponichi, KibôgaokaKôkô

Nouveau maître pour la Miyagino

Hanaregoma rijichô soulagé
L'ancien Miyagino oyakata soumis
Alors qu'il avait réservé sa décision au moment de l'annonce des recommandations des riji le 24 (ici), évoquant la possibilité d'une recours à un avocat, Miyagino oyakata s'est présenté à la NSK ce matin et les a finalement acceptées. Il est désormais Kumagatani oyakata rattaché à la heya, qui est reprise par l'ancien Kumagatani oyakata qui redevient Miyagino oyakata maître de la heya après 6 ans.
Le désormais Kumagatani oyakata a également présenté des excuses écrites dans lesquelles il renonce à redevenir maître de heya et à toutes formes de direction. Il accepte aussi d'être renvoyé si sa conduite devait causer de nouveaux problèmes à la NSK.
Le changement a pris effet immédiatement et le site de la NSK mis à jour en conséquence.

Mainichi, Sanspo

Hatsu basho 2011 : shindeshi kensa

Onze jeunes gens se sont présentés ce matin au shindeshi kensa du Hatsu basho. Deux d'entre eux ont été recalés pour taille insuffisante.
Parmi les neuf reçus, le Mongol Gantorg Ganerden qui combattra sous les couleurs de la Magaki beya (ici) et ITOH Raô (伊藤 羅王) qui rejoint la Tatsunami beya.
ITOH Raô/Raômaru
Gantorg Ganerden
Crédité de 1,91m et 161kg, Gantorg Ganerden n'a pas eu de problème face aux minima (1,73/75). En quelques jours passés à la heya il a déjà pris 5 kg et participe activement aux combats d'entraînement : « Je suis ravi. J'adore le chanko. ». Ayant déjà en tête de devenir rikishi, il a passé un mois au Japon il y a trois ans. « Je veux apprendre à me mettre dans une position qui me permettrait de ne pas perdre : en corps à corps après un tachiai comme celui de Hakuhô. » est-il impatient de débuter. Il devra néanmoins attendre le Haru basho et le temps d'obtenir un visa nécessaire à sa nouvelle activité.
ITOH Raô, qui tient son prénom d'un personnage du manga « Hokuto no ken » (北斗の拳/ Le poing de la Grande Ourse), a 17 ans et combattra sous le shikona de Raômaru (羅王丸). « Il se débrouille déjà très bien parmi les aînés de la heya. » a déclaré Tatsunami oyakata.

Sanspo, Nikkan

samedi 25 décembre 2010

Nouvelle tsuna pour Hakuhô, nouveau maître pour la heya ?

Kumagatani oyakata
La Miyagino beya s'est affairée aujourd'hui à la préparation de la nouvelle tsuna (tsunauchi/綱打ち) du yokozuna Hakuhô. Des membres de la Tatsunami ichimon étaient également présents mais Miyagino oyakata ne s'est lui pas montré. Il aurait l'intention de se faire représenter auprès de la NSK afin de contester les recommandations faites par les riji hier (ici).
« Je n'ai pas eu de contact avec lui, je ne sais pas ce qu'il en pense. On en saura probablement plus lundi. S'il n'accepte pas l'échange de noms, dans le pire des cas il pourrait être destitué. » a déclaré Kumagatani oyakata, inquiet.
A la fin de la cérémonie, le yokozuna a lui aussi réagi à la nouvelle : « On est un peu surpris que la heya se retrouve dans cette situation juste avant le tournoi. Mais je n'ai rien à ajouter. C'est la décision de la NSK et nous la respecterons. Ca ne changera pas ce que nous les rikishi avons à faire. Nous devons juste penser à bien nous entraîner et être en forme pour le tournoi. ».
Mainichi, Sanspo

vendredi 24 décembre 2010

Réunion des riji : le sort de Miyagino oyakata

Hanaregoma rijichô explique
Les riji étaient réunis ce 24 décembre au Ryôgoku Kokugikan et se sont prononcés sur une des affaires sombres du sumô professionnel. En juin 2007, le Shukan Gendai avait rendue publique une conversation enregistrée pendant laquelle Miyagino oyakata (宮城野親方 , 41 ans), le maître de la heya de Hakuhô, confirmait à sa maîtresse l'existence de combats truqués (yaochô/八百長) et avouait notamment avoir payé Asashôryû, le yokozuna d'alors, pour favoriser la promotion de Hakuhô au rang de yokozuna. Miyagino oyakata avait confirmé à la NSK que la voix sur la bande enregistrée était bien la sienne mais qu'il était sous médicaments et ne se souvenait plus très bien de la conversation. Il avait démenti la teneur de ses propos enregistrés. La NSK a intenté et gagné un procès en diffamation contre l'hebdomadaire.
Miyagino oyakata
a pris note
Hier, les riji ont rétrogradé Miyagino oyakata d'un rang et ont demandé qu'un échange de noms se fasse entre lui et Kumagatani oyakata (熊ケ谷親方, 53 ans). Jusqu'en août 2004, Kumagatani oyakata (ancien maegashira Chikubayama/竹葉山) était le maître de la heya et portait le nom de Miyagino oyakata. L'actuel Miyagino oyakata, alors Kanechika (金親, ancien jûryô et classé en makushita), s'est retiré, a pris le nom de Miyagino oyakata et la direction de la heya. L'ancien Miyagino oyakata a alors pris le nom de Kumagatani oyakata, est devenu oyakata rattaché à la heya et a notamment continué à encadrer son poulain Hakuhô. Si les directives des riji sont suivies, Kumagatani oyakata redeviendrait Miyagino oyakata et reprendrait la direction de la heya alors que Miyagino oyakata deviendrait Kumagatani oyakata et oyakata rattaché à la heya.

Les riji ont également adressé un blâme à l'oyakata du jeune rikishi de 17 ans arrêté le 5 de ce mois pour tentative de vol à Fukutsu, préfecture de Fukuoka (福岡県福津市) et dont l'intai a été prononcée le 10. Les trois oyakata rattachés à la heya ont reçu un avertissement sévère. [Le jeune garçon étant mineur, ni son nom ni celui de sa heya n'ont été rendus publics. Les éléments connus semblent néanmoins désigner, sous toutes réserves, la Hakkaku beya et le rikishi de division jonokuchi Sakurai.]

Enfin, la proposition faite par l'assemblée des oyakata maîtres de heya (shishôkai/師匠会) pour que seuls les rikishi de division makuuchi participent au jungyô a été examinée. Jusqu'à présent, et hormis la période 1995-1999, les rikishi de division jûryô y participaient également. Les raisons invoquées sont économiques mais aussi sportives. Avec 28 rikishi de jûryô, les 42 rikishi de makuuchi ne passeraient pas assez de temps sur le dohyô lors des entraînements. Les riji n'ont pas pris de décision.

Mainichi, Yomiuri

jeudi 23 décembre 2010

Haru basho 2011 : shindeshi à la Magaki - Gantorg Ganerden

Gantorg Ganerden (ガントルガ・ガンエルデネ) a rejoint la Magaki beya le 21 décembre et passera le shindeshi kensa n°1 du 27 janvier. Pour des questions de visa, il ne fera néanmoins ses débuts qu'au Haru basho. Le jeune homme a 19 ans et est originaire d'Oulan-Bator. En Mongolie, il a pratiqué la lutte mongole sous la direction du père du yokozuna Hakuhô. C'est sur la recommandation de ce dernier que Gantorg est arrivé au Japon en mars et a intégré le lycée Jôhoku de Tottori (鳥取城北高校). Élève de première année, il était également membre du club de sumô avec lequel il a remporté le titre par équipe aux championnats nationaux lycéens en août (ici) où il a été le seul de l'équipe à remporter ses cinq combats.
La veille du départ pour Tôkyô, le 20 décembre, Magaki oyakata et Gantorg ont donné une conférence de presse au lycée Jôhoku. « Je veux devenir osumôsan depuis que je suis petit. Je veux devenir un yokozuna puissant comme Hakuhô et doué comme l'ôzeki Kotomitsiki (un ancien du lycée). J'ai appris beaucoup à Tottori. Je veux devenir un homme qui respecte les règles. Depuis que je suis au lycée Jôhoku, j'ai pu apprendre le sumô grâce au soutien de mes camarades et de mes aînés. Je veux faire en sorte de prouver ma reconnaissance envers les gens que j'ai rencontré à Tottori. » a fait état de ses ambitions le jeune homme, dans un bon japonais. « Le plus appréciable c'est son caractère docile. Il est aussi souple physiquement et en développant encore le bas de son corps il devrait pratiquer un très bon sumô naturellement puissant. » a ajouté Magaki oyakata.
Gantorg Ganerden mesure 1,91 m et pèse 163 kg et pratique le migiyotsu. Son point fort est déjà la puissance de ses membres inférieurs. Il n'a pas tardé à se mettre au travail et a commencé les entraînement le lendemain de son arrivée à la heya. Son shikona est également déjà décidé : ce sera « 若三勝 » (Wakamishô). Il est le dixième élève du lycée Jôhoku à devenir professionnel et le quatrième Mongol.

Asahi, Yomiuri, Sanspo

mercredi 22 décembre 2010

Harumafuji papa

29 septembre :
Harumafuji présente
officiellement sa fiancée
Alors qu'il avait démenti les rumeurs de grossesse de sa compagne Batotor lors de l'annonce officieuse de ses fiançailles le 16 septembre (ici), Harumafuji (日馬富士 , 26 ans, Isegahama) est devenu papa a-t-on appris hier. Batotor a accouché ce mois-ci d'une petite fille. Le couple se trouve actuellement en Mongolie où le mariage civil était programmé. L'ôzeki kadoban, apparemment rétabli, a prévu de rentrer au Japon la semaine prochaine.
Harumafuji n'aura donc pas perdu de temps mais n'est pas au bout de ses peines s'il veut, comme il l'a déclaré, rattraper Hakuhô, plus jeune que lui d'un an et dont l'épouse va donner naissance à leur troisième enfant. Et qui est yokozuna, mais ceci est une autre histoire.


Nikkan

mardi 21 décembre 2010

Hatsu basho 2011 : mouvements dans le banzuke

Makuuchi :
S'il n'est plus question pour Hakuhô de la possibilité de battre le record légendaire de Futabayama, un sixième yûshô consécutif le mettrait à égalité avec Taihô, juste derrière Asashôryû.
Chez les ôzeki, Kaiô, pourtant diagnostiqué en agonie chronique depuis longtemps, a terminé le Kyûshû basho à 12-3 et prend la tête du quatuor. Bien aidé par le piètre 8-7 de Kotoôshû et l'abandon sur blessures de Harumafuji. L'ôzeki mongol est donc kadoban pour la première fois depuis sa promotion.
Pas de nouveau san'yaku mais des mouvements internes : Tochiôzan et Kakuryû (7-8 tous les deux à Fukuoka) cèdent leur place à Kisenosato et Kotoshôgiku. Ils limitent la chute et sont komusubi à la place d'Aran et Tochinoshin. Kisenosato a lui obtenu une score de 10-5 en novembre, a interrompu la route triomphale de Hakuhô et pourrait donc être promu ôzeki en mai s'il... Un remake de l'histoire de Tochiôzan il y a deux mois pour les Japonais en quête de héros national.
Côté promotion, pas de nouveaux venus non plus mais trois come-back. Toyohibiki et Wakakôyû se sortent enfin de l'ornière des paris illégaux et du kinshin. Toyozakura fait son retour après un tournoi en jûryô. A 36 ans et 9 mois, il est le huitième plus âgé depuis le début de l'ère Shôwa à revenir en division makuuchi. C'est son dixième retour, qui le place en quatrième position.
En obtenant 14 victoires au Kyûshû basho, Toyonoshima est devenu le onzième à atteindre un tel score en tant que maegashira. C'était aussi la première fois pour lui dans cette position. Il remonte de manière conséquente et est en tête des maegashira.

Jûryô :
Selon le principe des vases communicant, trois rikishi redescendent en division jûryô : Kasugaô, Bushûyama et Hokutôriki (kyûjô au Kyûshû basho).
A l'inverse, deux nouveaux promus, Nionoumi et Fujiazuma (ici) et deux retours, Kiyoseumi et Yoshiazuma. Kiyoseumi tourne lui aussi la page du kinshin.
A Kyûshû, les fortunes ont été diverses pour les « premiers sekitori de l'ère Heisei ». Takayasu s'est très bien comporté, finissant à 11-4 et participant au kettei-sen pour le yûshô dès son premier tournoi chez les sekitori. Il est donc E-J3 et promotionnable en division makuuchi en cas de bon tournoi. Autres promotionnables à noter, Kaisei le Brésilien et Tochinowaka, d'origine coréenne, et qui n'en est qu'à son troisième tournoi en division jûryô. Sakaizawa pourrait lui faire enfin son retour chez les meilleurs.
Les choses ont été plus difficiles pour l'autre pionnier de l'ère Heisei Masunoyama, makekoshi à 6-9. Il occupe la dernière position de ce banzuke jûryô et doit obtenir le kachikoshi pour ne pas retourner chez les non salariès. Juste devant lui, Tsurugidake, un autre promu de novembre, lui aussi makekoshi à Kyûshû et dans l'obligation d'obtenir un score positif en janvier. Ces deux-là peuvent se dire qu'ils l'ont échappé belle, notamment grâce à quelques belles gamelles en division jûryô et aux nombreux makekoshi du haut du banzuke makushita.

Makushita :
Tosanoumi a annoncé son intai, attendue, le 15 décembre mais figure dans le banzuke, faute de temps pour le modifier, en tête de la division makushita. Il fait partie des quatre rétrogradés avec Tamaasuka, Jûmonji et Ryûhô.
Kasuganishiki, ancien kinshin, reste sur la pente descendante. Futen'ô, qui malgré son passé en division makuuchi et alors qu'on avait évoqué son intai, s'est accroché en division makushita et reprend des couleurs. Il lui reste néanmoins une longue route à parcourir pour retrouver une place parmi les privilégiés.
Myôgiryû, vainqueur de la division en novembre, continue sa remontée mais est encore un peu bas pour un retour en jûryô en mars.
L'arrivée en division makushita a fait mal à certaines recrues de l'année, jusque-là brillantes. Ryûônami et Saishin, vainqueurs au Natsu basho, ont essuyé leur premier makekoshi et redescendent en division sandanme. Chiyozakura, vainqueur au Nagoya basho et à l'Aki basho, a connu la même mésaventure mais son classement lui permet de rester en makushita. Sasakiyama, vainqueur au Haru basho mais plus en demi-teinte depuis, est le seul à avoir obtenu le kachikoshi et continue sa progression.

Hatsu basho 2011 : changements de shikona

Parmi les changement de shikona, on notera celui de U Kôji, recrue de septembre et qui a fini le Kyûshû basho avec un plus que satisfaisant 5-2. Celui dont le nom était en soi un défi pour les yobidashi sera désormais Aragyôshi. Motoi, recrue de mars venue d'Okinawa et qui a terminé ses quatre tournois à 5-2, devient lui Chiyoô.

Hatsu basho 2011 : changements de shikona (21 décembre 2010)
Ancien shikona Nouveau shikona Nom Heya Débuts Rang
Aoki 青木 Tokushôryû 徳勝龍 AOKI Makoto Kitanoumi 01/2009 O-Ms16
Asanawa 朝縄 Asatenmai 朝天舞 HANADA Seita Takasago 03/2000 E-Sd20
Motoi Chiyoô 千代皇 MOTOI Miyohito Kokonoe 03/2010 O-Sd66
Hayatejô 追風城 Daishôjô 大翔城 ICHIKAWA Hiroki Oitekaze 03/1999 E-Jd22
Hayatefuji 追風藤 Daishôfuji 大翔藤 ANDÔ Jun Oitekaze 03/1999 E-Jd48
Motokiyama 本木山 Tôshin'yama 東信山 MOTOKI Kazumi Tamanoi 03/2008 E-Jd84
U Aragyôshi 荒行志 U Kôji Arashio 09/2010 O-Jd87
Murashita 村下 Daitôken 太刀剣 MURASHITA Yukihiro Hanakago 03/2010 O-Jk8
Hayashi Hidachikara 飛騨力 HAYASHI Ryôta Hanakago 11/2009 E-Jk9
Yamano 山野 Wakagenji 若源治 YAMANO Haru Hanakago 05/2010 O-Jk16

NSK

Hatsu basho 2011 : banzuke

Makuuchi :
Hatsu basho 2011 :  makuuchi banzuke
Est Rang Ouest
Hakuhô
Miyagino beya
yokozuna
Kaiô
Tomozuna beya
ôzeki Baruto
Onoe beya
Kotoôshû
Sadogatake beya
ôzeki Harumafuji
Isegahama beya
Kisenosato
Naruto beya
sekiwake Kotoshôgiku
Sadogatake beya
Tochiôzan
Kasugano beya
komusubi Kakuryû
Izutsu beya
Toyonoshima
Tokitsukaze beya
maegashira 1 Aminishiki
Isegahama beya
Tochinoshin
Kasugano beya
maegashira 2 Yoshikaze
Oguruma beya
Aran
Mihogaseki beya
maegashira 3 Tamawashi
Kataonami beya
Hômashô
Shikoroyama beya
maegashira 4 Tokusegawa
Kiriyama beya
Gôeidô
Sakaigawa beya
maegashira 5 Asasekiryû
Takasago beya
Kyokutenhô
Ôshima beya
maegashira 6 Gagamaru
Kitanoumi beya
Takekaze
Oguruma beya
maegashira 7 Tosayutaka
Tokitsukaze beya
Kitataiki
Kitanoumi beya
maegashira 8 Tokitenkû
Tokitsukaze beya
Takamisakari
Azumazeki beya
maegashira 9 Wakanosato
Naruto beya
Miyabiyama
Fujishima beya
maegashira 10 Hakuba
Michinoku beya
Shôtenrô
Fujishima beya
maegashira 11 Shimotori
Tokitsukaze beya
Kôryû
Hanakago beya
maegashira 12 Môkonami
Tatsunami beya
Okinoumi
Hakkaku beya
maegashira 13 Kotokasuga
Sadogatake beya
Wakakôyû
Onomatsu beya
maegashira 14 Kimurayama
Kasugano beya
Kokkai
Oitekaze beya
maegashira 15 Toyohibiki
Sakaigawa beya
Sôkokurai
Arashio beya
maegashira 16 Tochinonada
Kasugano beya
Toyozakura
Michinoku beya
maegashira 17

Jûryô :
Hatsu basho 2011 :  jûryô banzuke
Est Rang Ouest
Kaisei
Tomozuna beya
1 Kyokunankai
Ôshima beya
Kasugaô
Kasugayama beya
2 Tochinowaka
Kasugano beya
Takayasu
Naruto beya
3 Sakaizawa
Onoe beya
Bushûyama
Fujishima beya
4 Masatsukasa
Irumagawa beya
Takarafuji
Isegahama beya
5 Shironoryû
Sakaigawa beya
Tamanoshima
Kataonami beya
6 Wakatenrô
Magaki beya
Sadanoumi
Sakaigawa beya
7 Sadanofuji
Sakaigawa beya
Asôfuji
Isegahama beya
8 Daidô
Onomatsu beya
Hoshikaze
Oguruma beya
9 Kakizoe
Fujishima beya
Hochiyama
Sakaigawa beya
10 Akiseyama
Kitanoumi beya
Kiyoseumi
Kitanoumi beya
11 Yoshiazuma
Tamanoi beya
Hokutôriki
Hakkaku beya
12 Nionoumi
Kitanoumi beya
Chiyohakuhô
Kokonoe beya
13 Fujiazuma
Tamanoi beya
Tsurugidake
Fujishima beya
14 Masunoyama
Chiganoura beya

Makushita :
Hatsu basho 2011 : banzuke makushita (partiel)
Est Rang Ouest
Tosanoumi
Isenoumi beya
1 Minami
Onoe beya
Kitaharima
Kitanoumi beya
2 Tamaasuka
Kataonami beya
Masuraumi
Onomatsu beya
3 Sagatsukasa
Irumagawa beya
Mochimaru
Tatsunami beya
4 Kyokushûhô
Ôshima beya
Ikioi
Isenoumi beya
5 Aoiyama
Tagonoura beya
Arawashi
Hanakago beya
6 Jûmonji
Michinoku beya
Ryûhô
Michinoku beya
7 Naoe
Oguruma beya
Hoshihikari
Hakkaku beya
8 Kaônishiki
Azumazeki beya
Tokushinhô
Kitanoumi beya
9 Kagamiô
Kagamiyama beya
Sôtairyû
Tokitsukaze beya
10 Takanoyama
Naruto beya
Kanbayashi
Hakkaku beya
11 Aozora
Tagonoura beya
Higonojô
Kitanoumi beya
12 Kotoyutaka
Sadogatake beya
Tochitsubasa
Kasugano beya
13 Kotokuni
Sadogatake beya
... ... ...
... 26 Myôgiryû
Sakaigawa beya
... ... ...
Kasuganishiki
Kasugano beya
30...
.........
... 35 Chiyozakura
Kokonoe beya
... ... ...
... 37 Futen'ô
Dewanoumi beya
... ... ...

46 Sasakiyama
Kitanoumi beya
.........
...48Yamamotoyama
Onoe beya
.........
... 60 ...

Nouveaux classés (jonokuchi) :
Hatsu basho 2011 : nouveaux classés (jonokuchi)
Est Rang Ouest

24Ikeru/蘇
Onomatsu beya
Toyononami/豊乃波
Tatsunami beya
25 Yoshizawa/吉沢
Kasugayama beya
Kawazu/河津
Kokonoe beya
26Kozakura/小桜
Tatsunami beya
Yakushiji/藥師寺
Kasugayama beya
27

28 Yamada/山田
Oguruma beya

Gras vert : nouveau promu
Gras italique : de retour dans la division

Italique : rétrogradé
Rouge : ôzeki kadoban

NSK

dimanche 19 décembre 2010

Haru basho 2011 : shindeshi à la Tamanoi – SATÔ Yûya

Tamanoi oyakata et SATÔ Yûya
SATÔ Yûya (佐藤 佑哉, 15 ans), originaire de la ville d'Ôshû dans la préfecture d'Iwate (岩手県奥州市), a intégré la Tamanoi beya le 19 décembre 2010. Il mesure 1,71m pour 90kg et devra donc attendre le shindeshi kensa n°2 de février 2011 et fera ses débuts au Haru basho 2011 en cas de succès. Il n'a pas encore un style très défini mais possède les techniques de projection et a un modèle en tête : "Même si je suis petit, je veux devenir un rikishi fort en apprenant de l'ancien komusubi Mainoumi (舞の海). C'est une vie que je ne connais pas du tout mais je vais bien écouter mes aînés. Mon premier objectif c'est la division jûryô.".
Tamanoi oyakata a rencontré le jeune garçon le 18 décembre 2010 à l'école primaire Tokiwa (常盤小学校) que ce dernier a fréquenté. Il y a pratiqué le sumô à partir de la quatrième année et a participé à des compétitions départementales en cinquième et sixième années. C'est à ce moment-là qu'il a commencé à penser à devenir professionnel. Son collège (Higashimizusawa/東水沢中学校) n'ayant pas de club de sumô, il a commencé le jûdô sans pour autant arrêter les entraînements de sumô. En raison de sa taille, il a un temps renoncé à une carrière professionnelle.
C'est le responsable du club de sumô de l'école Tokiwa qui a parlé de SATÔ Yûya à Tamonoi oyakata en novembre dernier et la rencontre a eu lieu le 7 décembre : "Il m'a fait l'impression d'être un garçon solide. Ses réponses sont claires. Il y a des choses qui ne conviennent pas dans la vie en groupe mais j'espère qu'il s'adaptera rapidement à l'ambiance de la heya et qu'il saura persévérer.". A la Tamanoi beya, l'adolescent retrouve Azumashû (東鷲), également originaire d'Ôshû et qui a fait ses débuts au Haru basho 2008.

Iwate Nippo, Iwanichi

mercredi 15 décembre 2010

Kyûshû basho 2010 : intai - NSK - mise à jour

  • 15 décembre 2010
Comme le laissaient prévoir ses résultats au Kyûshû basho, Tosanoumi a annoncé son intai en conférence de presse ce 15 décembre.
L'autre nouvelle intai concerne le jeune rikishi  de division jonokuchi âgé de 17 ans arrêté pour tentative de vol au début du mois. Il est mineur et son identité n'a pas été rendue publique.

Kyûshû basho 2010 : intai (1er décembre 2010)
Annonce Rang Shikona Heya Nom Né le A Débuts Maximum
15/12/2010
E-J8
Tosanoumi
土佐ノ海 Isenoumi
YAMAMOTO Toshio
16/02/1972
Kochi
03/1994
E-S
10/12/2010
Jk
?







01/12 2010 O-Sd1 Wakamifuji 若三藤 Magaki FUJITA Shigeto 16/07/1985 Aomori 03/2001 O-Ms14
O-Sd21 Hidenofuji 秀の富士 Kasugayama NAKAMURA Hidefumi 24/03/1983 Tokushima 01/2005 O-Ms26
O-Sd66 Ayanokaze 彩乃風 Oguruma YAMAKOSHI Tomoharu 17/09/1982 Fukui 03/1998 O-Sd31
O-Sd68 Katagiri 片桐 Matsugane KATAGIRI Yoshiteru 26/03/1988 Chiba 03/2006 E-Sd8
O-Jd38 Masuhikari 舛光理 Chiganoura ARAI Hikari 26/05/1983 Chiba 11/2005 O-Ms36
O-Jd52 Sadanoshô 佐田の昇 Sakaigawa SATÔ Takuya 21/01/1993 Nagasaki 03/2008 O-Jd16
E-Jd54 Kasugashin 春日真 Kasugayama NAKAMOTO Shinji 02/12/1988 Kanagawa 03/2007 O-Sd100
O-Jd67 Takaurata 貴浦太 Takanohana MIURA Yûgo 02/02/1988 Aichi 03/2003 O-Sd66
E-Jd89 Ôyamamoto 大山本 Kokonoe YAMAMOTO Hiroyoshi 10/08/1991 Wakayama 01/2010 E-Jd89
O-Jd91 Hatachidake 二十嶽 Kitanoumi KAI Yûtarô 30/05/1987 Ôita 03/2003 O-Sd94
E-Jd98 Araki 荒木 Irumagawa ARAKI Yûki 12/01/1994 Saitama 03/2009 O-Jd70
O-Jd108 Takamine 高峰 Michinoku ISHIHARA Masanobu 04/03/1991 Gifu 11/2007 E-Sd95
O-Jk1 Ôhifuji 大日富士 Isegahama HINA Takumi 02/10/1989 Ôsaka 05/2007 O-Jd23
BG Aimoto 相本 Kokonoe AIMOTO Ken 06/06/1990 Fukuoka 01/2009 O-Jd72

  • 1er décembre 2010
Quatorze rikishi quittent les dohyô. Parmi eux Takamine, sans surprise compte tenu des évènements tragiques qu'il traverse (ici). Il n'a plus reparu en tournoi depuis son quatrième combat du dernier Nagoya basho.
Ôyamamoto est lui la onzième recrue de l'année à renoncer. Il avait atteint son meilleur classement dans ce tournoi et fini à 2-2-3 après avoir été kyûjô à partir du neuvième jour.

NSK

mardi 7 décembre 2010

Hakuhô, premier entraînement

Neuf jours après la fin du Kyûshû basho, les entraînements ont repris pour le yokozuna Hakuhô : "Le temps est passé très vite, je ne suis pas sûr d’avoir récupéré psychologiquement.". Celui qui vient de remporter son cinquième tournoi consécutif et son 17ème au total, s’est tranquillement remis en marche avec un programme léger d’une heure à base de shiko, teppô et autres suriashi : "En tant que yokozuna, mon objectif c'est d'être le meilleur à chaque tournoi jusqu'au dernier jour. Autour de moi, on attend le sixième puis le septième tournoi consécutif. Mais moi, je pense seulement à m’appliquer chaque jour à l’entraînement. Et je répondrai aux espoirs des gens autant que possible.". Avec 6 tournois consécutifs, Hakuhô rejoindrait Taihô, avec 7 Asashôryû et prendrait la tête avec 8.
Par ailleurs, le yokozuna, qui depuis le Nagoya basho s’entraînait à huis clos a de nouveau accueilli le public ce matin ainsi qu'une vingtaine de journalistes : "Il s’est passé tellement de choses en dehors du sumô que j’avais vraiment besoin de me concentrer sur mon sport. Mais une nouvelle année va commencer et on ne peut pas continuer comme ça indéfiniment.".
Dans l’après-midi, il s’est rendu au Ryôgoku Kokugikan pour être vacciné contre la grippe.
Hakuhô : (A propos de son record manqué) Je m’étais préparé à la possibilité que ma série de victoires s’arrête mais quand c’est arrivé, j’ai été pris de court. Je suis content d’avoir perdu assez tôt. Si c’était arrivé à 67 ou 68 victoires, ça aurait pu me perturber encore l’année prochaine. Le record était important mais j’ai été content de remporter le tournoi, tout simplement.

Nikkan, Hochi, Sankei

dimanche 5 décembre 2010

Championnats amateurs du Japon 2010

59ème Championnats amateurs du Japon (相撲の第59回全日本選手権), Ryôgoku Kokugikan

Finale : SHIBUYA Satoru (渋谷 悟, 29 ans, Nippon Express/Nittsu/日本通運) bat ARAKIZEKI Kengo (荒木関 賢悟, 24 ans, université de Tôyô/東洋大) par okuridashi.
SHIBUYA Satoru :

mercredi 1 décembre 2010

Hatsu basho 2011 : promotion makushita vers jûryô (v1)

Parmi les quatre promotions annoncées ce jour, deux concernent des retours, dont celui de Kiyoseumi ancien kinshin. Les deux nouveaux sont Nionoumi et Fujiazuma. Les Tamanoi et Kitanoumi beya se partagent les quatre promotions, avec un revenant et un nouveau pour chacune.

Hatsu basho 2011 : promotion makushita vers jûryô
Shikona Heya Nom Né le A Débuts Kyûshû 2010
Kiyoseumi 清瀬海 Kitanoumi ICHIHARA Takayuki 16/08/1984 Aichi 01/2007 E-Ms1 4-3
Yoshiazuma芳東TamanoiISHIHARA Hiroshi26/05/1977Kumamoto01/1996E-Ms45-2
Nionoumi鳰の湖KitanoumiTANAKA Shinji16/12/1986Shiga03/2002O-Ms45-2
Fujiazuma富士東TamanoiSHIBUYA Kazuyoshi19/04/1987Tôkyô03/2003O-Ms55-2

Nionoumi

Nionoumi et Kitanoumi oyakata
Fujiazuma
Fujiazuma et Tamanoi oyakata

Promotion 2010

Situation après le Kyûshû basho 2010 :

Shikona Hatsu Haru Natsu Nagoya Aki Kyûshû NSK
01
Koshinonami 越 ノ浪 Mz
E-Jk23 6-1 O-Jd52 3-4 E-Jd71 3-4 E-Jd97 5-2 E-Jd45 2-5 3228
Ôyamamoto 大 山本 Mz
O-Jk21 4-3 E-Jd95 2-5 E-Jd112 3-4 E-Jd122 4-3 E-Jd89 2-2-3 3229
Takaôra 貴 王良 Mz
O-Jk25 1-6 O-Jk4 3-4 E-Jk12 1-6 O-Jk26 2-5 E-Jk23 3-4 3230
Ryûônami 竜 王浪
Mz
O-Jk9 7-0 O-Jd20 7-0 E-Sd25 5-2 O-Ms59 3-4 3231
Sasakiyama 佐 々木山 Mz
O-Jk20 7-0 E-Jd20 7-0 E-Sd25 4-3 O-Sd11 4-3 O-Ms60 5-2 3232
Hasegawa 長 谷川 Mz
O-Jk24 5-2 E-Jd77 3-4 E-Jd92 3-4 O-Jd113 4-3 O-Jd80 3-4 3233
Saishin 斉 心 Mz
E-Jk21 6-1 O-Jd49 7-0 O-Sd49 4-3 E-Sd34 6-1 E-Ms50 2-5 3234
Tatsunishiki 立 錦 Mz
E-Jk26 1-6 E-Jk5 0-7 E-Jk34 0-7 E-Jk33 2-2-3 E-Jk24 2-5 3235
Shibahara 柴 原 Mz
E-Jk22 7-0 E-Jd21 4-3 E-Jd2 2-5 E-Jd35 5-2 O-Sd97 5-2 3236
Yoshifuji 善 富士
Mz
O-Jk10 3-4 E-Jk5 5-2 O-Jd77 7-0 E-Sd74 2-5 3237
03 Daichi 大 地 Mz
E-Jk24 4-3 O-Jd108 5-2 O-Jd58 3-4 O-Jd81 5-2 3238
Hisasakamoto 久 坂本 Mz
O-Jk28 4-3 E-Jd113 3-4 O-Jd122 4-3 O-Jd89 3-4 3239
Daishônada 大 翔灘 Mz
E-Jk16 4-3 E-Jd102 4-3 O-Jd69 3-4 O-Jd92 2-5 3240
Hayatemune 追 風宗 Mz
E-Jk19 4-3 E-Jd106 0-0-7 Intai 3241
Nagao 長尾 Mz
O-Jk15 5-2 E-Jd86 4-3 O-Jd53 4-3 E-Jd27 3-4 3242
Seishô 誠 翔 Mz
E-Jk10 0-1-6 BG
Intai 3243
Nakashima 中 島 Mz
E-Jk29 0-0-7 Intai 3244
Murashita 村 下 Mz
E-Jk20 1-6 O-Jk21 4-3 O-Jd107 2-5 E-Jk7 3-4 3245
Tanahashi 棚橋 Mz
O-Jk19 5-2 O-Jd89 6-1 E-Jd13 5-2 E-Sd79 4-3 3246
Azumashô 東翔 Mz
O-Jk18 4-2-1 E-Jd105 3-4 E-Jd119 3-4 O-Jk2 4-3 3247
Kengô 釼 剛
Mz
E-Jk26 6-1 E-Jd63 0-0-7 O-Jk15 0-0-7 3248
Sugimoto 杉 本 Mz
O-Jk16 5-2 O-Jd87 5-2 E-Jd45 3-4 E-Jd68 4-3 3249
Motoi Mz
E-Jk11 5-2 E-Jd82 5-2 O-Jd40 5-2 E-Jd3 5-2 3250
Wakashôji 若 勝獅 Mz
O-Jk31 1-6 O-Jk22 2-5 E-Jk23 0-0-7 Intai 3251
Fujihisashi 富 士寿 Mz
O-Jk32 4-3 E-Jd114 2-5 E-Jk12 2-5 E-Jk20 4-3 3252
Shigeno 重 野 Mz
O-Jk34 0-0-7 Intai 3253
Miyake 三 宅 Mz
E-Jk31 0-0-7 BG
Mz
O-Jk29 0-6 3254
Tatsu Mz
O-Jk11 6-1 E-Jd50 6-1 E-Sd84 6-1 E-Sd25 4-3 3255
Daiyûshi 大 由志 Mz
O-Jk26 3-4 O-Jk16 3-4 O-Jk14 4-3 O-Jd96 3-4 3256
Katô 加 藤 Mz
E-Jk30 2-5 O-Jk20 3-4 E-Jk16 2-5 O-Jk20 4-3 3257
Ganjôyama 厳 城山 Mz
E-Jk12 4-3 O-Jd98 6-1 E-Jd19 2-5 O-Jd55 3-4 3258
Yukitsugaru 雪 津軽 Mz
E-Jk33 2-5 E-Jk21 2-5 E-Jk22 3-4 E-Jk15 2-5 3259
Chiyozakura 千 代桜 Mz
E-Jk13 6-1 E-Jd51 7-0 E-Sd51 7-0 O-Ms29 3-4 3260
Hara Mz
O-Jk20 2-5 E-Jk18 1-6 E-Jk27 3-4 E-Jk16 3-4 3261
Sunaga 須 永 Mz
O-Jk29 1-6 E-Jk22 1-6 E-Jk29 1-6 O-Jk25 2-5 3262
Suzuki 鈴 木 Mz
O-Jk21 4-3 O-Jd107 1-6 O-Jk13 3-4 E-Jk11 4-3 3263
Takasaitô 隆 齋藤 Mz
O-Jk12 3-4 O-Jk5 4-3 E-Jd95 3-4 O-Jd109 2-5 3264
Masunoshô 舛 ノ勝 Mz
E-Jk17 4-3 O-Jd103 5-2 O-Jd55 5-2 O-Jd13 2-5 3265
Masutenryû 舛 天竜 Mz
E-Jk21 3-4 O-Jk12 4-3 E-Jd98 2-5 E-Jk3 4-3 3266
Kotoarai 琴 新井 Mz
O-Jk24 3-4 O-Jk13 5-2 E-Jd85 2-5 O-Jd112 5-2 3267
Kotonanba 琴 南場 Mz
E-Jk25 3-4 E-Jk15 3-4 E-Jk14 3-4 O-Jk11 2-5 3268
Kotokawamura 琴河村 Mz
O-Jk25 3-4 O-Jk15 5-2 E-Jd88 2-5 O-Jd114 4-3 3269
Kotoharada 琴 原田 Mz
E-Jk28 2-5 E-Jk19 3-4 E-Jk15 3-4 E-Jk12 1-0-6 3270
Kikuchi 菊 池 Mz
O-Jk27 4-3 O-Jd111 4-3 E-Jd77 1-6 O-Jd115 2-5 3271
Fukamiyama 深 海山 Mz
E-Jk22 5-2 E-Jd94 2-5 O-Jd120 2-5 O-Jk14 5-2 3272
Satake 佐 竹 Mz
E-Jk34 1-6 E-Jk23 2-5 E-Jk24 2-5 E-Jk22 0-2-5 3273
Nishiyama 西 山 Mz
E-Jk14 3-4 O-Jk6 5-2 O-Jd79 4-3 O-Jd49 2-5 3274
Wakayamada 若 山田 Mz
O-Jk13 3-4 E-Jk6 4-3 O-Jd95 3-4 E-Jd110 4-3 3275
Tajima 田 島 Mz
O-Jk30 0-1-6 O-Jk34 0-0-7 Mz
E-Jk30 0-0-7 3276
Sagamifuji 相模富 士 Mz
O-Jk33 0-0-7 Mz
O-Jk33 0-0-7 Intai 3277
Terutsuyoshi 照 強 Mz
O-Jk14 5-2 O-Jd84 5-2 E-Jd42 6-1 E-Sd77 5-2 3278
Hashimoto 橋 本 Mz
O-Jk17 6-1 E-Jd55 5-2 E-Jd18 5-2 O-Sd82 3-4 3279
Ôsatô 大佐藤 Mz
E-Jk26 4-3 E-Jd110 2-5 O-Jk9 4-3 O-Jd93 4-3 3280
Mukai 向井 Mz
E-Jk18 4-3 E-Jd104 1-6 E-Jk13 4-3 E-Jd96 2-5 3281
Kotodoi 琴土井 Mz
O-Jk22 3-4 E-Jk13 2-5 E-Jk21 0-0-7 Intai 3282
Kotoômura 琴 大村 Mz
E-Jk27 3-4 E-Jk17 4-3 O-Jd102 3-4 O-Jd113 3-4 3283
Sakaguchiyama 坂 口山 Mz
E-Jk23 2-5 O-Jk18 4-3 E-Jd104 2-5 O-Jk6 2-5 3284
Kawachi 河 内 Mz
E-Jk15 3-4 E-Jk7 3-4 E-Jk10 5-2 E-Jd79 4-3 3285
05 Mihara 三 原
Mz
E-Jk29 4-3 E-Jd111 3-4 E-Jd118 1-6 3286
Motoyama 本 山 Mz
E-Jk31 1-6 O-Jk29 1-6 E-Jk26 1-6 3287
Imafuku 今 福 Mz
O-Jk26 5-2 O-Jd93 3-4 E-Jd109 3-4 3288
Yabiku 屋 比久 Mz
E-Jk33 3-4 O-Jk19 0-0-7 Intai 3289
Kagawa 香 川 Mz
O-Jk30 3-4 O-Jk18 4-3 O-Jd99 1-6 3290
Minomo 蓑 毛 Mz
E-Jk27 0-0-7 Intai 3291
Akinoryû 安 芸乃 竜 Mz
E-Jk32 2-5 O-Jk24 2-5 O-Jk22 4-3 3292
Onikachi 鬼 勝 Mz
O-Jk28 3-4 E-Jk18 3-4 O-Jk13 0-0-7 3293
Tokushima 徳 島 Mz
O-Jk29 4-3 E-Jd112 0-0-7 Intai 3294
Yamanaka 山中 Mz
O-Jk25 5-2 E-Jd92 5-2 E-Jd43 3-4 3295
Fujinowaka 藤 乃若 Mz
E-Jk30 4-3 O-Jd112 1-6 O-Jk17 4-3 3296
Fukushima 福 島 Mz
E-Jk35 2-5 E-Jk25 0-7 O-Jk30 2-5 3297
Yamano 山 野 Mz
O-Jk33 4-3 O-Jd115 2-5 O-Jk10 2-5 3298
Matano 股 野 Mz
O-Jk31 3-4 E-Jk19 4-3 E-Jd100 0-7 3299
Otokoyama 男 山 Mz
O-Jk32 4-3 E-Jd115 1-6 O-Jk19 0-0-7 3300
Nakashima 中 嶋 Mz
O-Jk27 4-3 E-Jd110 4-3 O-Jd78 3-4 3301
Kotoyoshikane 琴 吉兼 Mz
E-Jk28 4-3 O-Jd110 3-4 E-Jd117 3-4 3302
07 Tamayûki 玉 優喜
Mz
O-Jk32 5-2 E-Jd91 1-5 3303
09 Mimanishiki 美 馬錦
Mz
O-Jk28 5-2 3304
U Mz
E-Jk28 5-2 3305
Ôshio 櫻 潮 Mz
E-Jk29 3-4 3306
11 Yoshizawa 吉 沢
Mz
3307
Yukushiji 藥師寺 Mz
3308
Kozakura 小桜 Mz
3309
Ikeru Mz
3310
Yamada 山田 Mz
3311
Toyononami 豊乃波 Mz
3312
Kawazu 河 津 Mz
3313

Rappels :
Hatsu basho 2010 : shinjo shusse
Haru basho 2010 : shinjo shusse 1, shinjo shusse 2
Natsu basho 2010 : shinjo shusse
Nagoya basho 2010 : shinjo shusse
Aki basho 2010 : shinjo shusse
Kyûshû basho 2010 : shinjo shusse