mardi 27 décembre 2011

Hatsu basho 2012 : shindeshi à la Minezaki - TSUCHIDA Motoharu/土田 元晴

On trouve parfois parmi les shindeshi des recrues improbables dont on pressent qu'elles ne seront probablement que des visages fugitifs ou bien des ombres persistantes des divisions non salariées. TSUCHIDA Motoharu/土田元晴, à la trajectoire et au physique décalés et qui a passé le shindeshi kensa hier, sera-t-il un de ces rikishi ?
Incapable de s'adapter à la vie scolaire, le jeune homme de 22 ans a abandonné le lycée en première année et a depuis vécu de petits boulots tels que livreur de journaux puis, pendant quatre ans, a été homme de chambre à l'hôtel Hilton qui se trouve près de la gare d'Ôsaka : "J'aime passer l'aspirateur, faire le ménage." Sa spécialité est de faire les lits :"Je le fais soigneusement, sans soulever de poussière. Je travaillais de 10h du matin à 7h du soir et en une journée je faisais vingt à trente chambres.". L'été de l'an dernier, il a décidé de rejoindre une heya et ses recherches sur internet l'ont conduit à la Minezaki-beya, où il a commencé à vivre en septembre 2010 : "Je veux m'endurcir mentalement. Je veux savoir jusqu'où je suis capable d'aller."
En attendant de faire ses preuves sur le dohyô, TSUCHIDA Tomoharu a su se rendre utile à la heya grâce à ses talents de fée du logis : "Je n'aime pas voir de saletés traîner par terre, ...". Mais, il ne compte pas en rester là : "Je veux entrer en division makuuchi d'ici trois ans.". Sur le plan sportif, il a pratiqué le kendô au collège et le golf au lycée, mais n'a aucune expérience du sumô. Et avec 76 kg pour 1,88 m, il lui faudra avant tout se forger un physique à la hauteur de ses ambitions.

Chunichi, DailySports

dimanche 25 décembre 2011

Hatsu basho 2012 : shindeshi kensa

Hatsu basho 2012 : shindeshi kensa
Shikona Nom Heya Taille/poids Né le De NSK
Shindeshi kensa n°1 (2011/12/26)


HATAKEYAMA Ryôta 畠山 涼太 Oguruma 1,83/107 (18) Akita


SHINOHARA Kai 篠原 開 Onomatsu 1,81/110 (18) Hyôgo
Ôsunaarashi 大砂嵐 SHAALAN Abdel Rahman
Ôtake 1,89/138 10/02/1992 (19) Egypte


TSUCHIDA Motoharu土田 元晴Minezaki1,88/7619/10/1989 (22)Ôsaka


TAKANISHI Hayato高西 勇人Oitekaze1,80/13110/11/1993 (18)Saitama










TAKANISHI Hayato,
du célèbre lycée
Saitama Sakae
Six postulants se sont présentés ce matin au Ryôgoku Kokugikan pour le shindeshi kensa n°1/第一新弟子検査 et ont satisfait aux minima (1,73/75). Parmi eux, l'Egyptien Abdel Rahman SHAALAN a trusté l'attention des média. Il est en effet le premier Africain à entrer dans le sumô professionnel. Une fois son visa obtenu, il fera son maezumô en mars. "Mon nom est Abdel Rahman SHAALAN. Mon surnom est Buddi. J'ai 19 ans. Je viens d'Egypte. Je m'entraîne tous les jours à l'Ôtake-beya." s'est-il formellememnt présenté après l'examen. Il a continué dans un japonais encore malaisé et mélangé à de l'arabe : "J'ai franchi la première étape vers mon rêve de devenir yokozuna. Je suis très heureux. Je veux être le rikishi représentant l'Afrique et le Moyen-Orient.". Abdel Rahman SHAALAN a commencé le sumô à 15 ans grâce à un ami et s'est classé à deux reprises troisième aux championnats mondiaux junior. Arrivé au Japon cet été, il a fait le tour des heya avant de se fixer à l'Ôtake-beya : "Les vrais entraînements ont fait grandir mon amour pour le sumô. J'y mets toute mon énergie.".
"Son niveau actuel est sandanme. En dehors du fait qu'en tant que musulman il ne peut pas manger de porc, il n'y a aucun problème. Il assure les corvées de toilettes et de chanko. Il adore vraiment le sumô." a ajouté son maître Ôtake oyakata.


Kyodo, Jijicom, Nikkan

samedi 24 décembre 2011

Hatsu basho 2012 : shindeshi à l'Oguruma - HATAKEYAMA Ryôta/畠山 涼太

Oguruma oyakata s'est rendu le 19 décembre au lycée agricole Kanao/金足農業高校 pour la traditionnelle annonce du recrutement de HATAKEYAMA Ryôta/畠山 涼太, 18 ans, élève en troisième année de l'établissement qui est aussi celui qu'ont fréquenté le maegashira Takekaze et le vice-champion amateur de cette année, TANNO Yoshinori (ici). "Je vais m'appliquer aux entraînements pour pouvoir accumuler les victoires tournoi après tournoi." a déclaré le jeune homme d'1,85 m, 107 kg et dont l'allonge en fait un spécialiste des projections. Au championnats lycéens du Tôhoku/東北高校選抜大会 du mois d'août, il a fini troisième de la catégorie des 80 à 100 kg et l'an dernier il avait fini deuxième. En juin, sollicité par Oguruma oyakata et Takekaze, il n'a pas laissé passer sa chance et décidé de sauter le pas. "J'espère qu'il fera de son mieux pour rejoindre et dépasser son aîné Takekaze. Il a de grandes qualités physiques et c'est un garçon sérieux qui a envie de s'améliorer. Je veux en faire un grand rikishi et un homme bien socialement." a fait état de ses attentes Oguruma oyakata.
21 décembre, lycée Kanao
Hatakeyama exécute une
de ses projections
HATAKEYAMA Ryôta a commencé le sumô en deuxième année d'école primaire. Il était alors de constitution plutôt modeste mais arrivait à terrasser des adversaires plus grands que lui. Grâce à de solides repas, il a pris 20 kg depuis son entrée au lycée.
A l'Oguruma-beya, il va donc rejoindre son aîné du lycée Kanao Takekaze, recruté il y a treize ans : "Je suis content de pouvoir m'entraîner aux côtés d'un aîné que j'admire. Takekaze arrive à faire de bons résultats parmi des rikishi plus grands. Je veux être comme lui, un rikishi qui rivalise avec des plus grands que lui. Je veux devenir vraiment fort.". D'ici la fin de l'année scolaire et la remise des diplômes au printemps, il devra non seulement se consacrer aux entraînements mais aussi revenir régulièrement au lycée pour les examens.

Asahi, Sakigake, Yomiuri

Haru basho 2012 : shindeshi à la Kokonoe - TAKAHASHI Hikaru/高橋 光

Avec EBINA Tomatsu, ancien lutteur
et gloire locale, le futur rikishi s'est
préparé aux rigueurs du sumô.
"J'aurai un mental de vainqueur. J'irai à fond au contact de mes adversaires et je veux devenir fort comme mon oyakata (Kokonoe oyakata, ancien yokozuna Chiyonofuji/千代の富士). C'est moi qui aie décidé de suivre cette voie alors, même si c'est dur, je m'accrocherai." a déclaré avec résolution TAKAHASHI Hikaru/高橋 光, 15 ans, élève en troisième année au collège Akita Minami (秋田南中) dans la ville du même nom (秋田県秋田市). Le jeune garçon a commencé le jûdô à l'entrée au collège et le pratiquait jusqu'à l'été dernier. Remarqué pour son physique par un membre du club de supporters de la Kokonoe-beya, il participe depuis deux ans aux camps d'entraînement de la heya. Affronter de vrais rikishi a fait naître en lui le désir de le devenir lui-même et la décision fut prise en octobre dernier. "C'est un milieu difficile mais j'espère qu'une fois devenu rikishi, il accumulera les victoires et reviendra avec fierté dans sa région natale." lui souhaite SUGAWARA Satoshi/菅原智志, son entraîneur de jûdô.
Pesant à l'origine 73 kg pour 1,70 m, dans la perspective de son entrée dans le sumô professionnel, TAKAHASHI Hikaru a augmenté ses rations alimentaires et fait de la musculation pour atteindre finalement 95 kg. Le 19 décembre, lors de son dernier entraînement dans la salle de sport d'EBINA Tamotsu/海老名 保, il a soulevé pour la première fois 90 kg.

Sakigake, Akita Keizai Shimbun

mercredi 21 décembre 2011

Hatsu basho 2012 : mouvements dans le banzuke (v1)


Le nouveau komusubi
Wakakôyû
Le nouvel ôzeki
Kisenosato

Hatsu basho 2012 : promotions jûryô vers makuuchi (2011/12/21)
Shikona Heya Nom Âge De Débuts Kyûshû 11
Chiyonokuni 千代の国 Kokonoe SAWADA Toshiki 21 Mie 05/2006 E-J3 9-6
Tenkaihô 天鎧鵬 Onoe MINAMI Takayuki 27 Kumamoto 01/2007 E-J1 8-7
Kyokushûhô 旭秀鵬 Ôshima Tumurbaatar Erdenebaatar 23 Mongolie 05/2007 E-J6 10-5
Nionoumi 鳰の湖 Kitanoumi TANAKA Shinji 25 Shiga 03/2002 O-J4 9-6

Chiyonokuni
Tenkaihô
Kyokushûhô
Nionoumi

Hatsu basho 2012 : changements de shikona


Hatsu basho 2012 : changements de shikona (2011/12/21)
Ancien shikona
Nouveau shikona
Nom
Heya
Débuts
Rang
Meigetsuin
明月院 Chiyotairyû 千代大龍 MEIGETSUIN Hidemasa
Kokonoe
05/2011
O-J13  
Hoshigane
星ヶ嶺 Hoshikabuto 星冑 HOSHI Jun'ya
Izutsu
03/1999
O-Jd24
Makino
牧野 Chibahibiki 千葉響 MAKINO Hokuto
Shikihide
05/2011 E-Jk3
Araônami
荒大波 Gôshi 剛士 ÔNAMI Minato
Arashio
11/2011 E-Jk15

Hatsu basho 2012 : banzuke

Hatsu basho 2012 : banzuke makuuchi
Est
Ouest
Hakuhô/白鵬
Miyagino/Mongolie
yokozuna
Baruto/把瑠都
Onoe/Estonie
ôzeki Kotoshôgiku/琴奨菊
Sadogatake/Fukuoka
Kotoôshû/琴欧洲
Sadogatake/Bulgarie
ôzeki Harumafuji/日馬富士
Isegahama/Mongolie

ôzeki Kisenosato/稀勢の里
Naruto/Ibaraki
Kakuryû/鶴竜
Izutsu/Mongolie
sekiwake Toyonoshima/豊ノ島
Tokitsukaze/Kôchi
Miyabiyama/雅山
Fujishima/Ibaraki
komusubi Wakakôyû/若荒雄
Onomatsu/Chiba
Takekaze/豪風
Oguruma/Akita
maegashira 1 Aminishiki/安美錦
Isegahama/Aomori
Okinoumi/隠岐の海
Hakkaku/Shimane
maegashira 2 Gôeidô/豪栄道
Sakaigawa/Ôsaka
Kitataiki/北太樹
Kitanoumi/Tôkyô
maegashira 3 Takayasu/高安
Naruto/Ibaraki
Hômashô/豊真将
Shikoroyama/Yamaguchi
maegashira 4 Tochinowaka/栃乃若
Kasugano/Hyôgo
Myôgiryû/妙義龍
Sakaigawa/Hyôgo
maegashira 5 Toyohibiki/豊響
Sakaigawa/Yamaguchi
Yoshikaze/嘉風
Oguruma/Ôita
maegashira 6 Kyokutenhô/旭天鵬
Ôshima/Mongolie
Aran/阿覧
Mihogaseki/Russie
maegashira 7 Aoiyama/碧山
Tagonoura.Bulgarie
Shôhôzan/松鳳山
Matsugane/Fukuoka
maegashira 8 Tochiôzan/栃煌山
Kasugano/Kôchi
Tochinoshin/栃ノ心
Kasugano/Géorgie
maegashira 9 Daidô/大道
Onomatsu/Tôkyô
Tokitenkû/時天空
Tokitsukaze/Mongolie
maegashira 10 Gagamaru/臥牙丸
Kitanoumi/Géorgie
Fujiazuma/富士東
Tamanoi/Tôkyô
maegashira 11 Sadanofuji/佐田富士
Sakaigawa/Nagasaki
Yoshiazuma/芳東
Tamanoi/Kumamoto
maegashira 12 Tosayutaka/土佐豊
Tokitsukaze/Kôchi
Chiyonokuni/千代の国
Kokonoe/Mie
maegashira 13 Tenkaihô/天鎧鵬
Onoe/Kumamoto
Takanoyama/隆の山
Naruto/Tchéquie
maegashira 14 Sagatsukasa/磋牙司
Irumagawa/Shizuoka
Asasekiryû/朝赤龍
Takasago/Mongolie
maegashira 15 Kyokushûhô/旭秀鵬
Ôshima/Mongolie
Kaisei/魁聖
Tomozuna/Brésil
maegashira 16 Nionoumi/鳰の湖
Kitanoumi/Shiga

Hatsu basho 2012 : banzuke jûryô
Est
Ouest
Tamawashi/玉鷲
Kataonami/Mongolie
1 Hochiyama/宝智山
Sakaigawa/Aomori
Takarafuji/宝富士
Isegahama/Aomori
2 Wakanosato/若の里
Naruto/Aomori
Ikioi/勢
Isenoumi/Ôsaka
3 Masunoyama/舛ノ山
Chiganoura/Chiba
Kokkai/黒海
Oitekaze/Géorgie
4 Tsurugidake/剣武
FujishimaSaitama
Shôtenrô/翔天狼
Fujishima/Mongolie
5 Kimurayama/木村山
Kasugano/Wakayama
Tokushôryû/徳勝龍
Kitanoumi/Nara
6 Takamisakari/高見盛
Azumazeki/Aomori
Bushûyama/武州山
Fijushima/Aomori
7 Kotoyûki/琴勇輝
Sadogatake/Kagawa
Tochinonada/栃乃洋
Kasugano/Ishikawa
8 Tamaasuka/玉飛鳥
Kataonami/Aichi
Kimikaze/皇風
Oguruma/Tôkyô
9 Ôiwato/大岩戸
Hakkaku/Yamagata
Asahishô/旭日松
Ôshima/Chiba
10 Masuraumi/益荒海
Onomatsu/Aichi
Hokutokuni/北勝国
Hakkkau/Yamagata
11 Amûru/阿夢露
Onomatsu/Russie
Sôtairyû/双大竜
Tokitsukaze/Fukushima
12 Tokushinhô/徳真鵬
Kitanoumi/Mie
Kitaharima/北磻磨
Kitanoumi/Hyôgo
13 Chiyotairyû/千代大龍
Kokonoe/Tôkyô
Homarefuji/誉富士
Isegahama/Aomori
14 Shironoryû/城ノ龍
Sakaigawa/Mongolie

Hatsu basho 2012 : banzuke makushita (partiel)
Est
Ouest
Satoyama/里山 1 Chiyoôtori/千代鳳
Arawashi/荒鷲 2 Tochihiryû/栃飛龍
Chiyoarashi/千代嵐 3 Senshô/千昇
Tochitsubasa/栃翼 4 Kitazono/北園
Chôkôzan/潮光山 5 Akiseyama/明瀬山
Dairaidô/大雷童 6 Ryûden/竜電
Tochiyashiki/栃矢鋪 7 Wakanoshima/若乃島
Sadanoumi/佐田の海 8 Hitenryû/飛天龍
Higonojô/肥後ノ城 9 Azumaryû/東龍
Chiyozakura/千代桜 10 Hishôfuji/飛翔富士
Aozora/碧天 11 Hakiai/吐合
Towanayama/鳥羽の山 12 Kagamiô/鏡桜
Kei/慶 13 Shôsei/勝誠
Kaônishiki/華王錦 14 Ryûônami/竜王浪
Sakumayama/佐久間山 15 Yamashita/山下

...

Vert : nouveau promu dans la division (ou chez les san'yaku)
Italique : de retour dans la division
Bleu :  rétrogradé de division (ou de rang san'yaku)

mardi 13 décembre 2011

Hatsu basho 2012 : shindeshi à l'Onomatsu - SHINOHARA Kai/篠原 開

Onomatsu oyakata, Shinohara Kai
et M. Saitoh, l'entraîneur du club
de sumô du lyvée
SHINOHARA Kai/篠原 開, 18 ans, va intégrer l'Onomatsu-beya. Il y rejoint AMATSU Shinji (天津 真治, 21 ans E-Ms49), son aîné du lycée Yanagi Gakuen/柳学園高校 situé à Sumoto dans la préfecture de Hyôgo (兵庫県洲本市) : "Je veux rattraper et dépasser mon aîné.". Les deux jeunes hommes sont originaires de la ville de Katano dans la préfecture d'Ôsaka (大阪府交野市). Ils fréquentaient le même club de sumô et s'est déjà pour rejoindre son aîné que SHINOHARA Kai, qui a commencé le sumô en troisième année d'école primaire, est entré au lycée Yanagi Gakuen. Cette année, il était capitaine de son équipe, représentant des élèves et a participé aux championnats nationaux lycéens (インターハイ) en individuel ainsi qu'aux Kokutai (国体) par équipe. Avec 110 kg pour 1,81 m, il n'est pas des plus massifs mais a fini dans les 64 meilleurs aux premiers et dans les seize meilleurs aux seconds.
Avant de rejoindre la heya,
Shinohara Kai s'entraîne
au lycée sous les yeux
de son futur maître.
Le 9 décembre, Onomatsu oyakata (阿武松親方, ancien sekiwake Masurao/益荒雄) s'est donc rendu au lycée pour la traditionnelle conférence de presse de recrutement. "Il vient voir les entraînements de la heya depuis qu'il est enfant et est très enthousiaste. Finalement, il va devenir professionnel et moi aussi je vais prendre soin de sa formation. Je veux qu'il devienne un rikishi redoutable qui n'oublie pas ce pourquoi il s'est engagé dans cette voie." a-t-il dit de son nouvel élève. "Je rêve de devenir professionnel depuis que je suis petit. Maintenant que ça se réalise, je veux devenir un yokozuna qui dominera tout le monde." a répondu la jeune recrue.
Le lendemain, Onomatsu oyakata a assisté à l'entraînement du club de sumô du lycée : "On devient fort en faisant les choses de soi-même, pas en y étant obligé par les autres.". En repartant, il a gentiment interpelé SHINOHARA Kai : "Bon, je t'attends hein.".
Le jeune homme passera le shindeshi kensa du 26 décembre et fera son maezumô au Hatsu basho 2012.

Asahi, Mainichi, KobeShimbun

dimanche 4 décembre 2011

Championnats amateurs du Japon 2011

Matsunaga bat Tanno en finale.
MATSUNAGA Mutoshi/松永 六十四 (26 ans,professeur au lycée Yûkôkan de Hirado dans la préfecture de Nagasaki) est devenu le yokozuna amateur 2011 en battant en finale TANNO Yoshinori/丹野 圭功 par uwatenage.
SHIBUYA Satoru/渋谷 悟, le vainqueur de l'an dernier était absent pour cause de blessure, YAMAGUCHI Masahiro/山口 雅弘, le vainqueur des Kokutai a été éliminé au deuxième tour par TANNO. SHÔDAI Naoya/正代 直也, le yokozuna universitaire, et SASAKI Kôdai/佐々木 耕大, le yokozuna lycéen, ont perdu en phase éliminatoire. SHÔDAI Naoya s'est blessé lors des épreuves par équipe des championnats universitaires, le lendemain de son titre individuel, et en a vu son entraînement perturbé. Il n'a pas remporté un seul combat mais a fait contre mauvaise fortune bon coeur : "Je vais tirer des leçons de cette défaite et les mettre à profit l'année prochaine.".

Il s'agit du second titre pour MATSUNAGA Mutoshi qui avait déjà été couronné en 2008. Au comble de l'émotion, il n'a pu retenir ses larmes pendant son interview : "Depuis 2008, je n'ai même pas gagné en tournoi régional.". Par le plus grand des hasards, l'ancienne université de MATSUNAGA, la Nittai, a elle aussi remporté le mois dernier le titre par équipe aux championnats universitaires pour la première fois depuis 2008 : "Je me suis dit que peut-être moi aussi, cette année...". Et effectivement, il est devenu le seul avec TAMIYA Keiji (田宮 啓司, ancien ôzeki Kotomitsuki/琴光喜, vainqueur en 1996 et 1997) à avoir obtenu deux titres.
MATSUNAGA Mutoshi est professeur d'éducation physique dans un lycée de sa région natale et il dirige également le club de sumô de l'établissement qui ne compte qu'un élève et il espère que son titre créera des vocations.

TANNO Yoshinori
Le finaliste malheureux, TANNO Yoshinori a donc battu YAMAGUCHI Masahiro/山口雅弘, le vainqueur des Kokutai, dès le deuxième tour et TOMITA Motoki/冨田元輝, le yokozuna amateur 2009. Il a échoué à une marche du succès et aurait pu devenir le premier yokozuna amateur employé et n'étant pas passé par l'université depuis EGUMA Jin?/江熊 仁, vainqueur en 1953 et employé à la Société des chemins de fer du Japon oriental/西日本鉄道株式会社. Lui-même, après quelques errances depuis le lycée agricole Kanao/金足農高 d'Akita dans la préfecture du même nom/秋田県秋田市, travaille à la fédération japonaise des sports amateurs d'Akita. Et il est heureux de son parcours : "J'ai lutté contre un adversaire qui m'a épaté alors je suis très content.". Parcours atypique et réellement remarquable parmi une grande majorité de compétiteurs formés au sumô universitaire.
TANNO Yoshinori pense d'ailleurs que son atypisme l'a servi. En effet, la plupart des concurrents, ainsi que leurs forces et faiblesses, sont connus sur le circuit amateur universitaire ou corporatiste alors que lui est un inconnu. Bien qu'entraîneur de sumô détaché par la fédération japonaise des sports amateurs auprès de son ancien lycée, il n'est pas professeur et n'est affilié à aucune corporation.
Avec 1,85 m et 150 kg, il n'a physiquement rien à envier à ses adversaires. En deuxième année de lycée, il a obtenu la deuxième place à une compétition nationale lycéenne (全国高校新人選手権) et a été sollicité par plusieurs universités. Mais, son diplôme en poche, il a étudié pendant trois ans une forme traditionnelle d'ostéopathie (柔道整復) dans une école spécialisée. L'an dernier, il a aidé à l'exploitation agricole familiale avant de devenir entraîneur cette année.
TANNO Yoshinori ne savait qu'il y a plus de cinquante ans qu'un diplômé du lycée n'a pas remporté de titre et il est maintenant décidé à revenir l'an prochain pour y remédier.

Quarts de finale
KAKUTA Makoto (université Nittai)
滝田 真 (日体大)
yorikiri TAKAHASHI Osamu (Nagasaki, professeur de lycée)
高橋 修 (長崎・島原高教)

TANNO Yoshinori (Akita, FSAJ)
丹野 圭功 (秋田県体協)
kirikaeshi TOMITA Motoki (Wakayama, employé préfectoral)
冨田 元輝 (和歌山県庁)

NAKAMURA Yûta (Yamaguchi, professeur)
中村優太(山口・豊浦総合支援学校教)
shitatedashinage ARAKIZEKI Kengo (université Tôyô, employé)
荒木関 賢悟 (東洋大職)
  
MATSUNAGA Mutoshi (Nagasaki, professeur de lycée)
松永 六十四 (長崎・猶興館高教)
yoritaoshi ÔMICHI Hisashi (université Tôyô)
大道 久司 (東洋大)

Demi-finales
TANNO Yoshinori okuridashi KAKUTA Makoto
MATSUNAGA Mutoshi uwatenage NAKAMURA Yûta
Finale
MATSUNAGA Mutoshi
TANNO Yoshinori   

Kyodo, Mainichi

Rappel : championnats 2010

mercredi 30 novembre 2011

Ôzeki Kisenosato (v1)

L'ôzeki Kisenosato est officiellement né ce matin. Tout le long de la cérémonie, la photo du précédent Naruto oyakata a été présente.


Q : Comment vous sentez-vous ?
Kisenosato : Jusqu'à la cérémonie, j'étais très nerveux. Je veux être encore plus concentré à l'avenir. Quand j'étais en division jûryô, le rang d'ôzeki me semblait bien loin. J'ai commencé à y penser en montant dans le banzuke.

Q : Vous n'avez pas choisi de devise.*
Kisenosato : J'ai pensé que la simplicité serait le mieux pour exprimer ce que je ressens. Je voulais transmettre pensée.

Q : Vous avez une pensée pour votre maître défunt.
Kisenosato : Je suis arrivé là où je suis grâce à mon maitre. Chaque jour, à l'entraînement, j'ai mis en pratique ce que mon maître me disait et les résultats ont suivi. Je lui suis extrêmement reconnaissant. Je lui suis reconnaissant pour toujours.

Q : Cela a pris du temps depuis votre promotion en division makuuchi jusqu'à la promotion au rang d'ôzeki. Qu'est-ce qui vous a soutenu ?
Kisenosato : Les choses ne se sont pas passées comme je le pensais et je n'ai pas répondu aux attentes. Mais beaucoup de gens m'ont accordé leur soutien.

Q : Votre priorité maintenant ?
Kisenosato : Avoir confiance en moi, être plus fort mentalement que mon adversaire. Pour ça, je dois m'imposer des entraînements trés exigeants.

Q : C'est une position où on a des responsabilités.
Kisenosato : Mentalement et physiquement, je ne suis pas encore accompli. Je veux obtenir le respect de tous en m'entraînant sérieusement. Après, mon objectif est de devenir yokozuna.

Kyodo

Hatsu basho 2012 : promotions makushita vers jûryô

Hatsu basho 12 : promotions makushita vers jûryô (30/11/2011)
Shikona Heya Nom Âge De Débuts Kyûshû 2011
Amûru 阿夢露 Onomatsu IVANOV Nikolaï 28 Russie 05/2002 O-Ms2 6-1
Chiyotairyû千代大龍KokonoeMEIGETSUIN Hidemasa23Tôkyô05/2011E-Ms34-3
Homarefuji 誉富士 Isegahama MIURA Yoshiyuki 26 Aomori 01/2008 O-Ms3 4-3
Kitaharima 北磻磨 Kitanoumi SHIMADA Seiya 25 Hyôgo 03/2002 E-Ms2 4-3
Tokushinhô 徳真鵬KitanoumiSHIRATSUKA Motohisa27Mie03/2007E-Ms14-3

Amûru
Presque dix ans après ses débuts, le Russe Amûru devient enfin sekitori : "Je suis vraiment très heureux. J'ai l'impression de rêver.". Avec 57 tournois pour parvenir à cette promotion, il rejoint le Tchèque Takanoyama au deuxième rang des plus lentes progressions de rikishi étrangers (derrière les 58 tournois du Brésilien Wakaazuma/若東).
Une promotion qui vient aussi comme une revanche puisqu'il y a un an, avant le Kyûshû basho 2010, une rupture des ligaments croisés du genou gauche l'avait éloigné des dohyô pendant deux tournois. Son maître lui avait alors conseillé l'opération mais il avait refusé : "Si je me fais opérer, je vais être absent pendant un an et tomber dans le banzuke.". Il avait préféré la rééducation : "Je vais me muscler les genous et me construire un physique qui m'évitera de me blesser." avait déclaré ce rikishi plutôt léger pour sa taille (1,92m/126kg). Il s'était aussi initié à la diététique et avait grossi de dix kg. Redescendu en divison sandanme, il avait abordé le Tournoi d'évaluation le mors aux dents et remporté le Nagoya basho.
Amûru est arrivé au Japon à 18 ans, encouragé par le mari japonais de sa soeur aînée à entrer dans le sumô professionnel. En Russie, il avait pratiqué la boxe mais avait été conquis en voyant les rikishi à la télévision.
Son shikona est en lui-même toute son histoire. Amûru, c'est pour le son le fleuve Amour de son pays natal. Pour les kanji et le sens, 阿夢露 c'est sa venue de Russie/露 à l'Onomatsu-beya/阿 avec un grand rêve/夢.
L'Onomatsu-beya a été touchée de plein fouet par l'affaire des paris illégaux. Onomatsu oyakata, placé sous kinshin et dont le domicile avait été perquisitionné, était déterminé à repartir sur de nouvelles bases. A en juger par les résultats de ce Kyûshû basho, ses rikishi semblent l'avoir suivi. En effet, Wakakôyû termine jun'yûshô et remporte le prix de la combativité en division makuuchi, Amûru est promu en division jûryô et Wakayama et Ikeru remportent respectivement le yûshô en divisons jonidan et jonokuchi.
Quant à Amûru, il se permet toutes les ambitions : "Je veux devenir ôzeki et ensuite yokozuna.". D'ici-là, il prévoit de retourner en Russie au printemps prochain, pour la deuxième fois en dix ans et la première fois depuis cinq ans. Les paroles des siens l'ont soutenu, "N'abandonne pas tant que tu ne portes pas le keshômawashi." et avant de les retrouver, il compte bien monter encore dans le banzuke.

Chiyotairyû/Meigetsuin
Meigetsuin Hidemasa est de ces rikishi qui sont arrivés dans la tourmente et l'incertitude des annulations de tournois (ici) et il a même un temps douté (ici). C'est aussi le yokozuna universitaire 2010, qui a fait ses débuts directement en makushita. C'est aussi un admirateur de l'ancien ôzeki Chitotakai. Son nouveau shikona, Chiyotairyû/千代大龍, donné par M. Saitoh son entraîneur de l'université Nittai/日体大, est d'ailleurs un hommage à son aîné de la Kokonoe-beya, dont le shikona complet était Chiyotaikai Ryûji/千代大海 龍二. "C'est un joli nom, non ? Bon courage !" a approuvé l'ancien ôzeki maintenant Sanoyama oyakata.
Chiyotairyû et Kokonoe oyakata,
sombres
Après les vicissitudes qu'on connaît, Chiyotairyû a débuté en mai mais a dû abandonner sur blessure. Il a ensuite enchaîné deux 6-1 et finalement un 4-3 qui l'ont conduit à cette promotion : "J'étais inquiet après ce premier tournoi où  j'ai abandonné. Mais c'est parce que j'ai tiré les leçon de mai que je suis assis devant vous. A l'entraînement, j'ai retrouvé mon état d'esprit de première année d'université et ça a porté ses fruits. Je ne veux pas retomber en makushita après seulement un seul tournoi. Un jour ou l'autre, je veux affronter mes aînés de la Nittai Myôgiryû et Yoshikaze.".
Le jeune homme est donc heureux mais son maître a lui fait souffler un vent plus froid sur la conférence de presse : "Il a du potentiel mais il ne l'exploite pas, il n'est pas sérieux. Il ne sait faire ni les shiko ni les matawari. Il n'y a aucune raison de le féliciter ni de se réjouir de cette promotion. Il tourne le sumô en ridicule. Il a même manqué les cours du centre de formation. J'espère qu'il saisira cette occasion pour se réformer. Je vais le discpliner sévèrement.". Après ce sermon public, Chiyotairyû sait à quoi s'en tenir : "Je vais changer, je vais m'entraîner sérieusement, écouter mon maître et lui montrer ma reconnaissance.".

Homarefuji félicité par
des écoliers
A l'époque de ses débuts, il y a quatre ans, Homarefuji avait un objectif : "Je voulais monter en division jûryô en un an et demi. Ca a un peu traîné. Je commence à vraiment réaliser ce qui arrive.". Une blessure à l'épaule droite a contrarié ses plans et Takarafuji, son cadet de l'université Kinki/近大, l'a devancé chez les sekitori : "C'était assez vexant.". Il en a redoublé d'efforts à l'entraînement pour arriver à ce jour: "Je veux pratiquer un sumô comme celui de Musôyama (武双山, actuel Fujishima oyakata/藤島親方). Je veux monter en makuuchi et affronter un yokozuna en tournoi.". "Ce n'est que le début. Je veux le voir monter en division makuuchi et devenir san'yaku." a déclaré Isegahama oyakata.

"Je suis enfin promu. Ca a été long." a avoué Kitaharima, qui a débuté il y a presque dix ans. Au début de l'année, au Hatsu basho, il était classé E-Ms2 mais a terminé à 3-4 : "J'avais l'occasion d'être promu mais j'ai perdu un combat important. Cette année a été particulièrement pénible.". "Il va devoir pratiquer un sumô plus actif que jusqu'à maintenant." a conseillé Kitanoumi oyakata à son rikishi qui, avec ses 107 kg, est un poids léger.

Kyodo, Mainichi, Sanspo, Jijicom

Kyûshû basho 2011 : intai

Kyûshû basho 2011 : intai (30/11/2011)
Annonce Rang Shikona Heya Nom Âge De Débuts Maximum
2011/11/30



E-Sd71   Higo 肥後 Izutsu HIGO Toshikazu 34 Kagoshima 03/1993 O-Ms8
O-Sd72 Chiyonishiki 千代錦 Kokonoe HIRATA Mitsunari 29 Kumamoto 05/2000 O-Ms52
O-Jd1 Wakanishiki 若鹿錦 Hanakago IRIGAMACHI Junichi 20 Kagoshima 03/2007 O-Sd97
O-Jd41 Yamanaka 山中 Naruto YAMANAKA Taishi 17 Ibaraki 05/2010 O-Sd89
O-Jd53 Tanemaru 胤丸   Minezaki ÔTA Tanemaru 25 Kanagawa 05/2005 E-Sd60
E-Jd64 Hisachikara 久勢 Tagonoura WATANABE Jun 25 Shizuoka 01/2003 O-Sd95
O-Jd71 Tsuya 津谷 Naruto CHÔ Sekkô 20 Akita 03/2008 E-Sd79
E-Jd84 Ôtsukuba 大筑波 Isenoumi AKIBA Hideki 36 Ibaraki 03/1991 O-Jd45
BG Kôbuzan 甲武山 Nishikido KOBAYASHI Yuji 25 Aichi 09/2004 O-Jd46
2011/11/21 E-J12
Tamanoshima
玉乃島 Kataonami OKABE Arata 34 Fukushima 03/1998 O-S
2011/11/08 O-Sd6 Daishôumi 大翔湖 Oitekaze MORI Motoki 25 Tôkyô 03/2007 E-J10

mardi 29 novembre 2011

Hatsu basho 2012 : programme

Programme relatif au Hatsu basho 2012 publié par la NSK :
  • 10 décembre 2011 : mise en vente des billets
  • 21 décembre 2011 : publication du banzuke
  • 22 décembre 2011 : assemblée des rikishi
  • 23 décembre 2011 : keiko sôken (public)
  • 26 décembre 2011 : shindeshi kensa n°1
  • 6 janvier 2012 : comité d'organisation des combats, dohyô-iri votif au Meiji jingû
  • 7 janvier 2012 : dohyô matsuri
  • 8 janvier 2012 : premier jour
  • 22 janvier 2012 : dernier jour
  • 23 janvier 2012 : réunion du yokoban
  • 25 janvier 2012 : comité d'organisation du banzuke du Haru basho 2012
  • 28 janvier 2012 : danpatsushiki d'Iwakiyama/岩木山, succession officielle au nom d'ancien Sekinoto/関ノ戸
  • 29 janvier 2012 : danpatsushiki de Funten'ô/普天王, succession officielle au nom d'ancien Inagawa/稲川
  • 4 février 2012 : danpatsushiki de Tosanoumi/土佐ノ海, succession officielle au nom d'ancien Tatekawa/立川
  • 5 février 2012 : 35ème Tournoi d'ôzumô
  • 14 février 2012 : shindeshi kensa n°2 (Haru basho)
NSK

dimanche 27 novembre 2011

Kyûshû basho 2011 : ôzeki Kisenosato v1

La NSK a décidé avant même le dernier combat (finalement perdu) de Kisenosato contre Kotoshôgiku de le promouvoir au rang d'ôzeki. Ce faisant, elle déroge à la règle qui impose 33 victoires en trois tournois en acceptant 32 victoires.
Le demande a été faite par les juges qui se sont réunis avant les combats de division makuuchi et ont pris en compte la constance de Kisenosato depuis un an. Hanaregoma rijichô a donné son accord et la promotion devrait être officialisée le 30 par les riji.
Après une attente longtemps vaine, deux ôzeki japonais sont nés en deux tournois consécutifs.

Mainichi 

Kyûshû basho 2011 : yûshô arasoi - jour 15/senshûraku

Kyûshû basho 2011 : yûshô arasoi makuuchi - jour 15
14-1Hakuhô E-Y
12-3Wakakôyû O-M9
11-4Baruto O-O1, Kotoshôgiku O-O2, Miyabiyama O-M6, Aoiyama E-M16
10-5 Kisenosato E-S, Kakuryû O-S, Takekaze O-M7, Myôgiryû O-M11, Shôhôzan E-M15
9-6 Kotoôshû E-O2, Toyonoshima E-K1, Aminishiki E-M6, Takayasu O-M8, Toyohibiki E-M11
8-7 Harumafuji O-O1, Kitataiki E-M5, Daidô E-M12, Sadanofuji O-M15
7-8 Okinoumi E-M1, Gôeidô O-M1, Tochinowaka E-M4, Yoshikaze O-M5, Fujiazuma O-M10
6-9
Tokitenkû E-M7, Sagatsukasa O-M12, Asasekiryû O-M13, Kaisei E-M14
5-10 Tamawashi E-M13, Takarafuji O-M14
4-11Hômashô O-K, Kyokutenhô O-M2, Aran E-M3, Tsurugidake O-M16, Kimurayama E-M17
2-13 Tochinoshin E-M2, Gagamaru O-M3
1-14 Kokkai E-M10

Kyûshû basho 2011 : yûshô arasoi jûryô - jour 15
12-3Ikioi E-J14
10-5 Yoshiazuma O-J1, Tosayutaka E-J5, Kyokushûhô E-J6, Tokushoryû O-J11
9-6Chiyonokuni E-J3, Takanoyama O-J3, Nionoumi O-J4, Hochiyama O-J5, Takamisakari O-J10
8-7Tenkaihô E-J1, Kotoyûki O-J8, Tochinonada E-J9, Ôiwato O-J12, Asahishô E-J13
7-8 Masunoyama O-J2, Sôtairyû E-J11
6-9 Kimikaze O-J6, Satoyama O-J13
5-10 Bushûyama E-J2, Tamaasuka E-J4, Hokutokuni O-J7
4-11 Shironoryû E-J8

Kyûshû basho 2011 : breaking news

Kisenosato a concédé sa cinquième défaite du tournoi et n'a donc pas atteint le minima de dix victoires requis pour être promu ôzeki. Mais ceci n'a plus d'importance pour lui.
Quant à Hakuhô, après une victoire chanceuse hier face à Harumafuji, il est aujourd'hui battu facilement par Baruto et se voit privé d'un zenshô yûshô.

Kyûshû basho 2011 : yûshô et sanshô

Kyûshû basho 2011 : yûshô
Makuuchi Hakuhô 白鵬 E-Y Miyagino 26 ans Mongolie
14-1
Jûryô Ikioi E-J14 Isenoumi 25 ans Ôsaka 12-3
Makushita Senshô 千昇O-Ms14Shikihide28 ansMongolie6-1
Sandanme Sakumayama 佐久間山 E-Sd21 Kitanoumi 23 ans Tôkyô 7-0
Jonidan Wakayama 若山 E-Jd16 Onomatsu 19 ans Chiba 7-0
JonokuchiIkeruO-Jk11Onomatsu 19 ansKagoshima7-0
Wakakôyû (combativité),
Kisenosato (technique)
et Aoiyama (combativité)


Kyûshû basho 2011 : sanshô
Kantô-shô (combativité)
敢闘賞
Aoiyama 碧山 E-M16 Tagonoura 25 ans Bulgarie 11-4
1er
Wakakôyû 若荒雄 O-M9 Onomatsu 27 ans Chiba 12-3
1er
Ginô-shô (technique)
技能賞
Kisenosato 稀勢の里 E-S Naruto 25 ans Ibaraki 10-5 1er