mardi 31 mai 2011

Hakuhô aux pieds d'argile

En ce dernier jour du mois de mai, la Miyagino-beya a repris l'entraînement après une dizaine de jours de repos mais sans son chef de fil le yokozuna Hakuhô. "L'ongle ou la peau de son pied se décolle. Il vaut mieux qu'il ne pose pas le pied sur la terre. Je lui ai dit de ne pas venir aujourd'hui, ça ne serait pas raisonnable. Il va à l'hôpital. C'est peut-être un pied d'athlète, on ne sait pas." a déclaré Miyagino oyakata.
Interrogé hier après la journée d'étude donnée au Ryôgoku Kokugikan à propos de la reprise des entraînements, le yokozuna avait paru peu en forme : "Je vais voir avec la heya et décider.".
Hakuhô doit participer au jungyô de consolation (東日本大震災巡回慰問) dans le Tôhoku à partir du 6 juin et n'a donc que peu de temps pour se soigner.

Le pied d'athlète, ou tinea pedis, est une dermatomycose (infection de la peau par un champignon) qui touchent les espaces interdigitaux des pieds assez fréquente chez les sportifs en raison du confinement et de la transpiration. Les rikishi, qui pratiquent pieds nus, sont a priori à l'abri mais M. MIYASAKA Toshiyuki/宮坂 敏幸, directeur de l'infirmerie du Ryôgoku Kokugikan, met en garde : "Les rikishi vivent en communauté et doivent faire attention. Les champignons prolifèrent en particulier dans le bain (de style japonais/furo/風呂) et les pièces où il y a un point d'eau.". Le sol des dohyô abrite également des champignons qui peuvent générer des infections. "Habituellement, on guérit avec un traitement de quatre à cinq jours. Mais il y a aussi des cas où on doit être hospitalisé." ajoute M. Miyasaka.

Hochi, Mainichi

lundi 30 mai 2011

Danpatsushiki de Tochitenkô

Tochitenkô et
Kasugano oyakata
La danpatsushiki de Tochitenkô (栃天晃, SHIMAKATA Mamoru/島方 守, 44 ans, Kasugano) a eu lieu aukourd'hui à la Kasugano-beya. Une cinquantaine de personnes, dont l'ancien Kasugano oyakata (ancien yokozuna Tochinoumi/栃ノ海), a participé à la coupe du mage. Le détenteur du record de tournois (175) et dernier rikishi à avoir foulé le Kuramae Kokugikan part sans regret : "Je sentais qu'il était temps d'arrêter. Je suis serein.".

Sponichi

dimanche 29 mai 2011

Danpatsushiki en série

Kotokasuga et aux ciseaux
un autre sanctionné, Wakatenrô
Kôryû (光龍, 27 ans, Hanakago) et Kotokasuga (琴春日, 山田 桂吾/YAMADA Keigo, 33 ans, Sadogatake) se sont également séparés de leur mage en ce dimanche dans un hôtel.
La danpastsushiki du Mongol Kôryû s'est tenue à huis clos.
Kotokasuga refuse toujours de reconnaître les faits de yaochô qui l'ont conduit à se retirer : "Je ne veux plus y repenser.". Il compte se reconvertir dans la restauration.

A ce jour, environ la moitié des sanctionnés a coupé son mage.

Hochi

Danpatsushiki d'Asôfuji

Après celle de Kasugaô hier, la danpatsushiki de l'ancien maegashira, classé en jûryô en fin de carrière, Asôfuji (安壮富士, SUGINOMORI Kiyotoshi/杉野森清寿, 35 ans, Isegahama) a eu lieu aujourd'hui au Ryôgoku Kokugikan. Conformément aux souhaits de la heya, la presse n'a pas été conviée et la diffusion des informations a été limitée.
250 personnes ont participé à la coupe du mage, parmi lesquelles le petit frère Aminishiki (安美錦, 33 ans, Isegahama, O-Ms3) et le yokozuna Hakuhô, de la même Tatsunami ichimon, qui a déclaré : "Quand j'étais débutant, je me suis beaucoup entraîné avec lui. Il avait vraiment l'allure d'un ôsumôsan/お相撲さん (ndlr: terme à la fois respectueux et affectueux désignant les rikishi), stylé et élégant.".

Nikkan, Sankei

samedi 28 mai 2011

Danpatsushiki de Tokusegawa

Le Mongol Tokusegawa (徳瀬川, 27 ans, Asahiyama) n'a pas eu les honneurs du Ryôgoku Kokugikan mais a tenu sa danpatsushiki dans un hôtel de Tôkyô. Ses compatriotes le yokozuna Hakuhô, de retour de Mongolie, et les trois sanctionnés Kôryû, Môkonami et Hakuba étaient parmi les 170 personnes qui ont manipulé les ciseaux.
A la fin de la cérémonie, le cheveu court et vêtu d'un costume offert par Hakuhô, il a déclaré : "Il s'est passé certaines choses mais je sais au fond de moi que le sumô m'a éduqué. Je lui en suis très reconnaissant. J'aimerais prendre un an pour réfléchir au reste de ma vie.".

Nikkan, Sponichi

Danpatsushiki de Kasugaô

KIM Song-Taek et le coiffeur,
le vrai
La première danpatsushiki d'un sanctionné du yaochô organisée au Ryôgoku Kokugikan a eu lieu aujourd'hui.
C'est le rikishi d'origine coréenne Kasugaô (春日王, KIM Seong-Teak/金成沢/김성택, 33 ans, Kasugayama) qui a ouvert le bal. Les danpatsushiki qui ont eu lieu jusqu'à présent se sont déroulées dans les heya ou à l'hôtel.
et en costume de ville.
Pour ses adieux, le premier sekitori officiellement coréen a reçu environ 260 personnes dont le yokozuna et tous les ôzeki. "Ma vie de rikishi a commencé sur un dohyô et elle finit sur un dohyô. C'est génial." a-t-il déclaré, très ému. Émotion qui a viré aux larmes pour les deux, quand sa mère a donné son coup de ciseaux en bas du dohyô. "Ca a été dur mais je me souviendrai de tous ceux qui se sont occupé de moi." a-t-il commenté sa carrière. Quant à la fin malheureuse de son parcours, il n'en conçoit apparemment pas trop de regrets : "Je suis heureux d'avoir été rikishi. J'ai pu aider ma famille. Je n'en veux pas du tout à la NSK. J'espère rendre au sumô ce qu'il m'a donné.". Il n'a pas encore pris de décision ferme pour la suite de sa vie, "Je vais un peu me reposer.", mais a rejeté l'éventualité d'une reconversion dans le catch. Il a par contre émis le souhait de rester au Japon et de servir d'intermédiaire-recruteur entre le sumô et la Corée : "Je veux continuer à travailler dans le milieu du sumô.".
Kasugayama oyakata, son maître, tenait à ce que les choses se passent ainsi : "Je voulais lui offrir une fin convenable. J'ai tout de suite demandé à la NSK et j'ai pu réserver la salle. J'espère qu'il va aller de l'avant en mettant à profit ce qu'il a appris dans le sumô.".

Nikkan, Sanspo, Jijicom

jeudi 26 mai 2011

Le Nagoya basho peut avoir lieu

ITOH Shigeru et Hanaregoma rijichô
en conférence de presse :
une image maintenant du passé ?
Réunis cet après-midi, les riji ont décidé que compte tenu de l'évolution favorable de la situation, après deux annulations (le tournoi d'évaluation de mai n'est pas considéré comme un vrai tournoi) les tournois ofiiciels pouvaient reprendre. Le Nagoya basho aura donc lieu en juillet. Les trois conditions mises à la reprise des tournois officiels étaient d'établir la vérité sur l'affaire de yaochô, punir les coupables et mettre en oeuvre des mesures de réforme. Hanaregoma rijichô a fait l'annonce en conférence de presse en fin d'après-midi.
La mise en vente des billets était prévue pour le 19 mai mais a été reportée en raison du scandale.
L'affaire du yaochô étant close, le comité spécial d'enquête sur le yaochô a été dissous.
Hier, Hanaregoma rijichô et M.Murayama, le rijichô externe, s'étaient rendus au Ministère de l'éducation afin d'y rendre compte.

Mainichi

mercredi 25 mai 2011

Nagoya basho 2011 : promotions de makushita vers jûryô

Nagoya basho 2011 : promotion makushita vers jûryô (25/05/2011)
Shikona Heya Nom Né le A Débuts Mai 2011
Aoiyama
碧山 Tagonoura IVANOV Daniel 19/06/1986 Bulgarie 05/2009 E-Ms1 5-2
Takanoyama
隆の山   Naruto BOJAR Pavel 21/03/1983 Tchéquie 11/2001 E-Ms2 5-2
Arawashi
荒鷲 Hanakago ERKHBAYAR Dulguun 21/08/1986 Mongolie 11/2002 E-Ms3 3-4
Kaônishiki
華王錦 Azumazeki MURATA Takeshi 14/09/1978 Akita 05/2001 O-Ms3 5-2
Tenkaihô
天鎧鵬 Onoe MINAMI Takayuki 14/10/1984 Kumamoto 01/2007 E-Ms6 4-3
Chiyonokuni
千代の国 Kokonoe SAWADA Toshiki 10/07/1990 Mie 05/2006 E-Ms9 5-2
Hitenryû
飛天龍 Tatsunami MOCHIMARU Takanobu 16/06/1984 Fukuoka 03/2000 E-Ms10 4-3
Kakizoe 垣添 Fujishima KAKIZOE Tôru 12/08/1978 Ôita 09/2001 O-Ms1 3-4
Kanbayashi 上林 Hakkaku KANBAYASHI Yoshiyuki 18/05/1981 Yamagata 03/2004 O-Ms2 4-3
Matsutani 松谷 Matsugane MATSUTANI Yûya 09/02/1984 Fukuoka 03/2006 O-Ms4 7-0
Sôtairyû 双大竜 Tokitsukaze TAKAHASHI Ryôzô 26/07/1982 Fukushima 05/2005 E-Ms7 6-1
Myôgiryû 妙義龍 Sakaigawa MIYAMOTO Yasunari 22/10/1986 Hyôgo 05/2009 E-Ms8 4-3
Hamanishiki 濱錦 Oitekaze TAKAHAMA Tatsurô 23/11/1976 Kumamoto 03/1999 O-Ms10 6-1

Aoiyama, Takanoyama, Arawashi,
Kaônishiki, Tenkaihô, Chiyonokuni,
Hotairyû
Présentation exceptionnelle pour
  promotion exceptionnelle
  
Avant la conférence de presse,
un petit mot d'Ôyama oyakata
  
Les rikishi promus en division jûryô donnent habituellement leur conférence de presse dans leur heya. Mais rien n'est habituel en ce mois de mai et à la demande des journalistes, un peu débordés par le nombre, une conférence de presse collective a été organisée au Ryôgoku Kokugikan.


Aoiyama/碧山
Le Bulgare Aoiyama (碧山, 24 ans, Tagonoura) est arrivé le premier : « Je suis vraiment très heureux. Maintenant, je veux monter en makuuchi. ».
Le deuxième rikishi bulgare a fait ses débuts il y a deux ans, au Nagoya basho 2009, et n'a eu de cesse depuis de devenir sekitori : « Ça a été long. Les six premiers mois, je ne comprenais pas un mot de japonais. ». Et bien sûr, il est impatient d'affronter son aîné Kotoôshû.

Puis ceux qui ont eu la patience d'attendre dix ans.
Kaônishiki/華王錦
Kaônishiki (華王錦, 32 ans, Azumazeki) est le doyen des nouveaux jûryô. Il a 32 ans et a fait ses débuts il y a dix ans, en mai : « J'y suis arrivé finalement ! ». La route a été longue et difficile, parsemée de blessures, notamment une rupture des ligaments croisés du genou droit au Kyûshû basho 2005 qui l'obligera à se déplacer en chaise roulante quelques semaines et à être forfait pendant les deux tournois suivants : « Quand je repense à ces dix ans, j'ai mal au ventre. Ca a été un peu long, il y a eu des moments où je n'avais pas le moral. Un jour comme aujourd'hui arrive parce que je n'ai pas baissé les bras. J'ai l'âge que j'ai mais je vais faire de mon mieux pour combattre encore un peu. ». Aujourd'hui, sa grand-mère Tetsuno a 86 ans : « Je suis très proche de ma grand-mère (おばあちゃんっ子/obâchankko). Elle me disait 'Deviens vite sekitori que je puisse te voir à la télé'. C'est un beau cadeau pour elle. ». Quand la NSK l'a informé officiellement de sa promotion, il l'a annoncé à ses parents : « Je suis promu. ». « Nous comptons sur toi. » ont-ils répondu.
Azumazeki oyakata (東関親方, ancien makuuchi Ushiomaru/潮丸) a le même âge que son nouveau deshi : "Il a persévéré sans se décourager. Je suis plus heureux que pour ma propre promotion.".

Takanoyama/隆の山
Le Tchèque Takanoyama a lui aussi attendu presque dix ans depuis ses débuts et son arrivée au Japon. 57 tournois, c'est la deuxième progression la plus lente pour un rikishi étranger, après les 58 tounois du Brésilien Wakaazuma/若東 : « Au début, je ne parlais pas le japonais, c'était terrible. Mais j'ai tenu bon pendant ces dix ans et j'ai obtenu la promotion. ». Le rikishi au physique élancé qui ne ménage pas ses efforts quand il monte sur le dohyô a ses fans : « Mon objectif, c'est de devenir makuuchi. ».

Tenkaihô/天鎧鵬
Minami (南, 26 ans, Onoe) est maintenant le sekitori Tenkaihô/天鎧鵬 : « J'ai toujours rêvé de devenir sekitori, je suis très heureux. ». Mais sa heya a perdu trois rikishi de jûryô dans l'affaire du yaochô et Onoe oyakata a été pris à conduire avec un taux d'alcoolémie supérieur à la norme autorisée : « Il s'est passé beaucoup de choses mais j'ai décidé de faire la différence sur le dohyô. ». Il apporte une lueur d'espoir dans sa heya : « Je vais m'habituer à être le moteur de ma heya. ».
Le caractère 天/ten de son nouveau shikona vient de sa ville, Tensui dans la préfecture de Kumamoto (熊本県天水町), qui a disparu le 3 octobre 2005, à l'occasion d'une fusion intermunicipale. Le caractère 鎧/kai, c'est l'armure, inspiré par son père qui lui souhaite de pratiquer un sumô ambitieux : « Je vais continuer à pratiquer mon sumô et faire de mon mieux à chaque combat pour monter. ».
Son keshômawashi, il l'a reçu de son ancien collègue déchu Shirononami, son aîné de Kumamoto, du lycée et de l'université Nichidai : « Il m'a demandé de bien vouloir l'utiliser. Je peux ressentir ce qu'il a ressenti. ».

Chiyonokuni/千代の国
et Kokonoe oyakata
Malgré son score de 5-2, le classement de Chiyonokuni (千代の国, 20 ans, Kokonoe) ne lui aurait pas permis de devenir sekitori en temps normal : « Je ne réalise pas encore vraiment. C'est une impression bizarre pour moi de me dire que je suis jûryô. ».
La Kokonoe-beya a perdu le rikishi de jûryô Chiyohakuhô dans l'affaire du yaochô. « Il arrive alors que nous repartons dans la bonne direction. Je sens que les autres rikishi vont lui emboîter le pas. » s'est réjoui Kokonoe oyakata.

Hitenryû/飛天龍 et Tatsunami oyakata
Mochimaru (持丸, 26 ans, Tatsunami), qui est maintenant Hitenryû/飛天龍 n'aurait pas non plus pu devenir sekitori sans les circonstances particulières de ce tournoi : « Je n'étais pas sûr d'être promu. Je ne trouve pas les mots pour décrire ma joie. ». Il a reçu son nouveau shikona du tategyôji KIMURA Shônosuke, affilié à sa heya. La Tatsunami-beya a elle aussi perdu un rikishi dans l'affaire du yaochô, le maegashira Môkonami.
Arawashi/荒鷲
« Le départ de Môkonami a été une chance pour Mochimaru. C'était compliqué mais je suis content qu'il ait saisi cette chance. Et j'espère qu'il fera de son mieux pour assumer ses responsabilités. » espère Tatsunami oyakata.

Le Mongol Arawashi (荒鷲, 24 ans, Hanakago) est lui promu avec un makekoshi, situation que la NSK avait envisagée : « C'est une grande chance pour moi. Je veux continuer à monter. C'est mon oyakata qui me l'a annoncé et j'étais fou de joie. ». Son oyakata lui aussi sait ce que son rikishi doit à la chance : « En temps normal, il n'aurait pas été promu. Je vais le pousser pour qu'on ne l'appelle pas 'celui qui est monté grâce à la chance'. ».

Mainichi, Sanspo, Jijicom

Rappel : résultats mai 2011

Mai 2011 : intai

Parmi les nombreuses intai de ce mois de mai, celles des rikishi sanctionnés dans l'affaire du yaochô, des anciens san'yaku Futen'ô (ici) et Hokutôriki (ici) et des anciens jûryô Tochitenkô et Daishôyama (ici). Celle aussi de Masumeidai, universitaire qui n'a pas confirmé les espoirs placés en lui (ici), de Kengô, jeunes rikishi victime d'un accident à l'entraînement (ici) et dont on ignore l'état actuel et de Kôbô, tsukebito de Hakuhô.
Le rikishi sauveteur Sugimoto (ici), qui n'aura finalement pas utilisé son nouveau shikona Tochidaigo, part aussi, après un début de parcours plutôt bon. Kimishima et Tanaka n'auront eux même pas passé le cap du maezumô, Iwasaki se sera arrêté juste après et Kawazu n'aurau combattu qu'un tournoi fini avec un score de 6-1.

Tournoi d'évaluation de mai : intai (25/05/2011)
Annonce Rang Shikona Heya Nom Né le A Débuts Max Toshiyori
25/05/2011





















































O-M1    Tokusegawa* 徳瀬川 Asahiyama
06/08/1983 Mongolie 07/2003 O-M1
E-M7 Hakuba
白馬 Michinoku
05/05/1983 Mongolie 01/2000 E-K
E-M10 Kasugaô
春日王 Kasugayama KIM Seong-Teak 01/07/1977 Corée 11/1998 O-M3
E-M11 Kôryû
光龍 Hanakago
04/02/1984 Mongolie 11/2000 E-M11
E-M12 Môkonami
猛虎浪 Tatsunami
05/04/1984 Mongolie 03/2001 E-M6
E-M13 Kotokasuga 琴春日 Sadogatake YAMADA Keigo 25/08/1977 Fukuoka 03/1993 E-M7
O-J2 Masatsukasa
将司 Irumagawa ONO Masahito 07/06/1984 Aomori 01/2003 O-M8
O-J3 Toyozakura
豊桜 Michinoku MUKO Toshiaki 12/03/1974 Hiroshima 03/1989 E-M5
O-J4 Sakaizawa
境澤 Onoe SAKAIZAWA Ken'ichi 11/04/1983 Saitama 03/2006 O-M15
O-J5 Shimotori
霜鳳 Tokitsukaze SHIMOTORI Norio 18/03/1978 Niigata 05/2000 O-K
E-J6 Kyokunankai
旭南海 Ôshima KEN Hirokazu 14/12/1977 Kagoshima 03/1993 E-M16
E-J7 Asôfuji
安壮富士 Isegahama SUGINOMORI Kiyotoshi 17/01/1976 Aomori 01/1994 E-M13
E-J10 Wakatenrô
若天狼 Magaki KAMIKAWA Keisuke 18/10/1977 Hokkaidô 03/1993 O-J2
O-J11 Kiyoseumi
清瀬海 Kitanoumi ICHIHARA Takayuki 16/08/1984 Aichi 01/2007 O-M13
E-J14 Chiyohakuhô
千代白鵬 Kokonoe KAKIUCHI Daiki 21/04/1983 Kumamoto 03/1999 O-Ms6
E-Ms5 Hoshihikari
保志光 Hakkaku
25/07/1984 Mongolie 11/2000 O-J1
O-Ms14 Daishôki 大昇鬼 Takadagawa KUZUU Kazumasa 20/06/1983 Chiba 03/1999 O-Ms14
O-Ms25 Jûmonji
十文字 Michinoku JÛMONJI Tomokazu 09/06/1976 Aomori 11/1992 E-M6
E-Ms28 Kirinowaka
霧の若 Michinoku OKAMOTO Masayuki 18/09/1983 Kumamoto 03/1999 O-J4
E-Ms50 Shirononami
白乃波 Onoe SHIRAISHI Nobuhiro 16/07/1981 Kumamoto 03/2004 O-J4
E-Ms52 Enatsukasa
恵那司 Irumagawa MIZUNO Kazuhiro 09/07/1979 Gifu 05/1995 O-Ms20
E-Ms53 Kôbô 光法 Miyagino KONDÔ Masahiro 25/12/1981 Ôsaka 03/2000 E-Ms33
O-Sd6 Raiko 雷虎 Takadagawa MATSUMOTO Taisei 21/03/1992 Tôkyô 03/2007 O-Sd6
E-Sd30 Kaishinhô 魁慎鵬 Tomozuna INOUE Shin'ya 30/03/1984 Miyazaki 03/2002 E-Sd30
E-Sd31 Yamamotoyama 山本山 Onoe YAMAMOTO Ryûichi 08/05/1984 Saitama 01/2007 O-M9
E-Sd43 Chiyohakuryû 千代白龍 Kokonoe HAKU Kôto 11/06/1983 Chine 01/2004 E-Sd22
E-Sd77 Daigen 太源 Michinoku ÔHARA Shigeki 14/06/1991 Aichi 09/2007 E-Sd54
E-Sd81 Shinnishiki 新錦 Tokitsukaze NAGAI Kazuhiro 18/07/1977 Niigata 03/1993 E-Sd20
O-Sd94 Chiyonoriku 千代の陸 Kokonoe SHINJO Yasuhiro 10/04/1990 Okinawa 03/2007 O-Sd44
E-Jd16 Kainofuji 魁乃富士 Tomozuna SAITÔ Yoshimasa 24/12/1991 Saitama 03/2007 E-Jd12
O-Jd17 Tochidaigo 栃醍醐 Kasugano SUGIMOTO Naomitsu 08/08/1991 Kyôto 03/2010 O-Jd17
E-Jd25 Matsuura 松浦 Naruto MATSUURA Rikiya 10/05/1990 Tôkyô 03/2006 O-Jd11
E-Jd41 Ryûjôfuji 龍上富士 Nakamura AKITA Tatsuyoshi 08/08/1992 Hyôgo 03/2008 E-Jd41
O-Jd43 Takada 高田 Naruto TAKADA Tomoyuki 13/12/1992 Tôkyô 03/2008 E-Sd81
O-Jd46 Tenryô 天領 Kitanoumi MIYAZAKI Shintarô 15/03/1985 Kumamoto 01/2002 E-Sd21
O-Jd53 Nekomata 猫又 Isenoumi SUZUKI Shûichi 29/04/1986 Ibaraki 03/2002 E-Jd52
E-Jd56 Kawazu 河津 Kokonoe KAWAZU Masanari 12/05/1989 Hyôgo 11/2010 E-Jd56
O-Jd62 Yûwa 友和 Isegahama TAKAHASHI Manabu 04/07/1987 Kanagawa 06/2003 E-Sd76
O-Jd73 Kawachi 河内 Shikihide MOTOHASHI Ryô 23/07/1994 Ibaraki 03/2010 O-Jd50
O-Jd79 Ranbuzan 嵐舞山 Shikoroyama KAWAGUCHI Keizô 25/06/1984 Kyôto 05/2007 O-Jd48
O-Jd81 Kaihazan 魁覇山 Tomozuna KOGURE Sadahiro 18/05/1991 Gunma 03/2007 E-Jd21
E-Jd100 Takaakita 隆秋田 Naruto AKITA Takahiro 14/08/1993 Kagoshima 03/2009 E-Jd67
E-Jd110 Akinoryû 安芸乃竜 Takadagawa ÔHARA Yûki 19/10/1994 Hiroshima 05/2010 E-Jd101
O-Jk7 Yukitsugaru 雪津軽 Sakaigawa YUKITA Satoshi 13/06/1994 Aomori 03/2010 O-Jk7
E-Jk9 Fukushima 福島 Dewanoumi FUKUSHIMA Sôichirô 21/08/1991 Niigata 05/2010 E-Jk9
O-Jk10 Matano 股野 Shibatayama MATANO Shin'ya 28/11/1989 Hyôgo 05/2010 E-Jd100
O-Jk22 Iwasaki 岩崎 Irumagawa IWASAKI Katsuhito 25/10/1988 Hyôgo 01/2011 O-Jk22
BG Kengô 釼剛 Nishonoseki TURTUVSHIN Baatarkhuu 19/07/1992 Mongolie 03/2010 E-Jk26
BG Satake 佐竹 Onoe SATAKE Masayoshi 28/03/1995 Aichi 03/2010 E-Jk22
BG Hidachikara 飛騨力 Hanakago HAYASHI Ryôta 29/04/1992 Gifu 11/2009 E-Jd93
BG Masumeidai 舛名大 Chiganoura TANAKA Shûichi 16/03/1984 Aichi 11/2006 E-Sd89
BG Kaikishô 魁貴松 Tomozuna MATSUOKA Takanori 06/11/1990 Kochi 05/2009 O-Jd103
BG Kimishima 君島 Kasukano KIMISHIMA Kensuke 23/08/1995 Tochigi 05/2011 Mz
BG Tanaka 田中 Shibatayama TANAKA Shôgo 29/05/1995 Fukuoka 05/2011 Mz
21/05/2011 O-Ms38 Daishôyama 大翔山 Oitekaze NISHINO Tsuyoshi 25/02/1976 Tôkyô 03/1998 O-J1
20/05/2011 E-Jd14 Tochitenkô 栃天晃 Kasugano SHIMAKATA Mamoru 19/02/1967 Gunma 03/1982 E-J4
14/05/2011 O-Ms13 Hokutôriki 北勝力 Hakkaku KIMURA Hideki 31/10/1977 Tôkyô 03/1993 O-S Tanigawa
04/05/2011 E-Ms44 Futen'ô 普天王 Dewanoumi UCHIDA Izumi 28/08/1980 Kumamoto 01/2003 O-K Inagawa

NSK

*En orange, rikishi intai suite à la sanction dans l'affaire du yaochô

dimanche 22 mai 2011

Tournoi d'évaluation de mai : brèves de dohyô - jour 15 (v1)

Kaiô : (Le vétéran japonais a enflammé le Kokugikan en battant le yokozuna lors du combat de clôture de ce tournoi.) J'avais en tête que des gens étaient venus malgré la situation et je voulais agir de façon à ne pas avoir de regret. (Il est à une victoire du record de victoires Chiyonofuji, 1045, et le battra probablement au prochain tournoi. Mais il coupe court quand on lui en parle.) Penser à ce genre de chose ne sert à rien.

Tochinoshin : (Il regrette d'autant plus sa défaite face à Harumafuji que le yokozuna Hakuhô a perdu.) J'étais trop nerveux. J'ai l'air d'un idiot d'avoir perdu comme ça, si j'avais fait comme d'habitude je n'aurais pas perdu. Je voulais vraiment disputer le kettei-sen. (Il reçoit néanmoins son troisième prix de la technique.) Je ne suis pas du tout content, je regrette tellement. Je voulais gagner et disputer le kettei-sen. (Il a néanmoins égalisé son meilleur score de makuuchi et a pris confiance.) Au prochain tournoi, mon objectif sera de redevenir san'yaku.

Kaisei : (Score à deux chiffres et prix de la combativité pour le nouveau venu.) Je ne pensais pas gagner autant. Mon tachiai n'est pas assez rapide pour combattre contre les meilleurs.

Gôeidô : (Onze victoires pour le mieux classé des maegashira.) Le prix de la technique, c'est un bonus. Je veux tout donner pour monter encore plus haut.

Kakuryû : (Douze victoires et le prix de la technique pour le komusubi.) Je suis content mais je ne veux pas me satisfaire de ça et rester concentrer sur mon sumô. (Il a battu Okinoumi.) J'ai perdu au tachiai mais après j'ai combattu avec calme. Ça marche bien parce que j'arrive à aller vers l'avant.
Okinoumi : (Pour son premier tournoi dans le haut du classement makuuchi, il a battu trois ôzeki mais est makekoshi.) C'est nul de ne pas avoir eu le kachikoshi. C'est parce que je suis mauvais.

Kakizoe [makushita] : (Victorieux le dernier jour, l'ancien komusubi n'a pas le kachikoshi mais son 3-4 pourrait tout de même lui permettre de redevenir sekitori.) Ce sont les juges qui décideront. (Il était déjà makekoshi pour la huitième fois consécutive mais n'a pas bradé ce combat.) Gagner ou perdre, ça fait une grande différence. Alors j'y ai mis toutes mes forces.

Kotoshôgiku : (A propos de ce tournoi où il a su utiliser son sumô de poussée avec le torse.) J'étais vraiment dans un état d'esprit parfait. Je suis content. Maintenant, je vais me remettre à zéro ("reset" dans le texte).

Kisenosato : (L'ex-futur-ôzeki obtient le kachikoshi le dernier jour.) Ce tournoi a été très difficile. Depuis le début du tournoi je n'ai pas réussi à prendre mon rythme comme je le voulais. Je me suis demandé si je n'avais pas plus de force que ça.
Takekaze : (Un des makekoshi de ce dernier jour.) Je ne pensais pas au kachikoshi. Je vais recommencer de zéro et travailler au maximum.

Hanaregoma rijichô : (Satisfait à l'issue de ce tournoi pas comme les autres.) Il y a eu beaucoup de beaux combats, les spectateurs sont venus nombreux, les rikishi ont été combatifs. (Certaines mesures ont été mises en place dans le cadre du renouveau du sumô professionnel.) Il y a eu quelques hésitations mais nous avons pu mettre en oeuvre ce qui avait été décidé. (La semaine prochaine, des décisions vont être prises à propos du Nagoya basho.) Je ne peux rien dire.

Takanohana oyakata [chef des juges] : On a senti la tension dans beaucoup de combats. La lutte en haut de la division makushita a été particulièrement acharnée. Aujourd'hui aussi, la deuxième partie des combats de makuuchi et ceux des san'yaku ont été bons. (A propos de la possibilité de promotion de Kotoshôgiku au grade d'ôzeki s'il réussit son prochain tournoi.) Nous serons attentifs à ses performances. Nous pensons bien sûr au nombre de victoires mais nous regarderons aussi la qualité de son sumô.

Nikkan, Sanspo, Jijicom

Tournoi d'évaluation de mai : yûshô et sanshô

Matsutani
yûshô makushita
Tournoi d'évaluation mai 2011 : yûshô
Makuuchi Hakuhô 白鵬 E-Y Miyagino 26 ans Mongolie 13-2
Jûryô Sagatsukasa 磋牙司 E-J12 Irumagawa 29 ans Shizuoka 13-2
Makushita Matsutani 松谷 O-Ms4 Matsugane 27 ans Fukuoka 7-0
Sandanme Hokutokuni 北勝国 E-Sd25 Hakkaku 25 ans Yamagata 7-0
Jonidan Kainoryû 魁ノ隆 E-Jd75 Tomozuna 19 ans Kagawa 7-0
Jonokuchi Hisanotora 久之虎 E-Jk14 Tagonoura 22 ans Wakayama 7-0

Remise de trophée sans trophée
Pas de parade pour Hakuhô mais la pose pour la photo,
en mawashi et avec Kaisei en porteur de bannière.

Tournoi d'évaluation de mai 2011 : sanshô
Kantô-shô (combativité)
敢闘賞
Tochinoshin栃ノ心O-M6Kasugano23 ansGéorgie12-33ème
Kaisei 魁聖 O-M16 Tomozuna 24 ans Brésil 10-5 1er
Ginô-shô (technique)
技能賞
Kakuryû鶴竜E-KIzutsu25 ansMongolie12-36ème
Gôeidô 豪栄道 E-M1 Sakaigawa 25 ans Ôsaka 11-4 2ème

Combativité : Tochinoshin, Kaisei
Technique : Kakuryû, Gôeidô

Tournoi d'évaluation de mai : breaking news - Hakuhô yûshô

En perdant son combat face à l'ôzeki Harumafuji, Tochinoshin permet à Hakuhô de remporter, avant son propre combat, son septième yûshô consécutif et de rejoindre ainsi Asashôryû.
Et il pourra en concevoir des regrets car le yokozuna a été battu par l'ôzeki Kaiô. En cas de victoire, Tochinoshin aurait donc disputé un combat subsidiaire face à Hakuhô.

Tournoi d'évaluation de mai : yûshô arasoi - jour 15

Tournoi d'évaluation de mai 2011 : yûshô arasoi makuuchi - jour 15
13-2 Hakuhô E-Y
12-3 Kakuryû E-K, Tochinoshin O-M6
11-4 Gôeidô E-M1
10-5 Baruto E-O2, Harumafuji O-O2, Kotoshôgiku E-S, Tosayutaka E-M9, Kasei 0-M16
9-6 Kaiô O-O1, Yoshikaze O-M7
8-7 Kisenosato O-S, Kyokutenhô E-M8, Wakakôyû O-M10, Tokitenkû O-M13, Gagamaru E-M14, Miyabiyama E-M16
7-8 Aminishiki O-M3, Okinoumi E-M4, Takekaze O-M4, Wakanosato O-M5, Tamawashi E-M6, Asasekiryû O-M9, Tochinowaka O-M11, Toyohibiki O-M12, Takamisakari E-M15, Kimurayama E-M17
6-9 Aran E-M5, Tochinonada O-M14
5-10 Toyonoshima O-K
4-11 Tochiôzan O-M2, Shôtenrô O-M8
3-12 [Kotoôshû E-O1], Hômashô E-M2, Kitataiki E-M3


Tournoi d'évaluation de mai 2011 : yûshô arasoi jûryô - jour 15
13-2
Sagatsukasa E-J12
9-6
Takarafuji E-J3, Fujiazuma O-J8, Masunoyama E-J9
8-7
Takayasu E-J1, Daidô E-J4, Tamaasuka O-J12, Yoshiazuma O-J13
7-8
Hochiyama O-J10
6-9
Tsurugidake O-J14
5-10 Bushûyama E-J2, Kokkai O-J6, Sadanoumi E-J8, Sadanofuji O-J9, Shironoryû E-J11, Masuraumi E-J13,
4-11 Tamanoshima O-J1, Akiseyama O-J7

Tournoi d'évaluation de mai : résultats - jour 15

Makuuchi :
Natsu basho 2011 : résultats makuuchi jour 15
Est Technique Ouest
7-8 E-M15
Takamisakari
yorikiri O-J1
Tamanoshima
4-11
5-10 E-J2
Bushûyama
yorikiri O-M14
Tochinonada
6-9
8-7 O-M13
Tokitenkû
yorikiri O-M12
Toyohibiki
7-8
8-7 E-M14
Gagamaru
oshitaoshi O-M10
Wakakôyû
8-7
10-5 O-M16
Kaisei
yorikiri O-M9
Asasekiryû
7-8
8-7 E-M8
Kyokutenhô
uwatenage E-M16
Miyabiyama
8-7
7-8 E-M6
Tamawashi
oshidashi E-M17
Kimurayama
7-8
6-9 E-M5
Aran
tsuridashi O-M8
Shôtenrô
4-11
3-12 E-M3
Kitataiki
oshidashi O-M11
Tochinowaka
7-8

7-8 O-M5
Wakanosato
yorikiri O-M2
Tochiôzan
4-11
3-12 E-M2
Hômashô
oshidashi O-M3
Aminishiki
7-8
11-4 E-M1
Gôeidô
yorikiri E-M9
Tosayutaka
10-5
9-6 O-M7
Yoshikaze
yorikiri O-K
Toyonoshima
5-10
12-3 E-K
Kakuryû
yorikiri E-M4
Okinoumi
7-8
7-8 O-M4
Takekaze
oshidashi O-S
Kisenosato
8-7
12-3 O-M6
Tochinoshin
yorikiri O-O2
Harumafuji
10-5
10-5 E-O2
Baruto
yorikiri E-S
Kotoshôgiku
10-5
13-2 E-Y
Hakuhô
yorikiri O-O1
Kaiô
9-6

Jûryô :
Natsu basho 2011 : résultats jûryô jour 15
Est Technique Ouest
2-5 O-Ms5
Tochitsubasa
oshidashiO-J14
Tsurugidake
6-9
5-10 E-J13
Masuraumi
hatakikomi O-Ms1
Kakizoe
3-4
8-7 O-J13
Yoshiazuma
yorikiri O-J9
Sadanofuji
5-10
5-10 E-J8
Sadanoumi
oshitaoshi O-J12
Tamaasuka
8-7
5-10 E-J11
Shironoryû
shitatenage O-J7
Akiseyama
4-11
13-2 E-J12
Sagatsukasa
tsukiotoshi O-J6
Kokkai
5-10
8-7
E-J4
Daidô
uwatenage O-J8
Fujiazuma
9-6
9-6 E-J3
Takarafuji
tsukiotoshi E-J9
Masunoyama
9-6
8-7
E-J1
Takayasu
uwatenage O-J10
Hochiyama
7-8

Jour 1
Jour 2
Jour 3
Jour 4
Jour 5
Jour 6
Jour 7
Jour 8
Jour 9
Jour 10
Jour 11
Jour 12
Jour 13
Jour 14
Jour 15

Kachikoshi et makekoshi
Makushita
Kyûjô
Promotion 2010