mercredi 25 mai 2011

Nagoya basho 2011 : promotions de makushita vers jûryô

Nagoya basho 2011 : promotion makushita vers jûryô (25/05/2011)
Shikona Heya Nom Né le A Débuts Mai 2011
Aoiyama
碧山 Tagonoura IVANOV Daniel 19/06/1986 Bulgarie 05/2009 E-Ms1 5-2
Takanoyama
隆の山   Naruto BOJAR Pavel 21/03/1983 Tchéquie 11/2001 E-Ms2 5-2
Arawashi
荒鷲 Hanakago ERKHBAYAR Dulguun 21/08/1986 Mongolie 11/2002 E-Ms3 3-4
Kaônishiki
華王錦 Azumazeki MURATA Takeshi 14/09/1978 Akita 05/2001 O-Ms3 5-2
Tenkaihô
天鎧鵬 Onoe MINAMI Takayuki 14/10/1984 Kumamoto 01/2007 E-Ms6 4-3
Chiyonokuni
千代の国 Kokonoe SAWADA Toshiki 10/07/1990 Mie 05/2006 E-Ms9 5-2
Hitenryû
飛天龍 Tatsunami MOCHIMARU Takanobu 16/06/1984 Fukuoka 03/2000 E-Ms10 4-3
Kakizoe 垣添 Fujishima KAKIZOE Tôru 12/08/1978 Ôita 09/2001 O-Ms1 3-4
Kanbayashi 上林 Hakkaku KANBAYASHI Yoshiyuki 18/05/1981 Yamagata 03/2004 O-Ms2 4-3
Matsutani 松谷 Matsugane MATSUTANI Yûya 09/02/1984 Fukuoka 03/2006 O-Ms4 7-0
Sôtairyû 双大竜 Tokitsukaze TAKAHASHI Ryôzô 26/07/1982 Fukushima 05/2005 E-Ms7 6-1
Myôgiryû 妙義龍 Sakaigawa MIYAMOTO Yasunari 22/10/1986 Hyôgo 05/2009 E-Ms8 4-3
Hamanishiki 濱錦 Oitekaze TAKAHAMA Tatsurô 23/11/1976 Kumamoto 03/1999 O-Ms10 6-1

Aoiyama, Takanoyama, Arawashi,
Kaônishiki, Tenkaihô, Chiyonokuni,
Hotairyû
Présentation exceptionnelle pour
  promotion exceptionnelle
  
Avant la conférence de presse,
un petit mot d'Ôyama oyakata
  
Les rikishi promus en division jûryô donnent habituellement leur conférence de presse dans leur heya. Mais rien n'est habituel en ce mois de mai et à la demande des journalistes, un peu débordés par le nombre, une conférence de presse collective a été organisée au Ryôgoku Kokugikan.


Aoiyama/碧山
Le Bulgare Aoiyama (碧山, 24 ans, Tagonoura) est arrivé le premier : « Je suis vraiment très heureux. Maintenant, je veux monter en makuuchi. ».
Le deuxième rikishi bulgare a fait ses débuts il y a deux ans, au Nagoya basho 2009, et n'a eu de cesse depuis de devenir sekitori : « Ça a été long. Les six premiers mois, je ne comprenais pas un mot de japonais. ». Et bien sûr, il est impatient d'affronter son aîné Kotoôshû.

Puis ceux qui ont eu la patience d'attendre dix ans.
Kaônishiki/華王錦
Kaônishiki (華王錦, 32 ans, Azumazeki) est le doyen des nouveaux jûryô. Il a 32 ans et a fait ses débuts il y a dix ans, en mai : « J'y suis arrivé finalement ! ». La route a été longue et difficile, parsemée de blessures, notamment une rupture des ligaments croisés du genou droit au Kyûshû basho 2005 qui l'obligera à se déplacer en chaise roulante quelques semaines et à être forfait pendant les deux tournois suivants : « Quand je repense à ces dix ans, j'ai mal au ventre. Ca a été un peu long, il y a eu des moments où je n'avais pas le moral. Un jour comme aujourd'hui arrive parce que je n'ai pas baissé les bras. J'ai l'âge que j'ai mais je vais faire de mon mieux pour combattre encore un peu. ». Aujourd'hui, sa grand-mère Tetsuno a 86 ans : « Je suis très proche de ma grand-mère (おばあちゃんっ子/obâchankko). Elle me disait 'Deviens vite sekitori que je puisse te voir à la télé'. C'est un beau cadeau pour elle. ». Quand la NSK l'a informé officiellement de sa promotion, il l'a annoncé à ses parents : « Je suis promu. ». « Nous comptons sur toi. » ont-ils répondu.
Azumazeki oyakata (東関親方, ancien makuuchi Ushiomaru/潮丸) a le même âge que son nouveau deshi : "Il a persévéré sans se décourager. Je suis plus heureux que pour ma propre promotion.".

Takanoyama/隆の山
Le Tchèque Takanoyama a lui aussi attendu presque dix ans depuis ses débuts et son arrivée au Japon. 57 tournois, c'est la deuxième progression la plus lente pour un rikishi étranger, après les 58 tounois du Brésilien Wakaazuma/若東 : « Au début, je ne parlais pas le japonais, c'était terrible. Mais j'ai tenu bon pendant ces dix ans et j'ai obtenu la promotion. ». Le rikishi au physique élancé qui ne ménage pas ses efforts quand il monte sur le dohyô a ses fans : « Mon objectif, c'est de devenir makuuchi. ».

Tenkaihô/天鎧鵬
Minami (南, 26 ans, Onoe) est maintenant le sekitori Tenkaihô/天鎧鵬 : « J'ai toujours rêvé de devenir sekitori, je suis très heureux. ». Mais sa heya a perdu trois rikishi de jûryô dans l'affaire du yaochô et Onoe oyakata a été pris à conduire avec un taux d'alcoolémie supérieur à la norme autorisée : « Il s'est passé beaucoup de choses mais j'ai décidé de faire la différence sur le dohyô. ». Il apporte une lueur d'espoir dans sa heya : « Je vais m'habituer à être le moteur de ma heya. ».
Le caractère 天/ten de son nouveau shikona vient de sa ville, Tensui dans la préfecture de Kumamoto (熊本県天水町), qui a disparu le 3 octobre 2005, à l'occasion d'une fusion intermunicipale. Le caractère 鎧/kai, c'est l'armure, inspiré par son père qui lui souhaite de pratiquer un sumô ambitieux : « Je vais continuer à pratiquer mon sumô et faire de mon mieux à chaque combat pour monter. ».
Son keshômawashi, il l'a reçu de son ancien collègue déchu Shirononami, son aîné de Kumamoto, du lycée et de l'université Nichidai : « Il m'a demandé de bien vouloir l'utiliser. Je peux ressentir ce qu'il a ressenti. ».

Chiyonokuni/千代の国
et Kokonoe oyakata
Malgré son score de 5-2, le classement de Chiyonokuni (千代の国, 20 ans, Kokonoe) ne lui aurait pas permis de devenir sekitori en temps normal : « Je ne réalise pas encore vraiment. C'est une impression bizarre pour moi de me dire que je suis jûryô. ».
La Kokonoe-beya a perdu le rikishi de jûryô Chiyohakuhô dans l'affaire du yaochô. « Il arrive alors que nous repartons dans la bonne direction. Je sens que les autres rikishi vont lui emboîter le pas. » s'est réjoui Kokonoe oyakata.

Hitenryû/飛天龍 et Tatsunami oyakata
Mochimaru (持丸, 26 ans, Tatsunami), qui est maintenant Hitenryû/飛天龍 n'aurait pas non plus pu devenir sekitori sans les circonstances particulières de ce tournoi : « Je n'étais pas sûr d'être promu. Je ne trouve pas les mots pour décrire ma joie. ». Il a reçu son nouveau shikona du tategyôji KIMURA Shônosuke, affilié à sa heya. La Tatsunami-beya a elle aussi perdu un rikishi dans l'affaire du yaochô, le maegashira Môkonami.
Arawashi/荒鷲
« Le départ de Môkonami a été une chance pour Mochimaru. C'était compliqué mais je suis content qu'il ait saisi cette chance. Et j'espère qu'il fera de son mieux pour assumer ses responsabilités. » espère Tatsunami oyakata.

Le Mongol Arawashi (荒鷲, 24 ans, Hanakago) est lui promu avec un makekoshi, situation que la NSK avait envisagée : « C'est une grande chance pour moi. Je veux continuer à monter. C'est mon oyakata qui me l'a annoncé et j'étais fou de joie. ». Son oyakata lui aussi sait ce que son rikishi doit à la chance : « En temps normal, il n'aurait pas été promu. Je vais le pousser pour qu'on ne l'appelle pas 'celui qui est monté grâce à la chance'. ».

Mainichi, Sanspo, Jijicom

Rappel : résultats mai 2011