lundi 11 janvier 2010

Hatsu basho 2010 : interviews jour 2

Kaiô : (En battant Gôeidô, il rejoint l'ancien yokozuna Chiyonofuji en tête du classement du nombre de victoires en makuuchi) Je n'y pense pas trop (au record). Comme je prends toujours soin de mon corps, je pense que je peux continuer même en étant blessé.
Gôeidô : (Battu par l'ôzeki Kaiô) C'est comme toujours, si je suis pris en uwate droit, je ne gagne pas. D'une façon ou d'une autre il faut que j'arrive à ne pas me faire prendre.
Tomozuna oyakata, maître de Kaiô : C'est incroyable la façon dont il se consacre uniquement au sumô, même pour prendre soin de son corps. Quand il a commencé le sumô, je ne pensais pas qu'il durerait aussi longtemps.  
Musashigawa oyakataC'est un énorme record. Formidable.
Asashôryû : (A propos de Kaiô, le héros du jour) Il a été vraiment formidable aujourd'hui. En voyant ce genre de sumô, moi aussi je m'enflamme. S'il continue à se donner comme ça alors qu'il est blessé, il va devenir une stimulation.
 Hakuhô : (Membre de la même ichimon, il respecte Kaiô depuis longtemps) Je serai ravi de le féliciter à sa prochaine victoire. (Kaiô dépasserait alors le record de Chiyonofuji qu'il a égalé aujourd'hui.).

Kisenosato : (Attaquant sans répit, il a poussé le géant estonien hors du dôhyô) Mon corps s'est bien déplacé. Je n'ai pas faibli.
Baruto : (Malgré un bilan de 8-1, l'Estonien a perdu face à Kisenosato avec qui il s'entend bien.) Je dois aller de moi-même vers l'avant. Et mon opposant est plutôt en forme, non?

Hokutôriki : (Il a dominé Chiyotaikai) Gagner face à Chiyotaikai, c'est énorme. Il est très fort. Si ce n'était pas le cas, il ne serait pas resté ôzeki pendant 10 ans.
Chiyotaikai : (Battu par Hokutôriki au style ressemblant au sien. Contraint à une position haute dès le tachiai, il n'a pu répondre que par des tsuppari hasardeux.) Je ne l'ai pas atteint... (Deuxième défaite en deux jours pour celui qui ne poursuivra sa carrière que s'il en décroche au moins 10. Et c'est Kaiô qui se dresse devant lui) Je vais combattre avec détermination, c'est tout.

Kakuryû : (Il ne s'y est pas fait prendre aujouerd'hui et a battu l'ôzeki Kotomitsuki) J'ai pris l'initiative de l'attaque. J'ai retenu la leçon d'hier et j'ai avancé.

Harumafuji : (Vainqueur de Kotoshôgiku, face auquel il affichait pourtant un bilan de 8-16) Je voulais pratiquer mon sumô. Si je saisis le mawashi, je ne sens pas que je peux perdre.

Aminishiki : (Il a battu un autre vétéran, Wakanosato. Il a veillé à être en position basse.) Tout se joue au tachiai. Je ne voulais pas qu'il place une insertion. (Tiré par Wakanosato, il a réussi à placer une insertion à gauche, tenter la projection pour finalement plaquer sa tête et sortir Wakanosato par yoritaoshi.) Une fois en position d'insertion, j'ai fait attention à ce que nos poitrines ne se touchent pas et je suis resté en position basse. Heureusement, je ne me suis pas obstiné dans les projections et j'ai bien plaqué ma tête. (Pourtant Wakanosato l'emportait avec un bilan de 12-3 dans leur face à face personnel) Je n'ai pas pensé  à l'adversaire, J'ai seulement pensé à pratiquer mon sumô. (D'après la dernière pesée officielle, il a pris 5 kilos alors qu'il faisait plutôt partie de la tendance technicien longiligne) Dire que je fais 150 kg n'est pas vrai. Pendant le Kyûshû jungyô, j'ai trop mangé de bonnes choses. Pour le Nouvel An je n'ai mangé que du zôni. Actuellemnt je ne fais pas 150 kg.

Iwakiyama : (Aujourd'hui, l'équipe de football du lycée Yamada d'Aomori, où il a enseigné avant d'entrer dans le sumô professionnel, a été battu en finale des Championnats lycéens. Classé dans les profondeurs du banzuke makuuchi, il est lui déterminé à bien commencer l'année.) Je suis prêt à tout sauf à une henka si ça peut me permettre de gagner.

Henka : manœuvre de "dérobade" qui consiste à s'écarter juste après le tachiai. Dans son élan, l'adversaire file en général droit hors du dohyô ou finit par terre. C'est considéré comme honteux mais c'est une victoire tout de même.
Jungyô : tournée intercalée entre les basho, pendant lesquels les lutteurs vont au contact du public provincial. Les jungyô ne comptent pas pour le classement.
Zôni : bouillon traditionnellement consommé au Nouvel An.

Hatsu basho 2010 : résultats jour 2

Makuuchi :

Est
Technique
Ouest


E-M15
Kitataiki
1-1
makiotoshi
O-M16
Toyohibiki
2-0


E-M14
Iwakiyama
1-1
shitatenage
E-M16
Kôryû
0-2


O-M14
Hakuba
1-1
oshitaoshi
O-M15
Tochinonada
1-1


E-M12
Hômashô
1-1
yorikiri
O-M13
Shimotori
2-0


E-M13
Tamanoshima
0-2
yorikiri
O-M12
Tosayutaka
1-1


E-M10
Tochiôzan
1-1
yorikiri
E-M11
Takamisakari
1-1


O-M11
Môkonami
0-2
yorikiri
O-M10
Aran
2-0


E-M8
Tokitenkû
1-1
yorikiri
E-M9
Kokkai
1-1


O-M9
Shôtenrô
1-1
yorikiri
O-M8
Asasekiryû
1-1


E-M6
Bushûyama
0-2
oshidashi
E-M7
Tamawashi
1-1


O-M7
Wakanosato
1-1
yoritaoshi
O-M6
Aminishiki
2-0



E-M4
Kakizoe
2-0
yorikiri
E-M5
Yoshikaze
0-2


O-M5
Kyokutenhô
1-1
tsukiotoshi
O-M4
Takekaze
1-1


E-S
Baruto
1-1
oshidashi
O-M3
Kisenosato
2-0


E-M3
Hokutôriki
1-1
tsukidashi
O-S
Chiyotaikai
0-2


E-O1
Kotoôshû
2-0
yorikiri
O-M2
Miyabiyama
1-1


E-M2
Gôeidô
1-1
yorikiri
O-O2
Kaiô
1-1


E-O2
Kotomitsuki
0-2
tsukiotoshi
O-K
Kakuryû
1-1


E-K
Kotoshôgiku
0-2
yorikiri
O-O1
Harumafuji
2-0


E-Y
Hakuhô
2-0
yorikiri
O-M1
Tochinoshin
0-2


E-M1
Toyonoshima
0-2
yorikiri
O-Y
Asashôryû
2-0



Jûryô :
Est
Technique
Ouest

E-J13
Gagamaru
2-0
yorikiri
E-J14
Myôgiryû
1-1


O-J14
Jûmonji
0-2
uwatenage
O-J13
Sôkokurai
1-1


E-J11
Hoshikaze
1-1
oshidashi
E-J12
Kyokunankai
1-1


O-J12
Sakaizawa
2-0
kotenage
O-J11
Kaihô
0-2


E-J9
Shirononami
1-1
hatakikomi
E-J10
Kasuganishiki
1-1


O-J10
Kiyoseumi
2-0
tsukiotoshi
O-J9
Yamamotoyama
0-2


E-J7
Tamaasuka
1-1
yorikiri
E-J8
Toyozakura
0-2


O-J8
Kirinowaka
1-1
tsukiotoshi
O-J7
Chiyohakuhô
2-0


E-J5
Tosanoumi
2-0
hatakikomi
E-J6
Asôfuji
0-2


O-J6
Masatsukasa
2-0
tsukiotoshi
O-J5
Wakatenrô
0-2


E-J3
Futen'ô
1-1
okuritaoshi
E-J4
Wakakôyû
1-1


O-J4
Kasugaô
1-1
tsukiotoshi
O-J3
Kimurayama
1-1


E-J1
Tokusegawa
0-2
oshidashi
E-J2
Okinoumi
2-0


O-J2
Kotokasuga
1-1
oshidashi
O-J1
Sagatsukasa
1-1