lundi 31 mai 2010

La Kitanoumi pousse les murs

Kise oyakata (à gauche) et Kitanoumi oyakata (à droite) se sont rendus à la NSK et ont présenté les documents relatifs au transfert de l'ensemble du personnel de la Kise beya à la Kitanoumi beya. Chaque riji ayant été informé, les formalités ont été menées à terme.
"Personne ne s'est plaint d'aller à la Kitanoumi. Nous avons l'habitude de nous y entraîner, nous connaissons l'environnement. J'admire l'oyakata depuis mon enfance et il est aussi très humain. Je suis prêt à beaucoup apprendre de lui, comme les rikishi." a déclaré Kise oyakata. "Nous allons être nombreux et cela va créer une émulation positive. J'ai conscience de la responsabilité que j'accepte et je veux faire de mon mieux. J'espère aussi que Kise oyakata m'apportera son aide et nous allons nous y mettre tous ensemble." a ajouté Kitanoumi oyakata.
Avec 27 rikishi, l'oyakata, le gyôji, le yobidashi et le tokoyama, il s'agit de 31 personnes qui vont intégrer la Kitanoumi beya. L'effectif va plus que doubler et passer de 25 à 57, de 19 à 46 si on ne tient compte que des rikishi. "En faisant un peu de rangement, on trouvera de la place pour loger tout le monde. Le problème concerne la salle d'entraînement. Je ne sais pas si plus de 40 rikishi pourront y tenir ensemble." s'interroge tout de même Kitanoumi oyakata.
Les entraînements préparatoires au Nagoya basho reprennent cette semaine et le déménagement est prévu pour le mois de juin. En attendant, les rikishi de la Kitanoumi ont déjà commencé à faire de la place dans les trois étages de la heya (droite). 

Sources : Nikkan, Sanspo

samedi 29 mai 2010

Danpatsushiki de Dejima

Autre évènement, nostalgique celui-ci, au sein de la Dewanoumi ichimon : aujourd'hui, s'est tenue au Ryôgoku Kokugikan la danpatsushiki de l'ancien ôzeki Dejima (36 ans, Musashigawa), désormais Ônaruto oyakata. Quelque 340 personnes, dont le yokozuna Hakuhô, ont participé à la coupe du mage, Musashigawa donnant le dernier coup de ciseaux (à droite ; à gauche : après le coiffeur, avec son épouse Mari).
L'ancien ôzeki était en larmes : "Je suis content d'avoir pu donner le meilleur de moi-même sous la direction de mon maître.". Appartenant actuellement à l'encadrement de la Musashigawa beya, il envisage éventuellement de fonder sa propre heya : "Je veux former des rikishi qui auront le même sumô que moi et qui surtout seront des exemples en tant que membres de la société.". "Il a pratiqué un bon sumô, orienté vers l'avant. J'aimerais qu'il utlise son expérience pour former des rikishi qui ont leur propre personnalité." a déclaré Musashigawa oyakata.
Né le 21 mars 1974, issu de l'université Chûdai (中央大学), Dejima est entré en sumô en mars 1996  au rang de Ms60TD et s'est retiré en juillet 2009.  Un an après ses débuts, il a intégré la division makuuchi pour ne plus la quitter. Adepte du sumô de poussée, il a remporté le Nagoya basho 1999, ce qui lui a permis d'être promu ôzeki. Il l'est resté pendant 12 tournois et a continué pendant encore 48 tournois, établissant un nouveau record de longévité apès la perte du rang d'ôzeki. Au moment de son intai, en cours de Nagoya basho 2009, il avait 35 ans, était classé O-M13, avait un score de 2-9 (fusen le douzième jour, il finira avec 2-10 ) et était menacé de rétrogradation en division jûryô.
Une petite rétrospective
Son dernier combat

Ironie de l'histoire, le dernier Ônaruto oyakata (大鳴戸親方) responsable de heya, l'ancien sekiwake Kôtetsuyama (高鐵山), a connu une fin trouble. Impliqué dans des affaires douteuses, il a fermé sa heya en janvier 1995 et ses rikishi avaient été repris par la Kiriyama beya. Il est mort à 53 ans, le 14 avril 1996, peu après la publication d'un livre mettant en cause notamment le yokozuna Kitanofuji dans des affaires de yaochô.

Source : Sanspo

La fin de la Kise beya

Répondant au souhait de Kise oyakata, Kitanoumi oyakata a accepté aujourd'hui de reprendre l'ensemble des rikishi de la Kise beya. La Kitanoumi beya appartient aussi à la Dewanoumi ichimon. Actuellement elle compte 19 rikishi et atteindra donc un total de 46. En comptant les yobidashi et les tokoyama, cela fait plus de 50. Elle devient la plus grande heya. La dernière fois qu'une heya a aligné plus de 40 rikishi, c'était  la Futagoyama beya (devenue Takanohana beya) à l'Aki basho 1998 avec 41 rikishi. Kise oyakata va lui être rattaché à la heya. D'après Kitanoumi oyakata, qui est riji, lors de la décision de dissolution de la Kise beya jeudi, les riji avaient déclaré que concernant l'avenir des rikishi, leur avis et celui de l'oyakata seraient prioritaires. Le transfert ne nécessitera donc pas l'aval de la NSK. Après le décès de Hatachiyama oyakata (ancien ôzeki Hokuten'yû) survenu le 23 juin 2006, la Kitanoumi beya avait déjà reccueilli les 12 rikishi et le yobidashi de la Hatachiyama beya.
Kise oyakata : "La Dewanoumi appartient à la même ichimon, mes rikishi s'y sont souvent entraînés et y ont des camarades, c'est pour ça que j'ai fait la demande. Je veux que mes rikishi aient un environnement qui leur permette de pratiquer le sumô. Je vais discuter avec Kitanoumi oyakata des détails pratiques. Je décroche l'enseigne. Je prie les parents des rikishi et les fans de m'excuser."
Kitanoumi oyakata : "J'ai accepté en pensant avant tout aux rikishi. Ils doivent pouvoir monter sur un dohyô et ma priorité est de leur en donner les moyens. Nous allons tous rassembler nos forces pour leur formation. Je comprends les sentiments de Kise oyakata et je suis prêt à l'aider à prendre un nouveau départ."

Sources : Nikkan, Sankei, Sanspo

vendredi 28 mai 2010

L'avenir de la Kise beya

Les temps sont difficiles pour la Dewanoumi ichimon. Alors qu'il est probable que la Dewanoumi beya se retrouve sans sekitori pour la première fois en 112 ans (ici), surgit le problème de la vente des billets (ici) qui compromet l'avenir de la Kise beya.
La Kise beya compte actuellement 27 rikishi, 1 gyôji, 1 yobidashi, 1 tokoyama et 1 oyakata. Parmi les rikishi, 3 sekitori, dont Gagamaru qui sera promu en division makuuchi pour le prochain tournoi. Des 52 heya, c'est la troisième en terme de taille. Elle a été fondée en décembre 2003 par l'actuel Kise oyakata. Ancien maegashira Higonoumi de la Mihogaseki, il avait fait son intai en novembre 2002, pris le nom d'ancien KIMURA Sehei (木村瀬平), abrégé en Kise (木瀬), et avait intégré l'encadrement de la Mihogaseki, avant donc de fonder sa heya.
Démis de ses fonctions de coach hier par la NSK, Kise oyakata a vu ses rikishi être placés sous le contrôle de la Dewanoumi ichimon. De retour à la heya (en photo, la presse en prime), il les a rassemblés pour les en informer. D'après un proche de la heya "quand ils ont entendu la nouvelle, ils ont été ébranlés". Yamahibiki oyakata (ancien makuuchi Gan'yû) de la Kitanoumi beya et un sponsor ont également fait le déplacement. D'après la même source, "ils sont venus uniquement parce qu'ils s'inquiétaient pour Kise oyakata". Aucune décision n'a été prise concernant l'avenir des membres de la heya.
Car la situation est inédite. Une heya disparaît généralement suite au décès de son oyakata ou à son départ à la retraite quand il atteint la limite d'âge (65 ans). Cette fois, la fermeture de la heya est ordonnée par les riji. Et justement, le chef des riji, Musashigawa oyakata, est également le responsable de la Dewanoumi ichimon et il s'est engagé : "J'aimerais que l'on se concerte pour savoir dans quelles heya vont aller l'oyakata et les deshi de la Kise. On ne peut pas se contenter de les disperser ça et là.". Quant à Kise oyakata, il a présenté ses excuses aux oyakata de son ichimon : "Je me suis expliqué devant les riji. Comme c'est leur décision, je ne peux qu'obéir. Si on offre à mes rikishi un environnement où il pourront faire du sumô, n'importe quelle heya conviendra.".
Les réactions à la décision de la NSK sont variées. Parmi les oyakata, certains la trouvent sévère : "Le transfert d'autorité à l'ichimon est une punition sévère et inédite. On se demande ce que vont bien pouvoir devenir les rikishi.". D'autres ont une analyse différente : "Les scandales s'accumulent, il fallait prendre des mesures radicales.".
Le public est lui moins partagé.
Un employé de la région de Kanagawa, 62 ans, s'indigne : "Dans une entreprise classique, il aurait été viré, pas de doute. Il faut exclure l'oyakata.".
Une femme au foyer de Tôkyô, 52 ans, est lasse : "C'est le sport national, des liens avec la pègre sont inadmissibles. Les scandales se succèdent et si la NSK n'opèrent pas des changements drastiques, le public va déserter le sumô.".
Un employé de Tôkyô, 43 ans, demande des explications : "D'autres oyakata ne sont-ils pas dans le même cas ?".

KIMURA Sehei (木村瀬平) est un nom de gyôji devenu un des 105 noms d'ancien et abrégé en Kise (木瀬). Un autre nom d'ancien est dérivé d'un nom de gyôji : SHIKIMORI Hidegorô (式守秀五郎), abrégé en Shikihide (式秀) et porté par l'ancien komusubi Ôshio depuis septembre 1989.

Sources : Sanspo, Yomiuri, Nikkei, Sponichi

jeudi 27 mai 2010

Programme des basho 2012

La NSK a annoncé aujourd'hui le programme des tournoi de l'année 2012.

Tournoi
(basho)
Lieu Publication
du banzuke

(lundi)
Premier jour
(Shonichi)
(dimanche)
Dernier jour
(Senshûraku)
(dimanche)
Hatsu basho Kokugikan
(Tôkyô)

8 janvier 2012 22 janvier 2012
Haru basho Gymnase préfectural
(Ôsaka)

11 mars 2012 25 mars 2012
Natsu basho Kokugikan
(Tôkyô)

6 mai 2012 20 mai 2012
Nagoya basho Gymnase préfectural
(Nagoya)

8 juillet 2012 22 juillet 2012
Aki basho Kokugikan
(Tôkyô)

9 septembre 2012 23 septembre 2012
Kyûshû basho Centre international
(Fukuoka)

11 novembre 2012 25 novembre 2012

Oyakata et yakuza, une nouvelle affaire secoue le sumô professionnel

De source liée de la NSK, on a appris mardi 25 que deux oyakata étaient impliqués dans la cession de places à des membres de la pègre japonaise lors du Nagoya basho 2009. Leur identité n'a pas été dévoilée immédiatement mais il s'agit finalement de Kise oyakata (40 ans, Kise, ancien maegashira Higonoumi, à droite sur la photo), et Kiyomigata oyakata (64 ans, Mihogaseki, ancien maegashira Dairyûgawa, à gauche sur la photo). Les deux oyakata ont été entendus cet après-midi par les riji, qui ont ensuite pris des sanctions. Kise oyakata a été rétrogradés de deux rangs et les rikishi de sa heya ont été placés sous le contrôle direct de la Dewanoumi ichimon, à laquelle les heya Kise et Mihogaseki sont affiliées. Kiyomigata oyakata a lui reçu un avertissement.
La rétrogradation est la sanction la plus forte après le licenciement. Takasago oyakata en a fait les frais en début d'année dans l'affaire qui a conduit Asashôryû à la démission.
D'après les autorités de la préfecture d'Aichi, une cinquantaine de membres affiliés à la branche de Nagoya de l'organisation criminelle Yamaguchi ont assisté à tour de rôle au Nagoya basho. Ils disposaient de places autour du dohyô (維持員席, ijiinseki, en violet sur le plan), places réservées aux membres bienfaiteurs de la NSK, particuliers ou organisations, et que celle-ci leur cède à titre gratuit pour une période de six ans. Toujours d'après la police, la situation privilégiée de ces places permettait aux membres du gang d'être vus à la télévision par leurs collègues emprisonnés et d'ainsi leur apporté du soutien.
Ces places leur auraient été fournies par les deux oyakata, qui ont démenti. Kise oyakata a plaidé responsable mais pas coupable : "Un autre oyakata m'a demandé des places il y a quatre ou cinq. Je les ai obtenues d'une de mes relations. J'ai simplement fait office d'intermédiaire. Je n'ai pas manipulé de tickets récemment mais je me sens quand même responsable.".
En août dernier, la préfecture de police de Tôkyô avait demandé à la NSK d'interdire l'accès du Ryôgoku Kokugikan au membres d'organisations criminelles. Néanmoins, cinq chefs de gang avaient été vus lors de l'Aki basho suivant. Il est également attesté qu'un des chefs du gang Sumiyoshi a assisté au neuvième jour du Hatsu basho 2010, toujours grâce à une de ces places réservées. La police se renseigne afin de savoir comment cela a été rendu possible.

Journée chargée pour les riji qui ont également entendu l'ôzeki Kotomitsuki ainsi que le tokoyama (coiffeur) et un rikishi de division makushita de l'Onomatsu beya dans le cadre de l'affaire des paris illégaux. Kotomitsuki, qui a par ailleurs été entendu par la police il y a quelques jours, a  été convoqué  dans l'urgence et s'est expliqué pendant une dizaine de minutes. "Kotomitsuki a nié tous les faits. En tant que représentants de la NSK, nous ne pouvons que le croire." a déclaré Michinoku oyakata.

L'arbre Asashôryû abattu, la vue sur la forêt est plus dégagée...

Source : Mainichi

mercredi 26 mai 2010

Mouvements sûrs, probables et prévisions fantaisistes

Quatre promotions de makushita vers jûryô induisent des rétrogradations de jûryô vers makushita. Aucun doute pour Kirinowaka et Kaihô. Sadanofuji, avant-dernier de la division et makekoshi, sera aussi très probablement dans la charrette. Pour le quatrième, la décison se fera entre Kanbayashi et Futen'ô. La presse a plus parlé du second (ici), mais après le Haru basho il s'était produit la même chose avec Kaihô, finalement rescapé.

Natsu basho 2010 : jûryô
Est Rang Ouest
...
-3 Wakatenrô 6-9 11 8-7 Yamamotoyama +1
+3 Matsutani
9-6 12 6-9 Futen'ô -3
-11 Kirinowaka 2-13 13 7-8 Kanbayashi
-1
-1 Sadanofuji 7-8 14 3-12 Kaihô -9


Les promotions de jûryô vers makuuchi se feront en concordance avec les rétrogradations inverses. Tochinonada, Kôryû et Tamanoshima vont redescendre et Gagamaru va monter. Tamaasuka et Bushûyama ont de beaux scores mais peut-être un classement un peu bas et ils sont précédés de Shôtenrô et Kotokasuga, mieux placés donc mais kachikoshi minimaux.

Natsu basho 2010 : makuuchi
Est Rang Ouest
...
+1 Takekaze 8-7 maegashira 12 7-8 Kimurayama -1
+3 Yoshikaze 9-6 maegashira 13 8-7 Takamisakari +1
-9 Tochinonada 3-12 maegashira 14 7-8 Hokutôriki -1
+5 Wakakôyû 10-5 maegashira 15 10-5 Shimotori +5
-5 Kôryû 5-10 maegashira 16 5-10 Tamanoshima -5

Natsu basho 2010 : jûryô
Est Rang Ouest
-1 Sagatsukasa
7-8 1 10-5 Gagamaru +5
+1 Shôtenrô 8-7 2 8-7 Kotokasuga +1
-3 Kasugaô
6-9 3 6-9 Chiyohakuhô -3
+5 Tamaasuka 10-5 4 8-7 Sôkokurai +1
+1 Masatsukasa 8-7 5 11-4 Bushûyama
+7
...

Dans le haut du banzuke makuuchi, Aminishiki et Tochiôzan ont perdu leur rang de san'yaku. Kotoshôgiku va prendre la place d'Aminishiki et former la paire de sekiwake avec Kisenosato.
Restent deux places de komusubi à prendre. Et pas mal de makekoshi dans cette zone du banzuke, dont les sévères 5-10 de Toyonoshima et Miyabiyama. Les candidats les plus proches sont Tochinoshin, Asasekiryû et Hakuba.
Aran, jun'yûshô à 12-3 et classé E-Ms10, va faire un joli bond.

Natsu basho 2010 : makuuchi
Est Rang Ouest
...



ôzeki 10-5 Baruto +5
+1 Kisenosato 8-7 sekiwake 5-10 Aminishiki -5
+3 Kotoshôgiku 9-6 komusubi 7-8 Tochiôzan -1
-5 Toyonoshima 5-10 maegashira 1 5-10 Miyabiyama -5
-15 Hômashô 0-7-8 maegashira 2 8-7 Tochinoshin +1
-3 Kakuryû 6-9 maegashira 3 6-9 Wakanosato -3
-1 Kitataiki 7-8 maegashira 4 9-6 Asasekiryû +3
-15 Iwakiyama 0-15 maegashira 5 10-5 Hakuba +5
...

Nagoya basho 2010 : promotions en jûryô

Le comité d'organisation du banzuke pour le Nagoya basho s'est réuni ce jour et a rendu publique la liste des promus en division jûryô : deux nouveaux (gras), Kaisei et Sadanoumi, et deux revenants, Masuraumi et Hôchiyama.

Nagoya basho 2010 : promotions makushita vers jûryô
ShikonaHeyaNomNé leDébutsRang 05/10Score 05/10
Masuraumi益荒海OnomatsuKUROSAWA Kôta15/10/198803/2004E-Ms14-3
Hôchiyama宝智山SakaigawaYUKIMI Munakata18/12/198203/2000O-Ms15-2
Kaisei魁聖TomozunaSUGANO Ricardo18/12/198609/2006E-Ms25-2
Sadanoumi佐田の海SakaigawaMATSUMURA Kaname11/05/198703/2003E-Ms55-2

Kaisei (魁聖, 23 ans, 1,94/169, Tomozuna) est un nikkei de la troisième génération (étranger ayant des grands-parents japonais qui ont quitté le Japon, en l'occurence pour le Brésil), et porte d'ailleurs un nom de famille japonais (SUGANO ). Il est né à Saõ Paulo le 18 décembre 1986 et a fait ses débuts au sein de la Tomozuna beya en septembre 2006. Il a passé un tournoi en jonidan et un en jonokuchi. Il est entré en sandanme en mars 2007 et en makushita en mai 2008. Lors de l'Aki basho 2009, invaincu après les sept combats, il a disputé, et perdu, un kettei-sen face à Gagamaru.
Kaisei est le quatrième rikishi d'origne brésilienne à atteindre la division jûryô. Les trois autres se sont arrêtés là mais lui espère aller plus haut : "Je veux monter rapidement et viser la division makuuchi.". Il espère aussi pouvoir le faire aux côtés de l'ôzeki Kaiô, son aîné de la Tomozuna. "Mais je ne sais pas si l'ôzeki sera toujours en activité d'ici-là." a-t-il gaffé pendant sa conférence de presse, provoquant un sourire forcé chez Tomozuna oyakata. Les ambitions du jeune homme ne sont pas que sportives : "Je veux avoir un sumô puissant, mais aussi avoir le comportement d'un ôzeki même en tant qu'homme.". Il y a sept ans que la Tomozuna n'avait pas vu un de ses rikishi être promu en jûryô : le dernier, c'était Kaidô au Natsu basho 2003.

L'autre nouveau promu, Sadanoumi (佐田の海, 23 ans, Sakaigawa) est le fils de l'ancien komusubi Sadanoumi (Dewanoumi, 03-1972/07-1988). De son vrai nom MATSUMURA Kaname, né le 11 mai 1987, il est entré en sumô au Haru basho 2003. Un an après, il a repris le shikona de son père. Au Hatsu basho 2010, il a remporté un zenshô yûshô en division makushita (ici).

Masuraumi a été promu en division jûryô pour la première fois en janvier, avec Daidô et Sadanofuji (ici). Il était redescendu après seulement un tournoi.
Daidô, classé E-J8 au Natsu basho, continue sa progression et a fini avec 10-5. Quant à Sadanofuji, classé E-J14 et makekoshi à 7-8, il est rétrogradable en makushita, après deux tournois.

Les autres Brésiliens, tous de la Tamanoi beya, qui ont atteint la division jûryô sont :
Kuniazuma (功弐東), WANDER Ramos, né le 4/09/1975, activité 09-1991/03-2004, rang maximal  O-J4
Wakaazuma (若東), KURODA Yoshinobu, né le 21/04/1976, activité 09-1991/05-2003, rang maximal O-J13
Ryûkô (龍興), IKEMORI Gô, né le 26/05/1971, activité 05-1992/01-1999, rang maximal O-J8


Source : Sanspo

Natsu basho 2010 : intai

Natsu basho 2010 : intai (26 mai 2010)
Annonce Rang Shikona Heya Nom Né le Débuts Maximum
26/05/2010 O-Ms31 Hananosato 塙 乃里 Takasago MURAKAMI Yukiyo 08/05/1983 03/1999 E-Ms8
E-Ms58 Aomiryû 青 海龍 Hanaregoma KITAMURA Masaaki 04/04/1978 03/2001 O-Ms13
E-Sd22 Tôshin'yama 東 心山 Tamanoi HIROTA Noriyuki 28/07/1974 01/1994 O-Ms10
O-Sd75 Jiguruma 地 車 Musashigawa MURO Tomonari 05/04/1980 03/1996 E-Sd30
E-Jd7 Daigôki 大 剛毅 Shibatayama DOI Naoki 27/03/1987 03/2002 E-Sd50
O-Jd16 Kohiyama 小 檜山 Minato KOHIYAMA Akio 06/12/1989 11/2009 O-Jd16
E-Jd35 Chiyoryûsei 千 代龍清 Kokonoe NAGAKURA Daisuke 06/03/1990 05/2008 E-Sd97
O-Jd56 Marikomaru 鞠 子丸 Azumazeki SATÔ Kôhei 01/12/1987 03/2003 O-Sd77
O-Jd75 Wakamiura 若 三浦 Matsugane MIURA Makoto 03/07/1985 05/2001 O-Jd43
E-Jk29 Nakashima 中 島 Hanakago NAKASHIMA Shôbu 19/10/1994 05/2010 E-Jk29
O-Jk34 Shigeno 重 野 Nakamura SHIGENO Satoru 28/09/1994 05/2010 O-Jk34
22/05/2010 E-Sd55 Hokutoiwa 北 勝岩 Hakkaku HARADA Osamu 01/06/1974 03/1997 E-J10

Parmi les rikishi dont l'intai a été annoncée ce matin par la NSK, deux étoiles filantes issues de la promotion de mars : Nakashima (photo) et Shigeno. Départs sans surprise, puisque l'un et l'autre étaient kyûjô lors du Natsu basho. Ils n'auront donc pas dépassé le stade du maezumô.

lundi 24 mai 2010

Natsu basho 2010 : brèves de micro - jour 15 senshûraku

Hakuhô [E-Y, 7-0] : (Yûshô en division makuuchi) Je suis ravi. J'ai pu mettre à profit l'expérience du tournoi précédent et les entraînements préparatoires. Je n'ai pas trop concience de la série de victoires. Je vais uniquement me concentrer sur le fait de continuer avec mon sumô. (Pendant l'interview officiel, il plaisante.) Je m'excuse auprès de tous d'avoir remporté le yûshô aussi tôt. (Au tournoi précédent, on avait senti un moment de faiblesse. Pas cette fois, et il s'est même permis de changer de mawashi en cours de tournoi.) Je me sens revigoré. Je me sens bien. (Avec 14 yûshô, il a rejoint Wajima, et maintenant ?) J'aimerais rejoindre le daiyokozuna de l'ère Heisei Takanohana (22) et ensuite le daiyokozuna de l'ère Shôwa Taihô (32).
Harumafuji [E-O1, 9-6] : (Il n'a pas pu empêcher Hakuhô de remporter un zenshô yûshô.) Je m'engage à fond dans chaque combat. Peu importe qui est mon adversaire.
Musashigawa rijichô : Deux zenshô yûshô consécutifs, c'est formidable. Ce n'est pas une chose facile à faire. Dans ces deux tournois, son sumô a été quasiment parfait. Ca va être très difficile de faire tomber un yokozuna aussi puissant. Je crois qu'on n'a pas fini de parler de ses séries de victoires à l'avenir.

Saishin [O-Jd49, 7-0] : (Yûshô en division jonidan.) Je suis vraiment ravi d'avoir remporté ce yûshô dont je rêvais. Je veux continuer à gagner avec mon sumô de poussée.

Kaiô [0-02, 9-6] : (A son entrée, le public a scandé son nom et 'senshô'/1000 victoires.) J'étais nerveux et tous ces encouragements m'ont vraiment motivé. (Comme à son habitude, il ne pense pas aux records.) Ce nombre 1000, je n'y pensais pas spécialement moi-même. Mais autour de moi, on me disait 'Encore trois.!', 'Encore deux!', alors j'ai fini par y penser. Mais j'ai combattu dans le même état d'esprit que d'habitude. Je n'y ai pas pensé tant que ça alors je ne sais pas trop quoi vous dire. (Et les 45 restantes pour rejoindre Chiyonofuji ?) Ca ne me préoccupe pas du tout. J'en suis arrivé là et je serais satisfait si je peux continuer avec un sumô convenable. (Un peu de philosophie pratique pour finir.) Je n'ai jamais baissé les bras. J'ai fait beaucoup de sacrifices et je me suis uniquement consacré au sumô et c'est probablement ce qui m'a amené là où je suis. Pour durer dans le sumô il faut supporter un certain nombre de choses.
Kotoôshû [O-O1, 9-6] : (Kaiô a remporté contre lui sa millième victoire.) Le public s'est mis à l'encourager mais je ne m'en suis pas occupé. Je n'avais vraiment pas envie de perdre.

Kokokoe oyakata [ancien yokozuna Chiyonofuji] : (Seul à avoir atteint les 1000 victoires jusqu'à ce jour et tenant du record avec 1045.) Je l'attends avec impatience. 45, c'est beaucoup. Il va devoir donner tout ce qu'il a en lui.
Takanohana oyakata : Je le félicite pour ce superbe record. Maintenant qu'il en est là, il lui en reste 45. Et il a besoin d'un nouvel objectif . C'est formibale la façon dont le public l'a applaudi quand il a placé son uwate. J'aimerais que les jeunes le prennent comme modèle.
Tomozuna oyakta [ancien sekiwake Kaiki, maître de Kaio] : On n'établit pas un record en le regardant de loin. Il y est arrivé pas à pas. Ces temps-ci, il s'est occupé de son physique encore plus que d'habitude.

Tochinoshin [O-M2, 8-7, Prix de la combativité] : (Il remporte son deuxième prix de la combativité) Je ne savais pas que j'étais en position de le remporter si je gagnais aujourd'hui. Je suis surpris. Comme j'ai battu des haut gradés, je suis encore plus content que la première fois. (Et pourrait être promu san'yaku.) Etre san'yaku a toujours été mon objectif. Si je peux fermer davantage mon flanc droit, je pourrais être plus fort. (Pour cela, il a battu quatre ôzeki.) Ca donne confiance. Mon combat contre Kaiô est le meilleur.

Aran [E-M10, 12-3, Prix de la combativité] : (Il reçoit son premier prix.) ) Je suis ravi, ça me fait oublier les regrets du tournoi précédent. Dans ce tournoi, je n'ai perdu que trois fois, j'ai bien avancé et mes tsuppari étaient bons aussi. Ce prix me fait plaisir. J'en ai toujours voulu un. Mon prochain objectif est de devenir san'yaku, la prochaine fois je deviendrai komusubi. Mais je vais y aller tranquillement.

Hakuba [O-M5, 10-5] : (Il est un san'yaku possible pour le prochain tournoi.) Je serais ravi de devenir san'yaku. J'ai fait ce que je pouvais. Mais ce tournoi ne m'a pas donné vraiment confiance en moi. Ca n'est pas encore ça.

Kaihô [O-J14, 3-12] : (Troisième victoire d'affilée après huit défaites.) J'ai l'impression d'avoir fait du sumô pour la première fois depuis longtemps. (Il est certain de redescendre en makushita pour le prochain tournoi.) Je serai présent. Avec comme objectif de revenir en jûryô.

Shimotori [O-M15, 10-5] : (Il obtient les dix victoires.) Je me suis bien déplacé dans ce tournoi. Je vais faire de mon mieux pour obtenir les dix victoires aussi dans le haut du banzuke.

Tokitenkû [E-M6, 8-7] : (Il fait perdre à Tochiôzan sa place parmi les san'yaku dans un combat de rikishi à 7-7.) Je ne l'ai pas laissé placer d'insertion, comme je l'avais planifié. C'est que moi aussi je devais obtenir mon kachikoshi.
Tochiôzan [O-K, 7-8] : (Il échoue sur le fil à obtenir le kachikoshi et conserver son rang de san'yaku.) C'est un problème de ne pas pouvoir gagner en étant à 7-7. Je dois me renforcer psychologiquement. (Il a perdu contre le yokozuna et tous les ôzeki.) Si je n'apprends pas à gagner contre les meilleurs, je n'irai jamais plus haut.

Kisenosato [E-S, 8-7] : (Il a obtenu le minimum, 8-7.) Il n'y a rien eu de bon dans ce tournoi. Il n'y a pas une défaite que je regrette plus que les autres, parce qu'une défaite est une défaite, elles se valent toutes.

Kimurayama [O-M12, 7-8] : (Septième tentative infructueuse pour obtenir le kachikoshi en division makuuchi.) J'étais déterminé à l'obtenir dans ce tournoi. Mais j'ai tourné à vide mentalement.

Kotomitsuki [E-02, 9-6] : (Il a terminé son tournoi par une victoire sur Baruto.) C'était du bon sumô. J'étais décidé à y aller franchement, sans trop réfléchir et en faisant attention à ne pas rater mon tachiai. (Lors de la soirée de clôture de sa heya, à propos de l'affaire des paris illégaux.) Je suis désolé des soucis que cela causent. Je n'ai rien d'autre à ajouter.
Michinoku oyakata [chargé au sein de la NSK de veiller au comportement des rikishi] : (A propos de l'affaire Kotomitsuki.) C'est terrible. C'est un choc et une surprise pour la NSK. (La NSK avait prévu d'entendre Kotomitsuki.) Maintenant que la police fait sa propre enquête, c'est difficile pour nous de le faire.

Baruto [O-O3, 10-5] : (En tant que nouvel ôzeki il finit avec un score de 10-5.) Je ne sais pas si ça a été long ou court. C'est un tournoi qui a été moralement plus difficile qu'un tournoi en tant que san'yaku.

Jour 1
Jour 2
Jour 3
Jour 4
Jour 5
Jour 6
Jour 7
Jour 8
Jour 9
Jour 10
Jour 11
Jour 12
Jour 13
Jour 14
Jour 15

dimanche 23 mai 2010

Natsu basho 2010 : kachikoshi et makekoshi

Makuuchi


J08J09J10J11J12J13J14J15
HakuhôE-Y8-0






HarumafujiE-O1


8-3



KotoôshûO-O1


8-3



KotomitsukiE-O2





8-6
KaiôO-O2





8-6
BarutoO-O3
8-1





KisenosatoE-S





8-6
AminishikiO-S


3-8



KotoshôgikuE-K




8-5

TochiôzanO-K






7-8
ToyonoshimaE-M1


3-8



MiyabiyamaO-M1




5-8

HômashôE-M2--------
TochinoshinO-M2






8-7
KakuryûE-M3




5-8

WakanosatoO-M3
1-8





KitataikiE-M4






7-8
AsasekiryûO-M4



8-4


IwakiyamaE-M5--------
HakubaO-M5

8-2




TokitenkûE-M6






8-7
KokkaiO-M6

2-8




TamawashiE-M7

2-8




KyokutenhôO-M7





8-6
KakizoeE-M8






7-8
ToyohibikiO-M8





8-6
TosayutakaE-M9




5-8

GôeidôO-M9





8-6
AranE-M10

8-2




OkinoumiO-M10
1-8





MôkonamiE-M11





8-6
TokusegawaO-M11




8-5

TakekazeE-M12






8-7
KimurayamaO-M12






7-8
YoshikazeE-M13



8-4


TakamisakariO-M13



8-4


Tochinonada
E-M14

2-8




HokutôrikiO-M14






7-8
Wakakôyû
E-M15




8-5

ShimotoriO-M15

8-2




KôryûE-M16



4-8


TamanoshimaO-M16


3-8




Jûryô


J08J09J10J11J12J13J14J15
SagatsukasaE-J1




6-8
GagamaruO-J1



8-4


ShôtenrôE-J2






8-7
KotokasugaO-J2





8-6
KasugaôE-J3

2-8




ChiyohakuhôO-J3




5-8

TamaasukaE-J4




8-5

SôkokuraiO-J4





8-6
MasatsukasaE-J5





8-6
BushûyamaO-J5


8-3



AsôfujiE-J6




5-8

TosanoumiO-J6





6-8
ToyozakuraE-J7




5-8

TokushinhôO-J7






7-8
DaidôE-J8
8-1





SakaizawaO-J8




8-5

KasuganishikiE-J9






7-8
KyôkunankaiO-J9




5-8

KiyoseumiE-J10
8-1





HoshikazeO-J10






8-7
WakatenrôE-J11




5-8

YamamotoyamaO-J11






8-7
MatsutaniE-J12

8-2




Futen'ôO-J12





6-8
KirinowakaE-J13

2-8




KanbayashiO-J13





6-8
SadanofujiE-J14






7-8
KaihôO-J14

2-8