mercredi 30 septembre 2020

Novembre 2020 - classement : Shôdai ôzeki


Shikona SHÔDAI Naoya / 正代 直也
Heya
Tokitsukaze
Nom SHÔDAI Naoya / 正代 直也
Né le (âge) 05/11/1991 (28)
Taille/poids 1,84/170
De Kumamoto
Débuts 03/2014
Débuts jûryô 09/2015
Débuts makuuchi 01/2016
Débuts san'yaku 01/2017
Rang maximal Sekiwake est (E-S)
NSK 3521


En attendant les messagers...
L'annonce faite à Shôdai par Kagamiyama et Tategawa oyakata

Q : Comment vous sentez-vous maintenant que la cérémonie est terminée ?
Shôdai/正代 : Je suis surtout soulagé.

Q : Étiez-vous nerveux ?
Shôdai/正代 : J'étais très nerveux, j'ai mal dormi cette nuit.

Q : C'est différent du dernier jour de tournoi ?
Shôdai/正代 : La nervosité est montée petit à petit.

Q : C'était un discours digne. Qu'en pensez- vous ?
Shôdai/正代 : Je l'ai dit sans bafouiller ni m'arrêter, c'était le plus important.

Q : De qui avez-vous pris l'avis pour le choisir ?
Shôdai/正代 : J'y ai réfléchi avec mon maître et des sponsors et j'ai choisi ces paroles.

Q : Avez-vous eu d'autres idées ?
Shôdai/正代 : J'ai pensé à un précepte de mon université. Mais j'ai choisi ça parce que ce que signifient ces mots est vraiment ce que je veux être.

Q : Quel est le sens de ce message ? (至誠一貫/shisei ikkan/dévouement constance)
Shôdai/正代 : J'ai exprimé ma volonté de vivre de cette façon. Être loyal et sincère envers le sumô et ne pas dévier de cette voie.

Q : La "loyauté" envers le sumô, qu'entendez-vous par là ?
Shôdai/正代 : Continuer comme je l'ai fait jusqu'à maintenant, m'entraîner avec le plus grand sérieux et aussi vivre ma vie privée sans créer de problèmes.

Q : Comment avez-vous répété ?
Shôdai/正代 : Hier soir, tard dans la nuit. J'ai répété en me le fredonnant.

Q : Avant le tournoi, aviez-vous imaginé cette promotion ?
Shôdai/正代 : Je ne suis pas très résistant à la nervosité donc j'ai essayé de penser à autre chose pour pouvoir rester concentré sur le combat du jour. Je ne me suis pas enflammé en l'imaginant.

Q : À nouveau, que ressentez-vous après cette promotion ?
Shôdai/正代 : Je suis tout simplement heureux. Et je suis content d'avoir pu rester concentré sur chaque combat et d'être allé au bout des choses pendant ce tournoi.

Q : Vous avez remporté votre premier tournoi et obtenu la promotion au rang d'ôzeki en plus.
Shôdai/正代 : Avant le tournoi, je n'avais même pas imaginé en rêve que ça puisse se passer comme ça. J'ai du mal à réaliser mais je suis de plus en plus nerveux, comme jamais avant.

Q : Qu'avez-vous envie de faire pour fêter ça ?
Shôdai/正代 : Dormir toute la journée. Dormir sans mettre le réveil.

Q : Mentalement, comment avez-vous vécu ce tournoi ?
Shôdai/正代 : Au fur et à mesure des victoires j'ai commencé à prendre conscience de ce qui pourrait se passer. Mais j'ai essayé de ne pas trop y penser. Je me suis uniquement concentré sur le tournoi. J'ai un peu pensé à tout ça dans la deuxième partie du tournoi.

Q : Le combat du dernier jour était très important.
Shôdai/正代 : Oui. J'étais très nerveux. Au point que j'espère ne plus jamais l'être autant à l'avenir.

Q : À votre avis, qu'est-ce qui a été valorisé dans votre sumô ?
Shôdai/正代 : Pendant ce tournoi, je suis vraiment allé vers l'avant. Je pense que c'est ce sumô offensif qui a été valorisé.

Q : Quel sumô voulez- vous pratiquer en tant qu'ôzeki ?
Shôdai/正代 : Le même que jusqu'à maintenant. Avancer sur l'adversaire et attaquer.

Q : Comment imaginez-vous ce qu'est être ôzeki ?
Shôdai/正代 : C'est une position où je dois encore moins perdre qu'avant. C'est une position qui implique diverses responsabilités. Je dois être encore plus dévoué que jusqu'à maintenant.

Q : Quel genre d'ôzeki voulez-vous être ?
Shôdai/正代 : Je veux devenir un ôzeki qui saura mériter le soutien de nombreux supporters.

Q : La confiance vous a rendu plus fort ?
Shôdai/正代 : En janvier et juillet, j'ai participé à la course à la victoire finale. Ça m'a permis de faire l’expérience de ce que ça représente mentalement et pendant ce tournoi, j'ai pu garder le bon état d'esprit jusqu'à la fin.

Q : Auparavant, vous étiez plutôt mesuré dans vos propos. Qu'est-ce qui a provoqué ce changement ?
Shôdai/正代 : Je ne sais s'il y a eu un déclencheur. Disons qu'avec la course à la victoire finale et les résultats, ça vient naturellement.

Q : En parler a été un changement.
Shôdai/正代 : Quand vous exprimez vos objectifs, vous vous mettez aussi la pression alors je suis resté discret. Mais j'ai appris à vivre avec la pression et je me suis dit que je pouvais peut-être commencer à en parler.

Q : Vous maîtrisez la pression ?
Shôdai/正代 : Je ne dirais pas que je la maîtrise mais j'ai appris à vivre avec.

Q : Pensez-vous à monter encore plus haut ?
Shôdai/正代 : Mon rang actuel est difficile. Je veux d'abord faire mes preuves en tant qu'ôzeki.

Q : Que pensez-vous devoir améliorer ?
Shôdai/正代 : Je devrais être plus incliné vers l'avant et abaisser mes hanches.

Q : Vous êtes dévoués à vos parents.
Shôdai/正代 : Oui, et je suis content d'avoir pu les remercier de ce qu'ils ont fait pour moi de cette façon.

Q : Qu'aimeriez-vous dire à vos parents ?
Shôdai/正代 : Je suis désolé de leur avoir fait faire tant de souci avec le combat du dernier jour. En janvier et juillet, ils m'ont soutenu en permanence et je leur ai causé des fausses joies. J'en suis aussi désolé.

Q : Quelles sont vos pensées pour votre région de Kumamoto qui a subi séismes et pluies diluviennes ?
Shôdai/正代 : Ces dernières années, il y a eu beaucoup de mauvaises nouvelles à cause des catastrophes naturelles. Si je peux être un peu utile en apportant des nouvelles positives. Je ne peux pas faire grand chose mais si me voir combattre peut leur remonter le moral... J'ai été soutenu par beaucoup de personnes alors j'espère continuer à montrer un sumô qui apportera de la joie à tous les gens de Kumamoto.

Q : Quelles sont vos ambitions pour votre premier tournoi comme ôzeki ?
Shôdai/正代 : Mon premier objectif est le kachikoshi en tant qu'ôzeki.

Edagawa oyakata/枝川親方 (ancien maegashira Aogiyama/蒼樹山, il a remplacé au pied levé Tokitsukaze oyakata/時津風親方, ancien maegashira Tokitsuumi/時津海, opéré en urgence) : Je veux exprimer ma reconnaissance à l'ôzeki car je ne pensais pas vivre une telle chose un jour. Il dit qu'il est nerveux mais il s'exprime avec aisance, il dit des choses bien.
Son père, Iwao/巌 : Au début, je n'ai pas réalisé. Mais de venir ici aujourd'hui, ça me fait prendre conscience. Ce que j'attends de lui ? Comme jusqu'à maintenant, qu'il fasse en sorte de ne pas se blesser.
Sa mère, Rie/理恵 : Je ressens profondément quel exploit il a accompli. Être dans un tel endroit aujourd'hui, c'est comme un rêve. C'est un autre monde, je suis nerveuse.


Novembre 2020 - classement : les nouveaux sekitori


Novembre 2020 : promotions en division jûryô (30/09/2020)
Shikona Heya Nom Âge De Débuts Débuts
jûryô
Débuts
makuuchi
Aki 2020 Rang NSK
Takagenji
貴源治 Chiganoura
KAMIYAMA Satoshi
上山 賢
23
Ibaraki
03/2013
05/2017
07/2019
E-Ms1 4-3 E-J12 3468
Jôkôryû 常幸龍 Kise
SAKUMA Takayuki
佐久間 貴之
32
Tôkyô
05/2011
05/2012
11/2012
O-Ms1 4-3 O-J12
3362
Chiyonoumi
千代の海 Kokonoe
HAMAMACHI Meitarô
濱町 明太郎
27
Kôchi 05/2015
07/2018

E-Ms2 4-3 O-J14
3646
Ura 宇良 Kise
URA Kazuki
宇良 和輝
28
Ôsaka
03/2015
05/2016
03/2017
O-Ms5
6-1
E-J13
3616
- Il n'y a pas de nouveaux promus.
- Rétrogradés en makushita : Daishôhô/大翔鵬, Ôki/王輝 et Kitaharima/北磻磨. Kizakiumi/木崎海 s'est lui retiré avant le tournoi.
- Les rikishi de la Tamanoi-beya, écartés pour cause de contamination, voient leurs classements maintenus par la NSK.

Kachikoshi/Makekoshi
****************************************
Septembre 2017
Le dernier combat en tant que sekitori d'Ura/宇良 remonte au deuxième jour de l'Aki basho 2017. Il était classé O-M4. Au tournoi précédent, il avait obtenu sa première étoile d'or en battant le yokozuna Harumafuji/日馬富士. Classé E-M4, son léger makekoshi 7-8 l'avait à peine fait descendre dans le classement. Très populaire, son sumô technique et acrobatique savait faire frémir le public. L'avenir lui souriait. En ce 11 septembre 2017, il était opposé à Takakeishô/貴景勝, un autre espoir de la nouvelle génération. Tous deux avaient été promus en division jûryô en même temps. Takakeishô menait par 6-1 dans leur affrontement personnel. Et à nouveau, Ura avait été battu. En tombant, il avait aggravé une blessure aux ligaments croisés antérieurs du genou droit contractée au tournoi de Nagoya et son ménisque du genou gauche avait aussi été touché. Évacué en chaise roulante, il avait par la suite dû être opéré.
Janvier 2019
Il avait fait son retour un an plus tard, en septembre 2018. Classé E-Sd91, il avait terminé à 6-1. Puis il avait remporté le tournoi de division sandanme en novembre 2018 et était revenu en division makushita en janvier 2019. Il pouvait espérer un retour parmi les sekitori d'ici l'été. Le dixième jour de ce tournoi de janvier, le genou droit toujours bandé, pour son cinquième combat il affrontait Hôshôryû/豊昇龍. Ils étaient tous les eux à 2-2. Battu, il avait à nouveau quitté la salle de combat en chaise roulante, tout comme Chiyonokuni/千代の国 d'ailleurs. Et, à nouveau, le même parcours du combattant : opération du genou droit, longue rééducation... Et un deuxième retour en novembre 2019, un an après son premier, avec un classement encore plus bas, O-Jd106, et les deux genoux abondamment bandés.
Cinq tournois plus tard, après un parcours presque sans fautes et deux tournois remportés en divisions jonidan et sandanme, il abordait le tournoi de septembre en haut de la division makushita et pouvait enfin espérer redevenir sekitori. Trois ans après sa première blessure. Un 7-0 lui aurait d'office permis ce retour en jûryô mais son score final de 6-1 laissait une petite place à l'incertitude ().

Ura, la fin du tunnel ?
Finalement, la balance et la logique mathématique des promotions ont pesé en sa faveur. Cet ôichômage qu'il avait arboré provisoirement pour son dernier combat de septembre va redevenir sa coiffure habituelle. Après Terunofuji, il est le deuxième rikishi ayant accédé à la division makuuchi à faire son retour en division jûryô après une descente en division jonidan.
Comme lors de sa première promotion (), l'attention se focalise sur lui, du moins celle que la promotion de l'ôzeki Shôdai veut bien lui laisser. Circonstances sanitaires obligent, c'est au téléphone qu'il a répondu à la presse : "On m'a beaucoup contacté avant même que je ne l'apprenne. Je suis vraiment content. Ça a pris du temps, 3 ans. Ça a été vraiment long. Il y a eu des moments où je pensais ne jamais pouvoir revenir une deuxième fois mais autour de moi on me disait qu'avec du temps je le pourrais. Entre mon incertitude et les attentes de mon entourage il y avait un gouffre et ça a parfois été très dur. Mais je suis heureux d'avoir pu répondre à ces attentes. J'ai gardé courage grâce au soutien de mon entourage. Je suis content de ne pas avoir capitulé devant les blessures.".
Sa façon de penser a évolué avec le temps et les blessures. Après la première, la crainte l'a fait changer de style et privilégier un sumô plus prudent et plutôt de poussée : "Je me suis efforcé de prendre du poids pour ne pas me blesser une deuxième fois.". Mais la deuxième blessure est quand même survenue et il est revenu sur ses positions. Pourtant son sumô de techniques acrobatiques, de résistance au bord du dohyô lui a beaucoup coûté : "J'ai pris la décision de pratiquer mon sumô à moi. Après ma deuxième blessure, j'en suis venu à me dire que tant qu'à me blesser autant que ce soit avec mon sumô.". Il a donc décidé de combattre sans la peur des blessures : "Avec le sumô de poussée je suis limité. Et avec l'âge, on doit se donner sans réserve même si c'est risqué. Si je dois arrêter en ayant pratiqué un sumô qui me ressemble, ça ira. Tant pis pour ce qu'on me dit.". Car son entourage lui conseille de savoir lâcher prise quand il est acculé au bord du dohyô, mais lui ne l’entend pas de cette oreille : "Quand on est au bord du dohyô, c'est là que se joue la victoire ou la défaite. Ce n'est pas facile de se laisser sortir. Peut-être que je ne sais pas le faire. Tant que je peux résister, je résiste.". Il n'a pas oublié que son nom est indissociable de l"izori/居反り" : "Je vais continuer à l'utiliser. Je ne me l'interdis pas.". Malgré tout, il veut aussi combattre le plus longtemps possible devant son public : "Bien sûr, je dis tout ça mais je n'ai pas envie de me blesser. Je vais bien veiller à ne pas me blesser.".
Il a rangé avec précaution son emblématique mawashi rose et ses keshômawashi. À la perspective de ce retour tant espéré, il est résolu : "Je veux pratiquer un sumô énergique. Je veux le kachikoshi à tout prix. Je vais penser uniquement au kachikoshi.".

Un peu plus d'Ura/宇良関のことをもう少し

Aki basho 2020 : fins de carrières


Kizakiumi

Aki basho 2020 : intai (30/09/2020)

Rikishi Heya Âge De Débuts Débuts
jûryô
Débuts
makuuchi
Max NSK
27/08/2020 E-J12
Kizakiumi* 木崎海 Kise
25
Okinawa
03/2018 07/2019

O-J3
3861
30/09/2020
O-Ms25 Kaito 魁渡 Asakayama 24 Niigata 05/2012

E-Ms5 3420
O-Sd35 Daishôzen 大翔前 Oitekaze 22 Kagawa 03/2013

E-Ms59 3449
E-Jd13 Haruhikari 春光
Miyagino 34 Tochigi 03/2005

E-Ms49 2826
O-Jd15 Yûkiumi 雄亀湖 Yamahibiki 18 Hyôgo 03/2017

O-Sd74 3783
O-Jd46 Amamishô 奄美将 Sakaigawa 22 Kagoshima 03/2016

O-Sd92 3704
E-Jd65 Shiraseyama 白瀬山 Kise 22 Hyôgo 03/2013

E-Jd26 3459
O-Jd73 Kotoyamato 琴大和 Sadogatake 27 Gifu 03/2009

E-Sd80 3188
O-Jd100 Kototsukahara 琴塚原 Sadogatake 22 Ibaraki 03/2017

E-Jd27 3777
O-Jk21 Daigonishiki 大子錦 Takasago 42 Ibaraki 11/1995

O-Sd77
E-Jk25 Wakatoriumi 若鳥海 Nishiiwa 19 Nagano 03/2019

O-Jd54 3934
BG Ôsumifuji 大隅富士 Isegahama 20 Kagoshima 11/2017

O-Jd39 3835
* Kizakiumi est le frère cadet de Churanoumi/美ノ海 O-J7. Il arrête pour des raisons de santé.
† Sd100TD