jeudi 24 décembre 2015

Shindeshi : la Kindai en force

Ce 24 décembre, IKEGAWA Yûki/池川 勇気, ISHIBASHI Hiroki/石橋 広暉 et TAMAKI Kazuma/玉木 一嗣磨, tous étudiants en 4e année d’économie à l’université de Kinki/近畿大学 et membres de son club de sumô, ont annoncé en conférence de presse leur arrivée parmi les professionnels. Ils étaient accompagnés de Takasago oyakata, qui va accueillir ISHIBASHI Hiroki et TAMAKI Kazuma, et de Hakkaku oyakata, le nouveau rijichô qui va accueillir IKEGAWA Yûki.
TAMAKI Kazuma et IKEGAWA Yûki pourraient débuter en janvier alors qu’ISHIBASHI Hiroki, 3e aux derniers championnats du Japon, devrait débuter en mars au rang de sandanme tsukedashi 100, le plus bas de la division. C’est la première fois depuis la fondation du club de sumô de l’université en 1925 qu’autant d’athlètes font leur début en même temps.
Ikegawa, Hakkaku, Tamaki, Takasago, Ishibashi
Nom Heya Taille/poids Né le (âge) De
IKEGAWA Yûki 池川 勇気 Hakkaku 1,90/165 02/06/1993 (22) Ôsaka
TAMAKI Kazuma 玉木 一嗣磨 Takasago 1,80/142 29/05/1993 (22) Mie
ISHIBASHI Hiroki 石橋 広暉 Takasago 1,88/162 01/03/1994 (21) Toyama


Ishibashi Hiroki et Takasago oyakata
ISHIBASHI Hiroki/石橋 広暉, le plus jeune des trois, inaugurera donc le nouveau classement de sandanme tsukedashi* : "Je suis le premier alors je vais tout faire pour ne pas être makekoshi.".
Il a commencé le sumô en quatrième année d’école primaire et c’est en dernière année de lycée qu’il a décidé de devenir professionnel. A l’université, il s’est astreint assidûment aux entraînements afin de vérifier quel niveau il pourrait y atteindre. Pendant la conférence de presse, il a clairement affiché ses ambitions : "Puisque je me lance dans la carrière, mon objectif est de devenir yokozuna et mon modèle est le yokozuna Hakuhô. Je veux rentrer chez moi victorieux pour remercier tous ceux qui ont été là pour moi.".

IKEGAWA Yûki/池川 勇気, demi-finaliste aux derniers championnats universitaires : "Les entraînements vont être plus durs qu’à l’université mais je vais donner le meilleur chaque jour à chaque entraînement pour devenir sekitori le plus vite possible."
TAMAKI Kazuma/玉木 一嗣磨, capitaine de l’équipe de l’université : "J’ai des regrets par rapport à ma carrière universitaire et je ne veux pas en avoir dans le sumô professionnel alors je vais donner le meilleur chaque jour."
Ishibashi, Tamaki, Takasago
Hakkaku oyakata (八角親方, 61e yokozuna Hokutôumi/北勝海, 13e rijichô) : "Les enfants qui veulent devenir rikishi sont le trésor de la NSK. Nous allons les former avec la plus grande attention. Non seulement Ikegawa mais aussi les deux garçons qui entrent à la Takasago-beya peuvent être l’avenir du sumô."
Takasago oyakata (高砂親方, ancien ôzeki Asashio/朝潮) : "Je suis particulièrement content d’avoir pu recruter deux garçons de mon ancienne université. Je vais leur apprendre rigoureusement toutes les bases du sumô."

Ikegawa, Ishibashi et Tamaki : un de ces Pères Noël
déposera-t-il enfin un yûshô au pied du sapin japonais ?

* Le 18 décembre, la NSK a statué en réunion des riji sur les conditions d’attribution du rang de sandanme tsukedashi pour les futurs rikishi : elle ne sera pas soumise aux minima de taille ou de poids et pourra être accordée à des athlètes ayant participé au moins aux quarts de finale des championnats nationaux du Japon/全日本選手権, des championnats nationaux d’entreprise du Japon/全日本実業団選手権 ou des Kokutai adultes/国体成年.

Hatsu basho 2016 : banzuke

Banzuke Makuuchi JûryôMakushita Sandanme Jonidan Jonokuchi
番付 幕内 十両幕下 三段目 序二段 序ノ口

***
Harumafuji, n°1
Yoshikaze, nouveau sekiwake
***
**********

Hatsu basho 2016 : promotions en division makuuchi (24/12/2015)
Shikona
Heya Nom
Âge
De
Débuts
Débuts
jûryô
Débuts
Makuuchi
Kyûshû 2015
NSK
Shôdai 正代 Tokitsukaze SHÔDAI Naoya 24 Kumamoto 03/2014 09/2015
O-J5 13-2 3521
Kagayaki Takadagawa TATSU Ryôya 21 Ishikawa 03/2010 11/2014
E-J2   8-7 3255
Takanoiwa 貴ノ岩 Takanohana Adiya Baasandorj 25 Mongolie 11/2008 07/2012 01/2014 E-J1   8-7 3146
Jôkôryû常幸龍KiseSAKUMA Takayuki27Tôkyô05/201105/201211/2012O-J3 9-63362
***
Shôdai, yokozuna universitaire 2011
***
Kagayaki et le shinkansen homonyme qui circule sur une ligne mise en service la 14 mars 2015.
***
**********

Hatsu basho 2016 : promotion makushita vers jûryô (25/11/2015)
Shikona Heya Nom Âge De Débuts Débuts
jûryô
Kyûshû 2015 NSK
Tsurugishô* 剣翔 Oitekaze ABIKO Kentarô 24 Tôkyô 01/2014
E-Ms1 5-2 3504
Chiyoshôma 千代翔馬 Kokonoe Ganbaatar Munkhsaikhan 24 Mongolie 05/2009
O-Ms3 6-1 3207
Dewahayate 出羽疾風 Dewanoumi SUZUKI Ryûichi 26 Aichi 03/2004 11/2014 E-Ms4 4-3
2696
Chiyonokuni 千代の国 Kokonoe SAWADA Toshiki 25 Mie 05/2006 07/2011 O-Ms4 5-2
2938
* Ancien Abiko/旧しこ名安彦

**********
Promotions en jûryô / 新十両

La NSK souligne / NSKからの番付トピックス
Changements de shikona / 改名

Hatsu basho 2016 : changements de shikona


Hatsu basho 2016 : changements de shikona (24/12/2015)
Ancien shikona Nouveau shikona Nom Heya Débuts Rang Kyûshû 2015
Abiko 安彦 Tsurugishô 剣翔 ABIKO Kentarô Oitekaze 01/2014 E-J12 E-Ms1 5-2
Sakabe 坂邊 Awajiumi 淡路海 SAKABE Naoya Tagonoura 03/2009 E-Sd38 O-Sd56 4-3
Tôôfuji 闘王富士 Ôunabara 大海原 TAMADA R Shikoroyama 01/2004 E-Sd85 O-Sd70 3-4
Tsugaruumi 津軽海 Tsugaruumi* 津軽海 UNO Masanobu Tamanoi 03/2012 O-Jd4 O-SD86 3-3-1
Hokutoshin 北勝心 Hokutoshin 北勝芯 MORIGAKI Shin Hakkaku 03/2012 E-Jd25 E-Jd5 3-4
Hakubizan 白美山 Shironofuji 白ノ富士 SHIRAMIZU R Isegahama 11/2009 O-Jd70 O-Jk3 4-3
Ueno 上野 Bandaisan 磐梯山 UENO Yûto Shikihide 05/2015 O-Jk21 BG
*

vendredi 18 décembre 2015

Hakkaku oyakata nouveau rijichô

Sans surprise, Hakkaku oyakata (八角親方, 61e yokozuna Hokutôumi/北勝海, 52 ans) a été élu 13e rijichô. Il assurera la présidence de la NSK, qu’il avait prise déjà en charge à titre temporaire depuis la mort le 20 novembre de Kitanoumi oyakata le précédent rijichô, jusqu’à la fin du Haru basho 2016, terme prévu du mandat de Kitanoumi rijichô.
Hakkaku rijichô devant la presse.
A gauche, Oguruma oyakata qui
reprend les anciennes fonctions
du nouveau rijichô.

Q : Quel est votre état d’esprit à votre prise de fonction ?
Hakkaku rijichô/八角理事長 : Je ressens particulièrement le poids des responsabilités. Je pourrai difficilement administrer seul la NSK. J’espère que l’ensemble des riji, à commencer par le directeur exécutif Oguruma oyakata, les rikishi et toute la communauté du sumô agiront de concert et joindront leurs effort aux miens.

Q : La priorité de Kitanoumi rijichô était la qualité du sumô.
Hakkaku rijichô : C’est la chose essentielle et nous devons transmettre aux générations futures sa pensée. Quel que soit le nombre de spectateurs qui se déplacent, si on ne montre pas du bon sumô, le sumô n’y gagne rien. Nous devons penser à créer un environnement favorable aux rikishi afin qu’ils puissent montrer le meilleur d’eux-mêmes. Le sumô fait partie de notre culture traditionnelle et nous devons le faire aimer au plus grand nombre.

Q : Dans le cadre d'un environnement favorable aux rikishi, le restauration du système de kôshô/公傷 ?
Hakkaku rijichô : Non, nous n'y pensons pas. Ce serait bien de créer quelque chose comme un centre de rééducation au sein du Kokugikan, un établissement où soigner les sportifs. Mais à court terme ce sera difficile. L'idée est là mais, pour l'instant, il n'y a rien de concret.

Q : Qu’avez-vous appris de Kitanoumi rijichô ?
Hakkaku rijichô : Croire en les rikishi. Le sumô n’existe que grâce à eux. L’épouse de Kitanoumi rijichô m’a rapporté qu'avant de mourir il lui a dit que tout allait bien si on tenait bon sans s'éloigner de sa route. Je considère ces mots comme son testament et vais les graver dans mon esprit : je vais tenir bon sans m'éloigner de ma route.

Q : Il y a dix ans qu’un rikishi japonais n’a pas remporté de yûshô. Qu’est-ce qui pourrait mettre fin à cette situation ?
Hakkaku rijichô : Etranger ou japonais, à partir du moment où vous intégrez la NSK, vous êtes un rikishi. Ce que j’attends des rikishi japonais c’est qu’ils travaillent dur et développent leurs spécificités.


* 公傷制度/kôshô seido : système, en vigueur de 1972 à 2003, qui permettait en cas de blessure en tournoi de neutraliser le classement du blessé si celui-ci devait déclarer forfait pour le tournoi suivant.

jeudi 17 décembre 2015

Hatsu basho 2016 : shindeshi à l'Oitekaze - SAKAMOTO Genki/坂元 元規

Pour la troisième année consécutive, l’Oitekaze-beya annonce le recrutement d’un nouveau membre issu du sumô amateur : après Endô, yokozuna amateur 2012 recruté en 2013, et Daishômaru, yokozuna amateur 2013 recruté en 2014, c’est au tour de SAKAMOTO Genki/坂元 元規, qui devrait rejoindre la heya dès janvier. Sakamoto a remporté le titre aux championnats salariés (全日本実業団相撲選手権) de septembre. Âgé de 23 ans, il ne pourra faire ses débuts qu’à la condition d’être autorisé à débuter au rang de Ms15TD comme son titre lui en donne la possibilité. En effet, les tsukedashi sont épargnés par la limite d’âge de 22 ans. Ce serait la première fois depuis l’instauration du système actuel de tsukedashi 10 et 15 en 2001 que trois athlètes concernés intégreraient successivement la même heya.
SAKAMOTO Genki mesure 1,83 m et pèse 170 kg. Issu de l’université du Japon/日大, pour laquelle il travaille, il a été capitaine de son équipe de sumô, comme Endô, quand il était en quatrième année.
Oitekaze oyakata : Le monde amateur et le monde professionnel sont différents. J’en saurai plus en le voyant à l’entraînement mais il a un physique imposant donc on peut placer certains espoirs en lui.
Endô (qui retrouve un compagnon d’université) : Je me sens un peu nostalgique et il va aussi falloir que je m'accroche. Ça va me stimuler.

Septembre 2015, SAKAMOTO Genki est sacré yokozuna salarié : "Je ne pensais pas pouvoir gagner alors je suis vraiment heureux.". A propos d'une carrière professionnelle, il disait : "Je ne sais pas encore. Je vais d'abord me concentrer sur les Kokutai."

Mise à jour : le 18 novembre 2015, la NSK a autorisé SAKAMOTO Genki à débuter au rang de Ms15TD.

mardi 15 décembre 2015

Hatsu basho 2016 : programme


Programme relatif au Hatsu basho 2016 publié par la NSK :
  • Jeudi 24 décembre 2015 : publication du banzuke (annonce du classement et des changements de shikona), assemblée des rikishi
  • Vendredi 25 décembre 2015 : keiko sôken
  • Mercredi 6 janvier 2016 : shindeshi kensa
  • Jeudi 7 janvier 2016 : dohyô-iri votif au Meiji jingû
  • Vendredi 8 janvier 2016 : comité d'organisation des combats
  • Samedi 9 janvier 2016 : dohyô matsuri
  • Dimanche 10 janvier 2016 : premier jour
  • Dimanche 24 janvier 2016 : dernier jour
  • Lundi 25 janvier 2016 : réunion du yokoban
  • Mercredi 27 janvier 2016 : comité d'organisation du banzuke du Haru basho 2016 (annonce des shinjûryô et intai)
  • Samedi 30 janvier 2016 : danpatsushiki de Hômashô/豊真将, succession officielle au nom d'ancien Tatsutagawa/立田川
  • Dimanche 7 février 2016 : 40e Tournoi d'ôzumô Fuji TV/フジテレビ大相撲トーナメント
  • Jeudi 11 février 2016 : tournoi de charité de la NHK/NHK福祉大相撲


lundi 14 décembre 2015

Mitakeumi, enfin coiffé

Mitakeumi/御嶽海, l’un des jeunes loups japonais du sumô (ici), peut enfin arborer le chonmage qu’en moins de quinze minutes, Tokoriki/床力, tokoyama de la Dewanoumi, lui a pour la première fois noué : "Je suis content, j’étais pressé. J’ai enfin l’impression de faire partie des ôsumôsan ! Je dois prendre encore plus conscience de ma position.". Aussitôt terminé, il a contemplé le résultat dans un miroir de poche : "Tokoriki a le coup de main, c’est parfait. On a l’impression que ça tire mais c’est très agréable. Je suis pressé de monter sur le dohyô avec ce chonmage. Mes cheveux qui me gênaient sont noués et je vais pouvoir bien commencer la nouvelle année. Ca me donne une nouvelle motivation pour continuer à m’entraîner sérieusement et rester en division makuuchi.".
"Il a vite progressé dans le classement alors il ne peut pas encore avoir un vrai chonmage. On dirait plutôt un mini chonmage. Pour pouvoir faire un ôichômage (qui nécessite une longueur de cheveux de 45 à 50 cm), il faudra encore environ un an." précise Tokoriki le coiffeur.
Ce mage, noué quelques jours avant son 23e anniversaire le 25 décembre, est aussi pour Mitakeumi l’occasion de revenir sur une année riche : "C’est une année mémorable. Je suis entré chez les professionnels, un an est passé depuis l’éruption (de l’Ontakesan), j’ai quitté la division jûryô après deux tournois. Ce n’est peut-être pas une année raz-de-marée mais tout a si bien marché que j’en suis moi-même surpris. Mon kanji de cette année c'était (kokoro : le cœur, l'âme, l'esprit) et c'est aussi une année où j’ai grandi moralement.".
Il n’oublie pas non plus sa région, meurtrie le 27 septembre 2014 par l’éruption de l’Ontakesan/御嶽山 : "J’aimerais que me voir avec ce mage leur apporte davantage de courage. Si, l’année prochaine, je fais des résultats encore meilleurs que jusqu'à maintenant, je leur apporterai plus de bonheur.".

lundi 30 novembre 2015

La Kitanoumi-beya devient officiellement la Yamahibiki-beya

Yamahibiki oyakata vient
de devenir officiellement
le maître de la nouvelle
Yamahibiki-beya.
Ce lundi 30 novembre, la NSK a entériné la succession de Yamahibiki oyakata/山響親方 à la tête de la Kitanoumi-beya qui devient donc la Yamahibiki-beya (ici). Les entraînements reprendront le 7 décembre et l'enseigne de la heya devrait rester inchangée jusqu'à la fin du Hatsu basho 2016.
Ce matin, le nouveau maître et la veuve du défunt maître Kitanoumi rijichô sont allés saluer son remplaçant temporaire à la tête de la NSK, Hakkaku oyakata.
Yamahibiki oyakata : Mon maître était strict envers lui-même. Je vais respecter son enseignement et penser avant tout aux rikishi.
Hakkaku oyakata : Le précédent maître était un être remarquable alors cela ne va pas être facile. Mais j'espère que vous saurez persévérer et rester patient.

Par ailleurs, le musée du sumô du Ryôgoku Kokugikan rendra hommage au défunt rijichô au travers d'une exposition intitulée "En souvenir du 55e yokozuna Kitanoumi Toshimitsu"/55代横綱北の湖敏満を偲んで qui se tiendra du 24 décembre 2015 au 19 février 2016. Y seront visibles des keshômawashi et des photos de ses années d'activité données par Kitanoumi, des banzuke et des autographes. L'accès est gratuit sauf pendant le Hatsu basho et les cérémonies d'intai.

vendredi 27 novembre 2015

La Kitanoumi-beya devient la Yamahibiki-beya

Conformément à ce dont il avait été question juste après le décès de Kitanoumi rijichô, Yamahibiki oyakata (山響親方, HIRANO Kenji/平野 兼司, 45 ans, ancien maegashira Gan'yû/巌雄) a demandé à la NSK l'accord pour reprendre la Kitanoumi-beya, dont il assure déjà la direction par intérim depuis le décès du maître. Il fait partie de l'encadrement de la heya et y a été fait sa carrière de rikishi. Le nom d'ancien Kitanoumi étant un ichidai toshiyori/一代年寄*, la Kitanoumi-beya deviendra par ce transfert la Yamahibiki-beya. La heya compte actuellement 16 rikishi dont les sekitori Kitataiki/北太樹 E-M15 et Kitaharima/北磻磨 E-J4.
Yamahibiki oyakata a combattu en tant que Gan'yû de mars 1986 à mai 2000 au sein de la Kitanoumi-beya. Il a remporté un yûshô en division jonidan et deux en division makushita. Il a combattu 23 tournois en division makuuchi et a atteint le rang de maegashira 1.

* Ichidai toshiyori/一代年寄 : nom d'ancien conféré par la NSK a un yokozuna particulièrement brillant. Il garde son shikona mais ne peut transmettre son nom d'ancien qui s'éteint avec lui.

mercredi 25 novembre 2015

Hatsu basho 2016 : les nouveaux sekitori


Hatsu basho 2016 : promotions makushita vers jûryô (25/11/2015)
Shikona Heya Nom Âge De Débuts Débuts
jûryô
Kyûshû 2015 NSK
Tsurugishô* 剣翔 Oitekaze ABIKO Kentarô 24 Tôkyô 01/2014
E-Ms1 5-2 3504
Chiyoshôma 千代翔馬 Kokonoe Ganbaatar Munkhsaikhan 24 Mongolie 05/2009
O-Ms3 6-1 3207
Dewahayate 出羽疾風 Dewanoumi SUZUKI Ryûichi 26 Aichi 03/2004 11/2014 E-Ms4 4-3
2696
Chiyonokuni 千代の国 Kokonoe SAWADA Toshiki 25 Mie 05/2006 07/2011 O-Ms4 5-2
2938
* Ancien Abiko/旧しこ名安彦

Tsurugishô et Oitekaze oyakata, pour une conférence de presse où on a beaucoup ri.

A l’occasion de son arrivée en division jûryô, Abiko a pris un nouveau shikona. Il aurait pu reprendre le coutumier préfixe 大翔/Daishô, qui figurait dans le shikona d’Oitekaze oyakata (ancien maegashira Daishôyama/大翔山), mais il voulait un shikona simple à retenir, en un ou deux caractères. Il tenait aussi à garder le caractère 剣 de son prénom Kentarô/剣太郎. Ce sera donc Tsurugishô/剣翔.
Quant à son premier mawashi de sekitori, il sera d’un rose-pêche consensuel (momoiro/桃色)*. D’ailleurs, pour son shikona, il avait été un temps été question de remplacer Kentarô/剣太郎 par Momotarô/桃太郎** mais Oitekaze oyakata a refusé : "Je veux qu’il se fasse remarqué par son sumô, pas par son nom.".
Le rose c’est la marque de fabrique d’Endô, qu’il rejoint parmi les sekitori de l’Oitekaze-beya et Tsurugishô ne dément pas qu’il y ait un lien. Endô, son aîné d’un an et une vieille rivalité : "Ah, je veux être comme lui, je l’envie. Depuis l’université, je pense à le rattraper, à le dépasser. Je veux le surpasser, en popularité aussi bien qu’en talent.".
A l’Aki basho 2014, il a remporté le zenshô yûshô en division makushita et est passé de E-Ms42 à E-Ms4. Un bond qui aurait pu lui permettre de rejoindre rapidement les divisions salariées mais il a finalement eu du mal à franchir la dernière étape : "J’ai passé un an dans les premiers rangs de la division makushita, ça m’a paru long. Je me suis même demandé si je n’allais y rester pour toujours. Je ne réalise pas encore vraiment.".
Il avait de quoi se sentir frustré au sein même de sa heya. Daishômaru/大翔丸, 24 ans également, issu comme lui de l’université du Japon, a débuté en Ms15TD en mars 2014 et a été promu en division jûryô en mai de cette année. Daieishô/大栄翔, de deux ans son cadet, est en division makuuchi depuis septembre : "Je trépignais d’impatience, c’était vexant.". D’autant que Tsurugishô a été le tsukebito de Daieishô, ce qui a fini de le motiver : "Je détestais par-dessus tout laver le dos et les sous-vêtements d’un plus jeune. Je pense que mon maître a fait exprès pour que la colère me stimule.". Oitakaze oyakata espère de son côté qu’il saura de lui-même allé au bout des choses pour garder sa position.
Pour son premier tournoi en division jûryô, Tsurugishô s’est fixé un objectif avec en point de mire d’autres rikishi de sa génération: "Au Kyûshû basho, en division jûryô, Daishômaru/大翔丸 a obtenu 12 victoires et Shôdai/正代 13. Donc, j’aimerais en obtenir 14.".


       
Chiyoshôma et Kokonoe oyakata, qui n'a pas mâché ses mots une fois de plus

Plus de 6 ans après ses débuts, le Mongol Chiyoshôma/千代翔馬 accède enfin à la division jûryô : "Ça a pris du temps. Quand j’ai débuté, mon objectif était de quatre ans, j’ai donc deux ans de retard. Mais je suis très heureux. Il me reste encore du chemin à parcourir dans le banzuke alors je vais faire en sorte de rebondir sur cette promotion pour continuer à monter.".
Repéré par l’ancien yokozuna Asashôryû, leurs pères se connaissaient, il est arrivé au Japon en 2008 et a tout comme lui fréquenté le lycée Meitoku Gijuku/明徳義塾 avant de rapidement intégrer la Kokonoe-beya de l’ancien yokozuna Chiyonofuji : "Je suis très reconnaissant d’avoir été présenté au dai-yokozuna Chiyonofuji et d’avoir pu entrer dans une aussi bonne heya.".
Son maître est bien évidemment le modèle qu’il s’est donné : "Comme mon maître, je veux pratiquer un sumô d’attaque basé sur la prise de mawashi.". Ce à quoi le maître au 31 yûshô réagit sans ménagement : "Oh, tu en es loin ! S’il écoute un tant soit peu ce qu’on lui dit et qu’il le met en pratique, ça sera un début.". Il montre néanmoins aussi de la joie : "Je savais qu’il aurait la promotion après ce tournoi.".

* La NSK préconise plutôt des couleurs sombres, tel le bleu marine ou le violet et ce qui s’en approche. Néanmoins, dans les faits, des couleurs vives sont aussi portées. Actuellement, Kyokutaisei/旭大星 porte un mawashi orange, Kagayaki/輝 un mawashi doré, Takanoiwa/貴ノ岩 un mawashi argent et Yoshikaze a inauguré un mawashi vert italien au Fuyu jungyô. Par le passé, Hakuhô, Asashôryû et Shôhôzan ont porté un mawashi doré, Harumafuji un mawashi argent. Akebono a porté de l’orange, Kotonishiki et Mitoizumi du jaune.
** Momotarô/桃太郎 est un héros légendaire japonais extrêmement populaire.

Kyûshû basho 2015 : intai

***
Kyûshû basho 2015 : intai (25/11/2015)
Annonce Rikishi Heya Âge De Débuts Max NSK
25/11/2015 O-Ms16 Masunoumi
舛ノ湖
Chiganoura
24
Ishikawa
01/2010
O-Ms6
3234
E-Ms59
Ôtakayama
大鷹山
Tagadagawa
27
Fukuoka
03/2004
O-Ms56
2676
O-Sd60
Hokuô
北皇
Tagadagawa 29
Hokkaidô
11/2004
E-Ms22
2751
E-Jd14
Chiyohayate
千代疾風
Kokonoe
27
Nagasaki
01/2009
O-Sd40
3157
 E-Jd38
Kurenishiki
呉錦 Kasugano
30
Hiroshima
03/2000
O-Sd75
2266
O-Jd67
Higonohana
肥後ノ花 Kise
23
Kumamoto
03/2007
E-Sd97
2981
O-Jk1
Noborufuji
登富士 Isegahama
19
Miyazaki
01/2014
O-Jd59
3506
O-Jk14
Komatsu
小松 Kise
19
Aichi
05/2012
E-Jd34
3416
O-Jk17 Mori
Hakkaku
19
Ôsaka
03/2014
E-Jd32
3518
BG
Sakuyama
作山 Chiganoura 21
Fukushima
03/2015
E-Jk10
3640
***

dimanche 22 novembre 2015

Kyûshû basho 2015 : yûshô et sanshô

***
Kyûshû basho 2015 : yûshô
Makuuchi Harumafuji 日馬富士
E-Y2
Isegahama
31 ans
Mongolie
13-2
Jûryô Shôdai
正代
O-J5
Tokitsukaze
24 ans
Kumamoto
13-2
Makushita Shiba O-Ms31 Kise 23 ans Tôkyô 7-0
Sandanme Kiribayama 霧馬山
O-Sd96
Michinoku
19 ans
Mongolie 7-0
Jonidan Hagurohô 羽黒豊 O-Jd95 Tatsunami 22 ans Ibaraki 7-0
Jonokuchi Kotohayato 琴隼 E-Jk14 Sadogatake
21 ans
Fukuoka
6-1

********************

Kyûshû basho 2015 : sanshô
Shukun-shô / 殊勲賞
(performance)








Kantô-shô / 敢闘賞
Ikioi

E-M4
Isenoumi
29 ans
Ôsaka
12-3 4
(combativité) Shôhôzan
松鳳山
O-M10
Nishonoseki
31 ans
Fukuoka
12-3 3
Ginô-shô / 技能賞
(technique)
Yoshikaze 嘉風 O-K
Oguruma
33 ans
Oita
8-7 2
----------------------------------------------------
- Yoshikaze a battu un yokozuna et deux ôzeki. C'est son deuxième prix de la technique consécutif et le troisième tournoi consécutif où il obtient un prix.
- Ikioi a obtenu plus de dix victoires. C'est son deuxième prix de la combativité consécutif.
- Shôhôzan était de retour en division makuuchi et a été dans la course au yûshô jusqu'au dernier jour.
****

Kyûshû basho 2015 : final en folie

Shôhôzan ayant été mis à terre par Aminishiki, les yokozuna Hakuhô et Harumafuji restaient seuls en lice pour la victoire. Et ils auront finalement offert un dénouement dont le scénario n'était pas forcément le plus attendu. Mais les "seconds rôles" avaient apparemment décidé d'ajouter quelques lignes de dialogue à cette ultime séquence. L'un et l'autre avaient d'ailleurs besoin de se racheter : le yokozuna Kakuryû n'avait que 8 victoires et l'ôzeki Kisenosato était une fois de plus passé à côté du yûshô depuis si longtemps promis et désespérément attendu.
Soulagé, Harumafuji vient d'assister
en vidéo à la défaite de Hakuhô.
Dès le tachiai, Kisenosato, qui restait sur 5 défaites consécutives face au yokozuna, a déstabilisé Harumafuji en le soulevant et ne lui a laissé aucune opportunité de se rétablir. Il l'a rapidement sorti par yorikiri. Mine déconfite de Harumafuji qui, après avoir été si près du but, ne pouvait plus compter que sur une défaite de Hakuhô pour échapper à un alléatoire kettei-sen.
Pour Hakuhô, au contraire, c'était un sourire inattendu du destin et une tâche à sa portée, Kakuryû restant sur 6 défaites consécutives face à lui et ayant laborieusement obtenu le kachikoshi. Et pourtant, c'est Kakuryû qui a pris les commandes du combat. Après un shitatenage contré par Hakuhô, il l'a finalement sorti par yorikiri sans réel suspense.
Harumafuji, qui visionnait le combat en coulisse, pouvait enfin pousser un soupir de soulagement et apprécier son septième yûshô après deux ans de disette.

samedi 21 novembre 2015

Kyûshû basho 2015 - J14 : Harumafuji en tête

Après Hakuhô, Harumafuji bat
la troisième yokozuna Kakuryû.
Après sa victoire sur Kakuryû,
Harumafuji transmet l'eau rituelle
à Hakuhô.
Le yokozuna Harumafuji a continué sur sa lancée d'attaques éclairs pour sortir sans problème le yokozuna Kakuryû. Juste après, et à l'issue d'un combat marathon, l'ôzeki Terunofuji, de l'Isegahama-beya comme Harumafuji, a sorti le yokozuna Hakuhô. C'est donc Harumafuji qui prend la tête du tournoi à 13-1. Il rencontrera demain l'ôzeki Kisenosato et une victoire lui assurerait le yûshô. Une défaite serait une grosse déception, même s'il resterait alors l'éventualité d'un kettei-sen. Shôhôzan étant à 12-2 comme Hakuhô, il pourrait d'ailleurs se joindre à la fête. Il affrontera demain Aminishiki qui sera sûrement très motivé par l'obtention du kachikoshi. Hakuhô rencontrera le yokozuna Kakuryû qui aura quant à lui certainement très envie de sauver l'honneur.
Grosse pression pour l'ôzeki Gôeidô qui, battu par Yoshikaze, n'a plus que demain pour remporter la huitième victoire qui lui permettrait de sortir du kadoban. Il rencontrera son meilleur ennemi Tochiôzan qui a obtenu le kachikoshi aujourd'hui...
Son vainqueur, Yoshikaze, obtient lui aussi le kachikoshi, son premier en tant que san'yaku. Il a donc battu lors de ce tournoi un yokozuna et deux ôzeki mais n'aura au maximum que 9 victoires.

En division jûryô, la victoire se décidera entre Shôdai et Daishômaru. Tous deux recrues de mars 2014, issus du sumô universitaire et âgés de 24 ans, ils ont à leur actif des zenshô yûshô en jonokuchi et makushita pour Daishô et un zenshô yûshô en makushita pour Daishômaru, qui a débuté en MsTD15.

Makuuchi
Jûryô
13-1     O-Y1    Hakuhô

12-2     E-Y2     Harumafuji
            O-M10  Shôhôzan

11-3     E-M4     Ikioi          

12-2     O-J5    Shôdai
             E-J12   Daishômaru

9-5        E-J11   Nishikigi

Kyûshû basho 2015 - J14 : forfaits en série

Trois forfaits annoncés pour cette pénultième journée :
- l'ôzeki Kotoshôgiku s'est blessé hier au tibia gauche lors de son combat gagné contre Myôgiryû et qui lui a permis d'obtenir le kachikoshi. Il lui faudra un mois de convalescence.
- Ôsunaarashi O-M1était reparti en chaise roulante à l'issue de sa défaite, sa huitième du tournoi, contre Tochiôzan. Il s'est blessé au ménisque du genou gauche et il lui faudra deux semaines de convalescence.
- Toyonoshima E-M3 s'est blessé lors de sa défaite contre Tochinoshin dont il est sorti makekoshi. Il souffre d'une rupture musculaire de la plante du pied gauche avec 10 jours de convalescence.

Les heureux bénéficiaires de ces forfaits sont l'ôzeki Kisenosato 9-5, Ichinojô 6-8 et Shôhôzan 12-2.

vendredi 20 novembre 2015

Mort de Kitanoumi rijichô

Le 55e yokozuna Kitanoumi
au Meiji Jingû en 1974.
Kitanoumi rjichô ouvre le
Hatsu basho 2015.
Kitanoumi rijichô, 55e yokozuna Kitanoumi/北の湖, qui avait été annoncé kyûjô pour au moins ce 13e jour de tournoi plus tôt dans la journée, est mort à 18h55 (heure japonaise) à l'hôpital de Fukuoka où il avait été transporté d'urgence ce matin (heure japonaise). Il avait 62 ans et a succombé à une défaillance massive d'organes. Il souffrait d'un cancer du rectum.
En attendant de nouvelles élections, il sera remplacé à la tête de la NSK par Hakkaku oyakata.



Kyûshû basho 2015 - J13 : l'arroseur arrosé

Le yokozuna Harumafuji savait qu'il jouait très gros dans ce combat contre le yokozuna Hakuhô. Une défaite l'aurait écarté presque sûrement du yûshô mais une victoire pouvait lui permettre d'espérer au moins un kettei-sen, voire plus si le sort lui est favorable. Et une opportunité de yûshô ne se représentera peut-être plus de si tôt. Il a donc usé d'une "demi-henka" (il s'est légèrement décalé vers la gauche au moment de l'impact du tachiai) pour ne plus lâcher le contrôle du combat jusqu'à avoir sorti Hakuhô. Retour à l'envoyeur pour Hakuhô qui ne s'est pas privé de recourir à des manoeuvres peu dignes d'un daiyokozuna. A deux jours de la fin du tournoi, les deux yokozuna sont donc à égalité à 12-1. Ils sont suivi à une défaite par Shôhôzan qui a vaincu Ichinojô ainsi makekoshi.
Harumafuji se donne un peu d'air en battant Hakuhô.

Le yokozuna Kakuryû subit sa 5e défaite du tournoi face à l'ôzeki Terunofuji, toujours en quête du kachikoshi. De même l'ôzeki Kisenosato a été battu par l'ôzeki Gôeidô qui n'est plus qu'à une victoire d'une sortie de kadoban qui aura de toute façon été laborieuse. L'ôzeki Kotoshôgiku obtient le kachikoshi face à un Myôgiryû à la dérive.
Yoshikaze, qui lui non plus n'a pas encore le kachikoshi, encaisse sa 6e défaite et n'atteindra pas son objectif d'au moins 10 victoires.
A noter la sortie en chaise roulante d'Ôsunaarashi par la même occasion makekoshi.

Makuuchi
Jûryô
12-1     O-Y1    Hakuhô
             E-Y2     Harumafuji

11-2     O-M10  Shôhôzan

10-3     E-M4     Ikioi          

11-2     O-J5    Shôdai
             E-J12   Daishômaru

9-4       E-J11   Nishikigi


Kyûshû basho 2015 - J13 : premiers yûshô

  • Makushita
Chiyoshôma a perdu face à Shiba et Ura a vaincu Ryûseiô. Shiba et Ura s'affronteront dimanche en combat subsidiaire pour le zenshô yûshô.

Kyûshû basho 2015 : makushita yûshô - jour 13
7-0
O-Ms31
Shiba/芝
Kise/Tôkyô
23 ans
yorikiri
O-Ms3
Chiyoshôma/千代翔馬
Kokonoe/Mongolie
24 ans
6-1


6-0
O-Sd26
Ryûseiô/龍勢旺
Shibatayama/Kumamoto
29 ans
yorikiri
O-Ms54
Ura/宇良
Kise/Ôsaka
23 ans
7-0


Ura a battu Ryûseiô et ira en
kettei-sen dimanche avec Shiba,
son collègue de la Kise-beya.

Kyûshû basho 2015 : makushita kettei-sen - jour 15

7-0
O-Ms31
Shiba/芝
Kise/Tôkyô
23 ans

O-Ms54
Ura/宇良
Kise/Ôsaka
23 ans
7-0

  • Sandanme
Ryûseiô a perdu face à Ura et Kiribayama a vaincu Hirotsuka. Kiribayama remporte le zenshô yûshô.

Kyûshû basho 2015 : sandanme yûshô - jour 13

6-1
O-Sd26
Ryûseiô/龍勢旺
Shibatayama/Kumamoto
29 ans
yorikiri
O-Ms54
Ura/宇良
Kise/Ôsaka
23 ans
7-0
7-0
O-Sd96
Kiribayama/霧馬山
Michinoku/Mongolie
19 ans
uwatenage
O-Sd90
Hirotsuka/大司
Irumagawa/Aichi
23 ans
6-1

Kiribayama,
vainqueur en sandanme
Hagurohô,
vainqueur en jonidan
  • Jonidan
Fujinokaze a perdu face à Tsukimoto et Hagurohô a vaincu Kotohayato. Hagurohô remporte le zenshô yûshô.

Kyûshû basho 2015 : jonidan yûshô - jour 13

6-1
E-Jk14
Kotohayato/琴隼
Sadogatake/Fukuoka
21 ans
oshidashi
O-Jd95
Hagurohô/羽黒豊
Tatsunami/Ibaraki
22 ans
7-0
6-1
E-Jd27
Tsukimoto/築本
Isenoumi/Ôsaka
23 ans
okuridashi
O-Jd47
Fujinokaze/富士ノ風
Oguruma/Hyôgo
38 ans
6-1

  • Jonokuchi
Kotohayato a perdu face à Hagurohô. Le zenshô yûshô se décidera donc dimanche en combats subsidiaires entre lui et Ôisato/大勇人 (19 ans, O-Jk13, Minezaki) et Kotozenshô/琴全翔 (20 ans, O-Jk20, Sadogatake) également à 6-1.
Kyûshû basho 2015 : jonokuchi yûshô - jour 13

6-1
E-Jk14
Kotohayato/琴隼
Sadogatake/Fukuoka
21 ans
oshidashi
O-Jd95
Hagurohô/羽黒豊
Tatsunami/Ibaraki
22 ans
7-0