Haru basho 2020 : promotions en division jûryô (29/01/2020) | |||||||||||
Shikona | Heya | Nom | Âge | De | Débuts | Débuts jûryô | Hatsu 2020 | NSK | |||
Wakamotoharu | 若元春 | Arashio | ÔNAMI Minato | 大波 港 | 26 | Fukushima | 11/2011 | 03/2019 | O-Ms1 | 6-1 | 3371 |
Midorifuji | 翠富士 | Isegahama | IHARA Kazunari | 庵原 一成 | 23 | Shizuoka | 09/2016 | E-Ms2 | 5-2 | 3743 | |
Chiyonoumi | 千代の海 | Kokonoe | HAMAMACHI Meitarô | 濱町 明太郎 | 27 | Kôchi | 05/2015 | 07/2018 | O-Ms3 | 5-2 | 3646 |
Akiseyama | 明瀬山 | Kise | FUKAO Mitsuhiko | 深尾 光彦 | 34 | Aichi | 01/2008 | 11/2010 | E-Ms4 | 4-3 | 3056 |
Hakuyôzan | 白鷹山 | Takadagawa | SAITÔ Ryôsuke | 齋藤 亨将 | 24 | Yamagata | 05/2011 | 05/2018 | O-Ms4 | 6-1 | 3334 |
mercredi 29 janvier 2020
Haru basho 2020 : les nouveaux sekitori
Publié par
KN
Libellés :
banzuke,
Haru basho,
Haru basho 2020,
promotion,
shinjūryō,
令和2年春場所,
新十両,
昇進,
春場所,
番付


Gôeidô, la dernière conférence de presse
Après l'annonce hier de sa retraite, le désormais ex-ôzeki Gôeidô a livré ses dernières pensées à la presse dans les locaux du Ryôgoku Kokugikan.
Q : Comment vous sentez-vous maintenant ?
Gôeidô/豪栄道 : Je pense avoir bouclé la boucle, je suis satisfait.
Q : Quelles sont les raisons principales qui vous ont décidé à vous retirer ?
Gôeidô/豪栄道 : Il y a quelques années, je m'étais promis d'arrêter si je perdais mon rang d'ôzeki. Quand, pendant le tournoi, ma rétrogradation a été confirmée, j'ai perdu la force de continuer au prochain tournoi.
Q : Il n'y a pas eu d'hésitations, de controverses ?
Gôeidô/豪栄道 : Moi, je n'avais aucun doute, certains ont essayé de me dissuader. Mais je me permets de me retirer dans cet état d'esprit même si cela peut paraître égoïste. Je m'en excuse.
Q : Le prochain tournoi aura lieu dans votre région natale, à Ôsaka. Vous n'avez jamais envisagé d'essayer y retrouver votre rang d'ôzeki ?
Gôeidô/豪栄道 : Je prie tous les gens d'Ôsaka qui l'espéraient de m'excuser mais je ne voulais pas montrer un sumô affaibli.
Q : Comment va votre cheville gauche, blessée pendant le Kyûshû basho ?
Gôeidô/豪栄道 : Sur le dohyô, ça n'aurait pas pu être mieux. Ce n'est même pas une excuse.
Q : Le lendemain de votre makekoshi, vous avez sorti Tochinoshin avec un superbe sumô. Après que vous ayez pris la décision d'arrêter, dans quel état d'esprit montiez-vous sur le dohyô ?
Gôeidô/豪栄道 : Mon maître m'avait dit que je devais faire de mon mieux pour mon entourage. Pendant les trois jours qui restaient, je voulais combattre le mieux possible, d'abord pour mon maître, l'okamisan et puis pour tous ceux qui m'avaient soutenu jusqu'alors. C'était la touche finale à ma vie de lutteur.
Q : Il y a tout juste quinze ans que vous avez débuté, en janvier 2005. Qu'en retenez-vous ?
Gôeidô/豪栄道 : Les circonstances ont fait que je suis entré à la Sakaigawa-beya. Je suis content d'avoir pratiqué le sumô sous la direction de mon maître Sakaigawa.
Q : Les entraînements de la Sakaigawa-beya sont très durs. Qu'en avez-vous appris ?
Gôeidô/豪栄道 : Mon maître m'a appris l'importance du sens du devoir et de l'humanité. C'est ce que j'ai appris de plus important.
Q : La lutte contre les blessures ?
Gôeidô/豪栄道 : Les blessures sont inévitables. J'ai essayé de ne pas trop y penser.
Q : Votre souvenir le plus important ?
Gôeidô/豪栄道 : Le tournoi que j'ai gagné (Aki basho 2016) me laisse la plus forte impression.
Q : Vous étiez kadoban et avez gagné le tournoi sans perdre un seul combat.
Gôeidô/豪栄道 : J'étais sûr que si je me donnais totalement les résultats suivraient.
Q : Quel combat reste le plus présent ?
Gôeidô/豪栄道 : Le combat qui m'a donné la victoire. Jusque là, depuis que j'avais été promu ôzeki, j'avais eu de mauvais résultats et ça n'avait pas donné une bonne image de moi. Je suis content d'avoir procuré cette joie à tout le monde.
Q : Que voudriez-vous dire aux lutteurs de votre heya qui sont de votre génération, comme Myôgirû, Sadanoumi ou Toyohibiki par exemple ?
Gôeidô/豪栄道 : C'est parce qu'ils étaient là que je suis ce que je suis. Je leur suis très reconnaissant.
Q : Et à votre maître ?
Gôeidô/豪栄道 : Si je n'étais pas entré à la Sakaigawa-beya, je serai devenu un homme plus vaniteux. Je lui suis reconnaissant de m'avoir corrigé.
Q : Quelle conviction vous a porté ?
Gôeidô/豪栄道 : Garder sa fierté dans les épreuves. J'ai essayé de faire en sorte de ne rien montrer aux autres dans les moments difficiles.
Q : Quels sont vos objectifs en tant que formateur ?
Gôeidô/豪栄道 : Je n'ai pas pu devenir yokozuna donc je voudrais en former un.
Q : Il y a des rikishi qui continuent après avoir perdu le rang d'ôzeki. Pourquoi ne le faites-vous pas ?
Gôeidô/豪栄道 : La raison principale est que je n'en ai plus l'énergie. Je n'ai jamais eu l'intention de continuer si j'étais rétrogradé.
Q : Pourquoi ne pas avoir essayé de retrouver une forme optimale et participé au Haru basho ?
Gôeidô/豪栄道 : La raison principale est que je n'en ai plus l'énergie. J'avais pris ma décision et si j'avais continué, j'aurais pu devenir autocomplaisant, ne plus aller au bout de mes décisions.
Q : Pendant votre discours d'intronisation au rang d'ôzeki, vous avez parlé du "yamatodamashi/大和魂" ("esprit japonais"). Pensez-vous y avoir été fidèle ?
Gôeidô/豪栄道 : Oui, je le pense vraiment.
Q : Aujourd'hui, comment le définiriez-vous ?
Gôeidô/豪栄道 : Persévérance, fiabilité morale, c'est le vrai sens du yamatodamashi, je crois.
Q : Qu'aimeriez-vous dire de la position d'ôzeki ?
Gôeidô/豪栄道 : Il y a beaucoup de pression mais c'est une position qui en vaut la peine.
Q : Quand vous avez décidé de vous retirer, quels encouragements avez-vous reçus de votre maître ?
Gôeidô/豪栄道 : Il m'a dit "Puisque tu vas devenir devenir maître, soit prêt et fait de ton mieux.".
Q : Un dernier mot à lui adresser ?
Gôeidô/豪栄道 : En tant qu'homme, je veux continuer à apprendre de ses qualités d'homme.
![]() |
Gôeidô/Takekuma oyakata s'apprête à s'adresser à la presse. |
Gôeidô/豪栄道 : Je pense avoir bouclé la boucle, je suis satisfait.
Q : Quelles sont les raisons principales qui vous ont décidé à vous retirer ?
Gôeidô/豪栄道 : Il y a quelques années, je m'étais promis d'arrêter si je perdais mon rang d'ôzeki. Quand, pendant le tournoi, ma rétrogradation a été confirmée, j'ai perdu la force de continuer au prochain tournoi.
Q : Il n'y a pas eu d'hésitations, de controverses ?
Gôeidô/豪栄道 : Moi, je n'avais aucun doute, certains ont essayé de me dissuader. Mais je me permets de me retirer dans cet état d'esprit même si cela peut paraître égoïste. Je m'en excuse.
Q : Le prochain tournoi aura lieu dans votre région natale, à Ôsaka. Vous n'avez jamais envisagé d'essayer y retrouver votre rang d'ôzeki ?
Gôeidô/豪栄道 : Je prie tous les gens d'Ôsaka qui l'espéraient de m'excuser mais je ne voulais pas montrer un sumô affaibli.
Q : Comment va votre cheville gauche, blessée pendant le Kyûshû basho ?
Gôeidô/豪栄道 : Sur le dohyô, ça n'aurait pas pu être mieux. Ce n'est même pas une excuse.

Gôeidô/豪栄道 : Mon maître m'avait dit que je devais faire de mon mieux pour mon entourage. Pendant les trois jours qui restaient, je voulais combattre le mieux possible, d'abord pour mon maître, l'okamisan et puis pour tous ceux qui m'avaient soutenu jusqu'alors. C'était la touche finale à ma vie de lutteur.
Q : Il y a tout juste quinze ans que vous avez débuté, en janvier 2005. Qu'en retenez-vous ?
Gôeidô/豪栄道 : Les circonstances ont fait que je suis entré à la Sakaigawa-beya. Je suis content d'avoir pratiqué le sumô sous la direction de mon maître Sakaigawa.
Q : Les entraînements de la Sakaigawa-beya sont très durs. Qu'en avez-vous appris ?
Gôeidô/豪栄道 : Mon maître m'a appris l'importance du sens du devoir et de l'humanité. C'est ce que j'ai appris de plus important.
Q : La lutte contre les blessures ?
Gôeidô/豪栄道 : Les blessures sont inévitables. J'ai essayé de ne pas trop y penser.
Q : Votre souvenir le plus important ?
Gôeidô/豪栄道 : Le tournoi que j'ai gagné (Aki basho 2016) me laisse la plus forte impression.
Q : Vous étiez kadoban et avez gagné le tournoi sans perdre un seul combat.
Gôeidô/豪栄道 : J'étais sûr que si je me donnais totalement les résultats suivraient.
Q : Quel combat reste le plus présent ?
Gôeidô/豪栄道 : Le combat qui m'a donné la victoire. Jusque là, depuis que j'avais été promu ôzeki, j'avais eu de mauvais résultats et ça n'avait pas donné une bonne image de moi. Je suis content d'avoir procuré cette joie à tout le monde.
![]() |
Gôeidô/Takekuma oyakata et Sekinoto oyakata, ancien Iwakiyama/岩木山 de la Sakaigawa-beya |
Gôeidô/豪栄道 : C'est parce qu'ils étaient là que je suis ce que je suis. Je leur suis très reconnaissant.
Q : Et à votre maître ?
Gôeidô/豪栄道 : Si je n'étais pas entré à la Sakaigawa-beya, je serai devenu un homme plus vaniteux. Je lui suis reconnaissant de m'avoir corrigé.
Q : Quelle conviction vous a porté ?
Gôeidô/豪栄道 : Garder sa fierté dans les épreuves. J'ai essayé de faire en sorte de ne rien montrer aux autres dans les moments difficiles.
Q : Quels sont vos objectifs en tant que formateur ?
Gôeidô/豪栄道 : Je n'ai pas pu devenir yokozuna donc je voudrais en former un.
Q : Il y a des rikishi qui continuent après avoir perdu le rang d'ôzeki. Pourquoi ne le faites-vous pas ?
Gôeidô/豪栄道 : La raison principale est que je n'en ai plus l'énergie. Je n'ai jamais eu l'intention de continuer si j'étais rétrogradé.
Q : Pourquoi ne pas avoir essayé de retrouver une forme optimale et participé au Haru basho ?
Gôeidô/豪栄道 : La raison principale est que je n'en ai plus l'énergie. J'avais pris ma décision et si j'avais continué, j'aurais pu devenir autocomplaisant, ne plus aller au bout de mes décisions.
Q : Pendant votre discours d'intronisation au rang d'ôzeki, vous avez parlé du "yamatodamashi/大和魂" ("esprit japonais"). Pensez-vous y avoir été fidèle ?
Gôeidô/豪栄道 : Oui, je le pense vraiment.
![]() |
Gôeidô/Takekuma oyakata et Sakaigawa oyakata |
Q : Aujourd'hui, comment le définiriez-vous ?
Gôeidô/豪栄道 : Persévérance, fiabilité morale, c'est le vrai sens du yamatodamashi, je crois.
Q : Qu'aimeriez-vous dire de la position d'ôzeki ?
Gôeidô/豪栄道 : Il y a beaucoup de pression mais c'est une position qui en vaut la peine.
Q : Quand vous avez décidé de vous retirer, quels encouragements avez-vous reçus de votre maître ?
Gôeidô/豪栄道 : Il m'a dit "Puisque tu vas devenir devenir maître, soit prêt et fait de ton mieux.".
Q : Un dernier mot à lui adresser ?
Gôeidô/豪栄道 : En tant qu'homme, je veux continuer à apprendre de ses qualités d'homme.
Hatsu basho 2020 : Classement (synthèse)
Hatsu basho 2020 : promotions en division jûryô (27/11/2019) | |||||||||
Shikona | Heya | Nom | Âge | De | Débuts | Débuts jûryô | Kyûshû 2019 | NSK | |
Churanoumi / 美ノ海 | Kise | KIZAKI Shinji / 木崎 信志 | 26 | Okinawa | 03/2016 | 07/2018 | E-Ms1 | 4-3 | 3711 |
Chiyoôtori / 千代鳳 | Kokonoe | KINOSHITA Yûki / 木下 祐樹 | 27 | Kagoshima | 05/2008 | 03/2012 | O-Ms1 | 4-3 | 3132 |
Asagyokusei / 朝玉勢 | Takasago | TAMAKI Kazuma / 玉木 一嗣磨 | 26 | Mie | 01/2016 | 09/2019 | E-Ms2 | 5-2 | 3676 |
Sakigake / 魁 | Shibatayama | YAGANBAATAR Battushig | 33 | Mongolie | 05/2003 | 01/2014 | E-Ms3 | 4-3 | 2598 |
Terunofuji / 照ノ富士 | Isegahama | GANERDENE Gantulga | 28 | Mongolie | 01/2011 | 09/2013 | O-Ms10 | 7-0 | 3321 |
- Pas de nouveaux promus - Rétrogradés en makushita : Ichiyamamoto/一山本, Kaishô/魁勝, Wakamotoharu/若元春, Gagamaru/臥牙丸, Akiseyama/明瀬山 |
Hatsu basho 2020 : promotions en division makuuchi (24/12/2019) | ||||||||||
Shikona | Heya | Nom | Âge | De | Débuts | Débuts jûryô | Débuts makuuchi | Kyûshû 19 | NSK | |
Azumaryû / 東龍 | Tamanoi | TODBILEG Sanduijav | 32 | Mongolie | 11/2008 | 01/2013 | 05/2013 | E-J1 | 11-4 | 3144 |
Tokushôryû / 徳勝龍 | Kise | AOKI Makoto / 青木 誠 | 33 | Nara | 01/2009 | 11/2011 | 07/2013 | O-J1 | 8-7 | 3148 |
Tochiôzan / 栃煌山 | Kasugano | KAGEYAMA Yûichirô / 影山 雄一郎 | 32 | Kôchi | 01/2005 | 09/2006 | 03/2007 | E-J2 | 10-5 | 2769 |
Ikioi / 勢 | Isenoumi | TÔGUCHI Shôta / 東口 翔太 | 33 | Ôsaka | 03/2005 | 11/2011 | 03/2012 | E-J3 | 11-4 | 2786 |
Kaisei / 魁聖 | Tomozuna | SUGANO Ricardo | 33 | Brésil | 09/2006 | 07/2010 | 05/2011 | E-J5 | 11-4 | 2950 |
Kiribayama / 霧馬山 | Michinoku | LKHAGVASUREN Byambachuluun | 23 | Mongolie | 03/2015 | 03/2019 | O-J5 | 11-4 | 3622 | |
- Rétrogradés en jûryô : Tomokaze/友風, Ichinojô/逸ノ城, Nishikigi/錦木, Daishômaru/大翔丸, Daishôhô/大翔鵬, Wakatakakage/若隆景 |
Hatsu basho 2020 : san'yaku (24/12/2019) | ||||||||||
Nom | Heya | Nom | Âge | De | Débuts | Débuts jûryô | Débuts makuuchi | Kyûshû 2019 | NSK | |
Asanoyama / 朝の山 | Takasago | ISHIBASHI Hiroki / 石橋 広暉 | 25 | Toyama | 03/2016* | 03/2017 | 09/2017 | O-K2 | 11-4 | 3682 |
Takayasu / 高安 | Tagonoura | TAKAYASU Akira / 高安 晃 | 29 | Ibaraki | 03/2005 | 11/2010 | 07/2011 | O-O1 | 3-5-7 | 2775 |
Abi / 阿炎 | Shikoroyama | HORIKIRI Kôsuke / 堀切 洸助 | 25 | Saitama | 05/2013 | 03/2015 | 01/2018 | E-K1 | 9-6 | 3485 |
Daieishô / 大栄翔 | Oitekaze | TAKANISHI Hayato / 高西 勇人 | 26 | Saitama | 01/2012 | 07/2014 | 09/2015 | E-M1 | 8-7 | 3376 |
* Sd100TD - Takayasu a perdu son rang d'ôzeki. il peut le retrouver avec au moins 10 victoires. - Rétrogradés : Mitakeumi/御嶽海, Tochinoshin/栃ノ心, Endô/遠藤, Hokutofuji/北勝富士 |
Hatsu basho 2020 : changements de shikona (24/12/2019) | ||||||||
Ancien shikona | Nouveau shikona | Heya | Débuts | Rang | Kyûshû 2019 | |||
Honda | 本多 | Wakanoumi | 若ノ海 | Nishikido | 03/2012 | E-Ms53 | O-Ms24 | 1-2-4 |
Wagurayama | 和蔵山 | Wayama | 和山 | Musashigawa | 01/2016 | E-Sd1 | O-Sd26 | 5-2 |
Tagonofuji Daisuke | 田子ノ藤 大介 | Akashifuji Koijirô | 明石富士 恋次郎 | Tagonoura | 03/2014 | E-Sd24 | E-Sd80 | 6-1 |
Gôryû Kazunori | 剛竜 和紀 | Bankoku Hajime | 萬國 一 | Kise | 01/2010 | E-Sd37 | O-Sd7 | 2-5 |
Quand le changement de shikona ne concerne que sa première partie, la seconde, peu usitée, n'est pas donnée. |
Hatsu basho 2020 : shindeshi kensa (06/01/2020) | |||||||||
Shikona | Nom | Heya | Taille/poids | Né le (âge) | De | NSK | |||
1 | SASAZAKI Miramu | 笹崎 巳来夢 | Nakagawa | 1,71/169 | 2001/02/05 (18) | Kanagawa | 3986 | ||
2 | Hayatefuji | 颯富士 | OKUWA Genki | 大桑 元揮 | Isegahama | 1,68/134 | 2001/12/06 (18) | Shizuoka | 3987 |
3 | NABATAME Tatsuya | 生田目 竜也 | Futagoyama | 1,76/133 | 2002/02/22 (17) | Tochigi | 3988 | ||
4 | SAKAI Keijirô | 酒井 慶次朗 | Irumagawa | 1,72/75 | 2002/02/06 (17) | Ôsaka | 3989 | ||
5* | SOKOLOVSKI Sergeï | Irumagawa | 1,91/162 | 1997/01/16 (22) | Ukraine | 3990 | |||
6 | Taiyô | 大海 | HASHIMOTO Taiyô | 橋本 大海 | Onoe | 1,67/106 | 2001/05/18 (18) | Kumamoto | 3991 |
7 | SHINOHARA Taiga | 篠原 大河 | Fujishima | 1,78/144 | 2001/12/01 (18) | Shizuoka | 3992 | ||
8 | Kirameki | 煌 | BERES GARCIA Daniel | Asahiyama | 1,82/111 | 2001/07/29 (18) | Aichi/Bolivie | 3993 | |
9 | Ônoyama | 奥武山 | KAWAHIRA Raiki | 川平 雷己 | Tatsunami | 1,69/69 | 2001/07/03 (18) | Okinawa | 3994 |
10 | TAKEOKA Hayato | 竹岡 勇人 | Oguruma | 1,72/105 | 2001/12/21 (18) | Tôkyô | 3995 | ||
* Pour des raisons de visa, débutera en mars |
Hatsu basho 2020 : shinjo shusse (19/01/2020) | |||||||||
Shikona | Nom | Heya | Maezumō | Taille/poids | Né le (âge) | De | NSK | ||
Hayatefuji | 颯富士 | ÔKUWA Genki | 大桑 元揮 | Isegahama | 1,68/134 | 2001/12/06 (18) | Shizuoka | 3987 | |
TAKEOKA Hayato | 竹岡 勇人 | Oguruma | 1,72/105 | 2001/12/21 (18) | Tôkyô | 3995 | |||
SHINOHARA Taiga | 篠原 大河 | Fujishima | 1,78/144 | 2001/12/01 (18) | Shizuoka | 3992 | |||
NABATAME Tatsuya | 生田目 竜也 | Futagoyama | 1,76/133 | 2002/02/22 (17) | Tochigi | 3988 | |||
Taiyô | 大海 | HASHIMOTO Taiyô | 橋本 大海 | Onoe | 1,67/106 | 2001/05/18 (18) | Kumamoto | 3991 | |
SASAZAKI Miramu | 笹崎 巳来夢 | Nakagawa | 1,71/169 | 2001/02/05 (18) | Kanagawa | 3986 | |||
Tsuyasato | 艶郷 | MAEDA Tsuyoshi | 前田 剛志 | Minato | 03/2017 | 1,69/155 | 2001/05/25 (18) | Saitama | 3812 |
Kirameki | 煌 | BERES GARCIA Daniel | Asahiyama | 1,82/111 | 2001/07/29 (18) | Aichi/Bolivie | 3993 | ||
Ônoyama | 奥武山 | KAWAHIRA Raiki | 川平 雷己 | Tatsunami | 1,69/69 | 2001/07/03 (18) | Okinawa | 3994 | |
SAKAI Keijirô | 酒井 慶次朗 | Irumagawa | 1,72/75 | 2002/02/06 (17) | Ôsaka | 3989 | |||
Retour/再出世 |
Hatsu basho 2020 : intai (29/01/2020) | ||||||||||||
Rikishi | Heya | Âge | De | Débuts | Débuts jûryô | Débuts makuuchi | Max | Nom d'ancien | NSK | |||
24/01/2020 | O-Ms48 | Arawashi | 荒鷲 | Minezaki | 33 | Mongolie | 11/2002 | 07/2011 | 05/2014 | O-M2 | 2512 | |
28/01/2020 | O-O | Gôeidô | 豪栄道 | Sakaigawa | 33 | Ôsaka | 01/2005 | 11/2006 | 09/2007 | O-O | Takekuma/武隈 | 2764 |
29/01/2020 | O-Sd27 | Hamaeikô | 濱栄光 | Onoe | 34 | Tôkyô | 09/2003 | O-Ms38 | 2615 | |||
O-Sd28 | Narumi | 鳴海 | Ônomatsu | 25 | Aomori | 01/2014 | E-Sd20 | 3514 | ||||
E-Sd44 | Takatenshû | 貴天秀 | Chiganoura | 27 | Saitama | 03/2008 | O-Sd9 | 3108 | ||||
E-Sd50 | Kotofukujuno | 琴福寿野 | Sadogatake | 28 | Yamagata | 03/2007 | O-Ms17 | 3010 | ||||
O-Sd60 | Kaishû | 海舟 | Musashigawa | 22 | Tôkyô | 01/2016 | O-Sd19 | 3667 | ||||
O-Sd93 | Rendaiyama | 蓮台山 | Kise | 32 | Hyôgo | 03/2006 | E-Ms29 | 2881 | ||||
O-Jd5 | Fujihisashi | 富士寿 | Azumazeki | 25 | Aichi | 03/2010 | O-Sd76 | 3252 | ||||
O-Jd31 | Wakakôki | 若荒輝 | Shikoroyama | 27 | Gunma | 03/2008 | O-Sd48 | 3116 | ||||
E-Jk15 | Hokutoyû | 北勝佑 | Hakkaku | 26 | Hokkaidô | 03/2012 | O-Jd28 | 3385 |
Inscription à :
Articles (Atom)