dimanche 21 mars 2010

Haru basho 2010 : brèves de micro - jour 8 nakabi

Tosayutaka [O-M4, 1-7] : (Avec l'énergie rageuse et désespérée engendrée par 7 échecs, Tosayutaka n'a pas laissé respirer Kotoôshû directement conduit hors du dohyô.) Je suis très heureux que cette première victoire vienne enfin. Je me demandais si j'allais gagner à nouveau un jour. (A l'entraînement ce matin, Tokitsukaze oyakata -ancien makuuchi Tokitsuumi- lui a énergiquement recommandé de placer une insertion.) J'avais ça en tête et j'étais décidé à y aller sans hésitation quitte à perdre.
Kotoôshû [O-O1, 6-2] : (Inexistant face à Tosayutaka.) Il a ignoré les questions des journalistes.

Hakuhô [E-Y, 8-0] : (A-t-il été troublé par les échecs des quatre ôzeki? ) J'y suis allé tranquillement. Je sentais une tension positive. (C'est son douzième kachikoshi sans défaites, il rejoint Takanohana à la 7ème position.) Je me sens comme d'habitude. Mais comme j'ai le kachikoshi, je suis content. (Baruto est dans la même situation que lui et ils ne se sont pas encore affrontés.) Je suis impatient.

Baruto [E-S, 8-0] : (Lui aussi reste invaincu et décroche le kachikoshi.) Je sais très bien que je ne dois pas me satisfaire du kachikoshi. (Après quelques combats serrés, il n'est qu'à mi-chemin de ce tournoi propice à la pression. Et il lui reste à affronter les meilleurs.) Mes muscles commencent à se raidir.

Tokitenkû [E-M13, 8-0] : (Premier kachikoshi sans défaites de sa carrière.) Je suis ravi. J'étais nerveux. Mon prochain objectif c'est 10 victoires.

Kisenosato [E-K, 3-5] : (Avec sa victoire sur Kaiô, il en a fini avec le yokozuna et les ôzeki.) J'ai encore le mental pour les affronter.

Wakanosato [O-M1, 1-7] : (En plus d'une minute et demi, il a battu Aran et ainsi évité le makekoshi en remportant sa première victoire.) Jusqu'à aujourd'hui ça a été long. Aujourd'hui aussi ça a été long. C'est vraiment beaucoup pour une victoire.

Tamawashi [E-M4, 3-5] : (Vaincu par le yokozuna, qu'il rencontrait pour la première fois, en clôture de journée.) Même si j'ai perdu je suis content. Je rêvais de faire le dernier combat de la journée. J'en ai les larmes aux yeux.

Kotomitsuki [O-O2, 5-3] : (Aminishiki lui a attrapé la jambe.) Quand il m'a attrapé la jambe, j'ai perdu mon sang froid. C'est vraiment dommage. 

Kotoshôgiku [O-M3, 6-2] : (Il inflige sa première défaite à l'ôzeki Harumafuji.) Je suis ravi. Je suis pressé de rentrer pour regarder la vidéo.
Harumafuji [E-O1, 7-1] : (Il concède sa première défaite face à Kotoshôgiku, qui le mène 16-9.) Une défaite est une défaite, c'est comme ça. (A-t-il subit les conséquences de son avertissement de la veille ?) Pas du tout.

Takamisakari [O-M12, 6-2] : (Il a battu les trois nouveaux promus.) Je dois moi aussi faire de mon mieux, mais j'ai aussi envie qu'ils (les jeunes) fassent de leur mieux. Je dois faire de mon mieux pour leur barrer  la route mais d'un autre côté, si des jeunes progressent et montrent du beau sumô, cela rendra les choses plus intéressantes. Et on doit faire plaisir au public.

Minanosato [sandanme, danseur à l'arc] : (Le rikishi chargé de la "danse de l'arc" qui clôture les journées de combats, l'a laissé échapper alors qu'il le faisait tourner au-dessus de sa tête. La même chose lui était arrivée il y a deux ans lors de ce même tournoi.) Encore à Ôsaka ! J'ai commencé à trembler, mes genoux ont commencé à trembler. (Il a par ailleurs ramasser l'arc avce ses mains, ce qui est interdit.) J'ai essayé deux fois avec les pieds sans réussir. Je me suis dit que je n'y arriverai pas.  (Il y a presque 3 ans qu'il occupe cette fonction.) Je n'ai aucune excuse. Heureusement je n'ai blessé personne.