dimanche 27 juin 2010

Paris illégaux : les propositions du comité spécial

Comme prévu, le comité spécial s'est réuni aujourd'hui afin de préparer les recommandantions qu'il présentera demain aux riji. La presse commente et rapporte très abondamment. Voici quelques propos tenus lors de la conférence de presse qui a suivi.

Q : Vos propositions de sanction sont-elles acceptables par les riji ?
Maître MOCHIZUKI : Nous sommes résolus à présenter ces recommandations avec la force nécessaire. Si ces mesures ne sont pas prises, il n'y a pas d'avenir pour le sumô.

Q : Concernant les 3 personnes qui seront l'objet de mesures disciplinaires, on parle de licenciement ou plus uniquement pour Ôtake oyakata.
Comité : Ce qui est grave pour Kotomitsuki c'est qu'il a menti aux riji. Pour Ôtake oyakata, ce qui ressort c'est à la fois les sommes et la fréquence. Les mesures disciplinaires ne concernent pas uniquement ces 3 personnes. Selon les résultats à venir du reste de l'enquête, elles pourraient être infligées à d'autres.

Q : Quelles ont été vos critères ?
YAMAMOTO Hiroshi : Nous sommes sévères avec les jûryô et plus parce que ce sont des grades importants. Pour les makushita et moins, qui sont jeunes, nous mettons l'accent sur la responsabilité de formateur des oyakata.

Q : Y a-t-il eu débat au sein du comité à propos de l'annulation du Nagoya basho ?
ITOH Shigeru : En effet, certains y étaient favorables. Nous avons pris en compte tous les points de vue et sommes convenus de conditions strictes à la tenue du tournoi.

Les personnes impliquées directement ou jugées comme responsables dont les noms ont été cités et qui seront assignées à domicile (et absents du Nagoya basho pour les rikishi) :
Riji : Musashigawa rijichô (62 ans, ancien yokozuna Mienoumi), Dewanoumi oyakata (61 ans, ancien sekiwake Washûyama), Kitanoumi oyakata (57 ans, ancien yokozuna), Michinoku oyakata (51 ans, chef du service des bonne moeurs ancien ôzeki Kirishima), Kokonoe oyakata (55 ans, chef des juges, ancien yokozuna Chiyonofuji)
Autres oyakata : Hakkaku (47 ans, adjoint de Michinoku oyakata, ancien yokozuna Hokutoumi), Oguruma oyakata (53 ans, ancien ôzeki Kotokaze), Ônomatsu oyakata (49 ans, ancien komusubi Masurao), Sadogatake oyakata (42 ans, ancien sekiwake Kotonowaka), Sakaigawa oyakata (47 ans, ancien komusubi Ryôgoku), Kasugano oyakata (48 ans, ancien sekiwake Tochinowaka), Miyagino oyakata (40 ans, ancien jûryô Kanechika)
Makuuchi : Kotomitsuki, Toyonoshima, Miyabiyama, Toyohibiki, Gôeidô, Okinoumi, Yoshikaze, Wakakôyû
Jûryô : Chiyohakuhô, Daidô, Kasuganishiki, Kiyoseumi, Futen'ô
Makushita : Furuichi, Kôbô, Tokoike (tokoyama)
L'ensemble de l'Ônomatsu beya

L'essentiel des propositions :
1- Le Nagoya basho pourra avoir lieu sous conditions strictes.
2- Subiront des sanctions disciplinaires : Ôtake oyakata (pour qui le licenciement ou plus est possible), Tokitsukaze oyakata et Kotomitsuki
3- Les rikishi placés sous contrôle : 1 san'yaku (ôzeki Kotomitsuki), 7 makuuchi, 5 jûryô, 3 makushita et inférieurs (dont le tokoyama) et l'ensemble de l'Ônomatsu beya. Recommandation aux riji de divulguer les noms.
4-1 Les responsabilités des maîtres doivent être prises en compte. Les riji et membres exécutifs de la NSK dont des rikishi sont placés sous contrôle le sont aussi (Musashigawa, Dewanoumi, Kokonoe, Michinoku, Hakkaku, Oguruma)
4-2 Musashigawa rijichô sera remplacé le temps nécessaire par un riji plus présentable.
5- Les oyakata dont des rikishi seront suspendus pour le Nagoya basho sont également placés sous contrôle (Sadogatake, Sakaigawa, Kasugano, Kise)

A noter :
Selon les sources, Kitanoumi ou Kise oyakata sont cités. En fait, la Kitanoumi beya est impliquée à travers le cas de Kiyoseumi, tout nouveau venu de la Kise beya.
Deux nouveaux noms de sekitori : Wakakôyû et Daidô.
Il n'est pas fait explicitement mention de licenciement ou d'exclusion pour Kotomitsuki ou Tokitsukaze oyakata, ce qui paraissait pourtant acquis.
Finalement, rien qui ressemble pour l'instant à un grand ménage avec le terme assez flou en terme de sanction sumoïstique de kinshin (謹慎) qui implique une restriction de mouvements.
Rendez-vous demain.

Sources : Sanspo, Mainichi