mercredi 21 juillet 2010

Nagoya basho 2010 : brèves de micro - jour 11

Kakuryû [E-M6, 9-2] : (Il stoppe la marche victorieuse de son ami Hômashô.) Je connais son sumô. Il était sûrement plus nerveux que moi avec sa série de dix victoires. J'ai été plutôt chanceux.
Hômashô [E-M13, 10-1] : (Il encaisse sa première défaite du tournoi.) Comme j'avais tout gagné jusqu'à maintenant, une certaine envie était née en moi. Je regrette parce que l'envie de gagner était vraiment montée en moi. (Il a bien commencé le combat, chargeant tête baissée et acculant Kakuryû au bord du dohyô. Avant de subir une contrattaque.) Il y a du bon dans ce que j'ai fait alors j'ai pensé que j'avais ma chance. (Demain il rencontre Kotoôshû.) Je vais combattre un ôzeki et je veux montrer un bon sumô, énergique.

Tochiôzan [E-M1, 6-5] : (Dans ce tournoi aux allures de vache maigre, il reçoit un kenshô inattendu, un des quatre initialement prévus pour le combat Kaiô-Harumafuji.) Je suis reconnaissant, même pour un seul. Je suis content. (Il pense le dépenser pour son cadet de makushita Tochinowaka, qui pourrait être promu jûryô.) Je vais peut-être lui acheté une ceinture (obi). C'est une prime qui tombe vraiment bien.

Baruto [O-O1, 8-3] : (Il remporte un combat contre Kisenosato qui a enflammé le gymnase et obtient le kachikoshi.) J'ai combattu avec calme. C'était du bon sumô, non ?
Kisenosato [E-S, 6-5] : (Comme hier face à Hakuhô, il s'est montré à son avantage, mais...) Vous pouvez montrer le plus beau des sumô, si vous ne gagnez pas, c'est mauvais.

Aran [E-M2, 7-4] : (Avec sa première série de six victoires, il s'est approché au maximum du kachikoshi.) J'ai pris un peu plus confiance avec chaque victoire.
Tochinoshin [O-K, 3-8] : (Makekoshi en tant que nouveau san'yaku.) On n'y peut plus rien. C'est fini pour ce tournoi.

Hakuhô [E-Y, 11-0] : (Il n'a pas vraiment d'opposition à sa mesure, même dans le haut du banzuke.) Je ne sais pas quoi dire là-dessus. (Il est une fois de plus seul en tête.) Je me suis habitué.
Kotoshôgiku [O-S, 3-8] : (Il a perdu face au yokozuna) Ah, si j'avais été un peu plus offensif. Je vais persévérer. (Sa défaite contre le yokozuna le mène au makekoshi alors qu'il est un san'yaku expérimenté.) C'est nul. Je voudrais m'échapper de la réalité !

Tomozuna oyakata [chef des juges et en charge de l'organisation des combats] : (A propos de la défaite de Hômashô, qui le prive d'un suspense qui aurait été bienvenu.) On avait pensé à lui faire d'abord rencontrer trois ôzeki et Hakuhô le dernier jour, dans un combat des invaincus. On espérait ce combat.

Shôtenrô [O-M16, 3-8] : (Son makekoshi le renvoie en division jûryô.) Je regrette. J'étais en bonne condition avant le tournoi. Je vais faire de mon mieux jusqu'à la fin.

Kitataiki [O-M4, 5-6] : (Troisième victoire d'affilée et son premier combat face au yokozuna demain.) Je me déplace bien. Combattre en fin de journée (donc contre un yokozuna) est mon objectif depuis que j'ai débuté. J'avais envie de combattre le plus tard possible.

Harumafuji [O-O1, 7-4] : (Il profite du forfait de Kaiô et gagne par défaut.) Quand je l'ai appris, je me suis dit que c'était tout bénéfice. Mais on se sent mieux quand on a bien combattu.

Tokitenkû [O-M3, 6-5] : (Sixième victoire, obtenue sur Kotoôshû.) J'avais l'intention de le tenir à distance mais après l'impact, j'en suis venu à le tirer. J'en ai fini avec le yokozuna et les ôzeki alors c'est vraiment bien que j'ai un score positif.

Onoe oyakata [maître de Yamamotoyama, jûryô] : (Le plus lourd rikishi japonais de tous les temps, 265 kg, s'est blessé le genou gauche à l'issue de son combat contre Sadanoumi. Ambulance, camion de pompiers et douze sauveteurs ont été mobilisés. Dans un premier temps, on a voulu l'évacuer sur une civière mais aucune ne convenait en taille et résistance. Dans l'incapacité de trouver un matériel de substitution adéquat, on l'a finalement conduit jusqu'à l'ambulance en chaise roulante.) Lui-même dit qu'il va bien. Apparemment, l'os n'est pas touché. On va voir comment la nuit va se passer et refaire un examen. On ne peut rien dire pour l'instant sur sa participation au reste du tournoi.

Matsutani [E-J8, 5-6] : (Le seul sekitori de la Matsugane beya est embarrassé face au nouveau problème qui touche sa heya. Les locaux loués par son maître à Ôsaka pour le Haru basho seraient liés au crime organisé.) Je l'ai appris par les nouvelles du matin à la télé. Avec le maître on ne parle que de sumô. (Matsutani a été promu en division jûryô après le dernier Haru basho.) C'est l'endroit où j'ai donné ma conférence de presse après ma promotion. Ca représente quelque chose pour moi.

Sanspo, Jijicom, Mainichi