|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
vendredi 13 novembre 2020
Novembre 2020 - jour 6 :
jeudi 12 novembre 2020
Novembre 2020 - jour 5 : l'izori d'Ura
Ura/宇良 E-J13 l'avait dit : la peur des blessures ne l'empêcherait pas de pratiquer son sumô acrobatique, il ne s'interdirait rien. Et aujourd'hui il a offert à son public ce qu'il attendait plus que tout : son fameux izori/居反り ! Une première depuis ses débuts professionnels et en division jûryô depuis le douzième jour du Hatsu basho 1993 quand Tomonohana/智乃花 a battu Hananokuni/花ノ国.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
| ©Nikkan ⇰ | ||||
Et pour boucler la boucle, en bas du dohyô, parmi les juges, se trouvait Tamagaki oyakata/玉垣親方, l'ancien komusubi Tomonohana/智乃花, auteur du dernier izori en date, le douzième jour du Hatsu basho 1993 face à Hananokuni/花ノ国 ⇰⇰, déjà en division jûryô. Ura n'était encore qu'un bébé. À l'époque, Tomonohana déclarait à la presse : "C'est le premier depuis 1964 ? C'est l'année de ma naissance. Mon buste était très bas, c'était désespéré. J'étais écrasé par la pression du poids au-dessus, c'était douloureux.". Mais il ne s’appesantissait pas vraiment sur la performance, mentionnant lui aussi le côté imprévisible de cette technique : "Quand j'étais amateur, je l'ai fait plusieurs fois. J'ai rassemblé toutes mes forces un très court instant et ça a fini en izori par hasard. C'est une victoire comme une autre.".
C'est donc en 1964, 29 ans auparavant et il y a maintenant 56 ans, que le précédent izori avait été exécuté par Iwakaze/岩風 E-M10 sur Wakatenryû/若天竜 E-M11 le deuxième jour du Natsu basho. Mais tout n'avait pas été si simple. À l'issue du combat, les officiels de la NSK s'étaient gratté la tête, comme l'attestent les paroles de Hidenoyama oyakata/秀ノ山親方 (ancien sekiwake Kasagiyama/笠置山) : "C'est une technique extrêmement rare, je ne l'avais jamais vue. C'est en gros une technique de portage mais il n'y en a pas dans les 70 techniques répertoriées par la NSK. Donc, on a opté pour l'izori parce que c'est ce à quoi ressemble le plus la position au moment de la victoire.". Parmi les commentateurs aussi, les avis étaient partagés : kinukatsugi, ashitori, kakaenage, ..., les propositions avaient été nombreuses.
![]() |
![]() |
![]() |
| 1964 : Iwakaze - Wakatenryû |
1993 : Tochinohana - Hananokuni |
|
Le tournoi d'Ura/宇良関の場所 ⇰
Un peu plus d'Ura/宇良関のことをもう少し ⇰
mercredi 11 novembre 2020
mardi 10 novembre 2020
dimanche 8 novembre 2020
Novembre 2020 : les nouveaux rikishi - résultats
Les résultats du shindeshi kensa du 2 novembre ⇰ ont été annoncés ce matin par la NSK/日本相撲協会.
| Novembre 2020 : shindeshi kensa (02/11/2020) | ||||||||
| Shikona | Nom | Heya | Taille/poids | Né le (âge) | De | NSK | ||
| MORITA Sehô | 森田 世宝 | Isegahama | 1,73/98 | 08/05/2002 (18) | Kanagawa | 4052 | ||
| TAKASE Kôyô |
高瀬 向陽 | Isegahama | 1,78/104 |
18/01/1999 (21) |
Ôita |
4053 | ||
| KYODA Naoki ⇰ | 許田 直希 | Futagoyama | 1,75/127 | 04/02/2003 (17) |
Kanagawa | 4054 | ||
| TAKEI Sakutarô ⇰ | 武井 朔太郎 | Isegahama | 1,85/166 | 03/09/2002 (18) | Shizuoka |
4055 | ||
| HARADA Terutaka | 原田 珂宇 | Ôtake | 1,81/138 | 15/10/2000 (20) | Kumamoto | 4056 | ||
| - Rappel : shindeshi kensa de l'Aki basho 2020 ⇰ | ||||||||
vendredi 6 novembre 2020
Novembre 2020 : Hakuhô forfait, pas de yokozuna en lice
Sans grande surprise, le yokozuna Hakuhô/白鵬 (35 ans, Miyagino-beya/宮城野部屋) a déclaré forfait pour l'ultime tournoi de cette année. C'est la première fois qu'il est tout ou partie forfait trois tournois consécutifs. Il s'agit du 17e forfait de sa carrière. Son seul tournoi complet de l'année est le Haru basho, disputé à huis clos à Ôsaka et qu'il a remporté. Depuis juillet 2015, il n'a plus connu d'année complète.
Miyagino oyakata/宮城野親方 (ancien makuuchi Chikubayama/竹葉山) : "Il ne peut pas encore bouger normalement. Après l'entraînement, il a les deux genoux enflés à cause aussi d'une vieille blessure à la jambe gauche. J'ai conclu qu'il n'était pas assez rétabli, que son état est insatisfaisant et lui ai demandé de déclarer forfait pour le tournoi de novembre.".
Après le forfait de Kakuryû/鶴竜 (35 ans, Michinoku-beya/陸奥部屋) hier, le tournoi de novembre se déroulera donc sans yokozuna. Une configuration qui laisse la porte ouverte au suspense et à des vainqueurs inédits mais qui pose la question de la poursuite de la carrière des deux hommes en 2021.
Kotoyûki/琴勇輝 (O-M15, 29 ans, Sadogatake-beya/佐渡ヶ嶽部屋) est lui aussi forfait. Avec 8-7 au dernier tournoi, il avait regagné sa position en division makuuchi. Mais il avait dû subir une endoscopie du genou gauche le mois dernier et n'avait pas pu réellement reprendre l'entraînement par la suite. Blessé au genou droit en juillet, il avait dû abandonner en cours de tournoi. C'est le 11e forfait de sa carrière commencée en mars 2008. Il redescendra en division jûryô au prochain tournoi.
Abi/阿炎 (O-J11, 26 ans, Shikoroyama-beya/錣山部屋) continue à purger sa suspension de trois tournois. En janvier prochain, il ne sera plus sekitori.
jeudi 5 novembre 2020
Novembre 2020 : Kakuryû forfait, Hakuhô dans l'incertitude
Le yokozuna Kakuryû/鶴竜 (35 ans, Michinoku-beya/陸奥部屋) a déclaré forfait pour le tournoi de novembre. Il n'est pas remonté sur le dohyô depuis le deuxième jour du tournoi de juillet. Il s'agit donc de son troisième forfait consécutif et du 18e de sa carrière. Michinoku oyakata/陸奥親方 (ancien ôzeki Kirishima/霧島), qui a annoncé la nouvelle, a invoqué des douleurs lombaires. Ce qu'a confirmé le yokozuna par téléphone après l'entraînement du jour : "L'état de mon dos ne s'améliore pas vraiment. Si je participe au tournoi, je dois faire un bon résultat. Je ne peux donc pas participer au prochain tournoi.". Depuis juillet 2019, Kakuryû n'a pu terminer qu'un seul tournoi, en mars 2020. Son avenir de rikishi se pose donc sérieusement. "Il ne peut plus être absent davantage. Perdre et devoir déclarer forfait n'a pas de sens non plus. (Concernant janvier prochain) L'arrêt de sa carrière est dans la balance. Lui-même s'y prépare.".
L'autre yokozuna, Hakuhô/白鵬 (35 ans, Miyagino-beya/宮城野部屋), a vu son médecin aujourd'hui et annoncera sa décision demain. Blessé au genou droit au tournoi de juillet, il a été opéré en août et n'a pas participé à l'Aki basho. La situation est critique pour lui aussi, comme l'a confirmé son maître Miyagino oyakata/宮城野親方 (ancien makuuchi Chikubayama/竹葉山) : "S'il déclare forfait cette fois, le prochain tournoi sera décisif pour la poursuite de sa carrière.".
Si Hakuhô et Kakuryû déclarent forfait, ce sera la première fois que deux tournois consécutifs se seront déroulés sans yokozuna depuis l’instauration du système actuel en 1949.
![]() |
![]() |
| Juillet 2020 : les derniers combats des deux yokozuna vaincus et blessés Jour 2 : Endô-Kakuryû / Jour 12 : Mitakeumi-Hakuhô |
|
lundi 2 novembre 2020
Novembre 2020 : les nouveaux rikishi - shindeshi kensa
Cinq postulants se sont présentés ce matin au shindeshi kensa qui s'est inhabituellement tenu dans le hall du Ryôgoku Kokugikan. Tous ont passé cette première phase et attendront les résultats des examens internes annoncés le premier jour du tournoi de novembre ce prochain dimanche.
![]() |
![]() |
![]() |
| TAKEI Sakutarô | HARADA Terutaka | KYODA Naoki |
| Novembre 2020 : shindeshi kensa (02/11/2020) | ||||||||
| Shikona | Nom | Heya | Taille/poids | Né le (âge) | De | NSK | ||
| HARADA Terutaka | 原田 珂宇 | Ôtake | 1,81/131 | 15/10/2000 (20) | Kumamoto | |||
| KYODA Naoki ⇰ | 許田 直希 | Futagoyama | 1,74/128 | (17) | Kanagawa | |
||
| |
|
TAKEI Sakutarô ⇰ | 武井 朔太郎 | Isegahama | 1,85/166 | 03/09/2002 (18) | Chiba | |
| - Rappel : shindeshi kensa de l'Aki basho 2020 ⇰ | ||||||||
mercredi 28 octobre 2020
Novembre 2020 : le nouveau keshômawashi du sekitori Ura
En novembre, Ura/宇良 E-J13 retrouvera les rangs des sekitori après trois ans et deux grosses blessures ⇰. Pour l'occasion, il arborera un nouveau keshômawashi/化粧まわし (tablier de cérémonie, porté lors des dohyô-iri) à l'histoire un peu particulière. Il lui a été offert par SAKAI Satsue/酒井 佐津恵, une habitante de la ville de Yukuhashi dans la préfecture de Fukuoka/福岡県行橋市. La dame, âgée de 88 ans, souffre d'amyloïdose, une maladie incurable, et est régulièrement hospitalisée. Ils se sont rencontrés épistolairement en printemps 2018, alors qu'Ura était en pleine rééducation après sa première blessure. SAKAI Satsue lui avait écrit à quel point il lui donnait de la force. Elle qui ne s'intéressait pas au sumô était devenue fan du rikishi en voyant sa persévérance à revenir après sa première blessure. Pour la remercier, Ura lui avait envoyé en retour une tegata/手形 (empreinte de sa main signée). Ils s'étaient ensuite vus lors de la tournée d'hiver 2018. De retour de blessure, Ura venait de remporter le tournoi de Kyûshû en division sandanme et avait promis à sa fan de remonter en division makuuchi. Mais la deuxième blessure était survenue au tournoi suivant. Malgré cela, SAKAI Satsue s'était engagée à lui offrir un keshômawashi s'il remontait en division jûryô.
![]() |
![]() |
| Octobre 2018 : SAKAI Satsue et la tegata offerte par Ura |
Novembre 2018 : la rencontre avec Ura |
Une fois la promotion officialisée en septembre dernier, la production du keshômawashi a été lancée, pour une somme d'environ 12000 €. C'est Ura qui a choisi le motif : le caractère 技 (waza/technique) en rose sur fond noir. "Ça le représente bien. Évidemment, il a mis du rose." s'est réjouie SAKAI Satsue en le voyant. En tant que donatrice, son nom aurait aussi pu figurer sur le keshômawashi mais elle a tenu à ce que ce soit le nom de l'association des supporters de sa ville/行橋有志乃会 qui y soit brodé. Elle aurait aimé remettre en main propre le présent à son rikishi favori mais la relocalisation de ce tournoi de novembre à Tôkyô pour des raisons sanitaires et son hospitalisation actuelle ne lui permettront pas. La vieille dame et le jeune homme se sont néanmoins parlé au téléphone et mutuellement souhaité bon courage. Malgré son état de santé, elle compte bien faire tout ce qu'il faut pour le revoir l'an prochain à Fukuoka. Quant à Ura, il est très touché de constater que son sumô peut être une aide pour d'autres personnes : "Je n'y avais pas vraiment pensé mais ça m'en a fait prendre conscience et ça me donne du courage. Je vais porter ce keshômawashi et monter sur le dohyô pour montrer un beau sumô.".
Ura a évoqué son nouveau keshômawashi après l'entraînement du jour où il a notamment disputé 11 combats contre les sekitori de la heya parmi lesquels il savoure son retour : "Je suis content. C'est officiellement écrit dans le banzuke. J'ai fait tellement sans savoir quand ce jour viendrait ni même s'il viendrait alors je suis content.".
![]() |
![]() |
mardi 27 octobre 2020
Novembre 2020 - shindeshi : TAKEI Sakutarô/武井 朔太郎 à l'Isegahama (et NAGATA Ryôma/永田 涼真)
![]() |
![]() |
| Juillet 2019 : Takei (dte) à l'entraînement puis Takei, Nagata et la tsuna de yokozuna lycéen d'ÔKUWA Genki/大桑 元揮 (Hayatefuji/颯富士) |
|
![]() |
![]() |
| Juillet 2018 : Sakutarô et Hina reçoivent le mérite sportif d'Atami | |
NAGATA Ryôma s'est lui illustré l'an dernier aux championnats départementaux lycéens où il a remporté le titre par équipe. Il s'entraîne plus que quiconque de son club et compense ainsi son petit gabarit. Il est devenu un membre régulier de l'équipe du lycée cette année. Il a commencé le sumô à 4 ans. En 2012, en quatrième année de primaire, il s'est hissé en demi-finale des championnats nationaux écoliers/全日本小学生優勝大会. Au collège également il a participé à des compétitions nationales. Après s'être demandé à la fin du collège s'il n'allait pas abandonner le sumô, il a finalement intégré le lycée Hiryû. Une décision qui le mène maintenant aux portes du monde des professionnels : "J'ai été remarqué depuis le collège et je rêvais d'entrer à la Dewanoumi-beya. Je veux pratiquer un sumô imposant comme mon aîné de la heya Mitakeumi.". Il commencera donc en janvier prochain.
Outre les rikishi déjà cités, le lycée Hiryû a également compté dans ses rangs Surugatsukasa/駿河司 (Irumagawa, retiré), Tochihiryû/栃飛龍 (Kasugano, retiré) ou encore Sagatsukasa/磋牙司 (Irumagawa, O-Sd19).
lundi 26 octobre 2020
Novembre 2020 : annonce du classement
![]() |
![]() |
| Le nouvel ôzeki Shôdai ⇰ | |
| Novembre 2020 : promotions en division
makuuchi (26/10/2020) |
|||||||||||||
| Shikona | Heya | Nom | Âge | De | Débuts | Débuts jûryô |
Débuts makuuchi |
Aki 2020 | Rang | NSK | |||
| Kotoyûki | 琴勇輝 | Sadogatake |
ENOMOTO Yûki |
榎本 勇起 |
29 |
Kagawa |
03/2008 |
09/2011 |
01/2013 |
E-J2 | 8-7 | O-M15 |
3083 |
| Kotonowaka | 琴ノ若 | Sadogatake |
KAMATANI Masakatsu |
鎌谷 将且 |
22 |
Chiba |
11/2015 |
07/2019 |
03/2020 |
O-J2 | 9-6 | O-M14 |
3661 |
| Chiyoshôma | 千代翔馬 | Kokonoe |
GANBAATAR Munkhsaihan |
29 |
Mongolie |
05/2009 |
01/2016 |
09/2016 |
E-J4 | 9-6 | E-M16 |
3207 |
|
| Akua | 天空海 | Tatsunami |
TAKAHATA Yûki |
高畠 祐貴 |
29 |
Ibaraki |
11/2010 |
01/2018 |
O-J6 | 10-5 | O-M16 |
3312 |
|
| Chiyonokuni | 千代の国 | Kokonoe |
SAWADA Toshiki |
澤田 憲輝 |
30 |
Mie |
05/2006 |
07/2011 |
01/2012 |
O-J11 | 14-1 | E-M14 | 2938 |
| - Rétrogradés en jûryô : Shôhôzan/松鳳山,
Ishiura/石浦, Kotoshôgiku/琴奨菊, Kyokutaisei/旭大星 et Abi/阿炎 |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
| Akua, dix ans plus tard |
|
| Novembre 2020 : promotions au rang de san'yaku (26/10/2020) | |||||||||||||||
| Heya | Nom | Âge | De | Débuts | Débuts jûryô |
Débuts makuuchi |
Débuts san'yaku |
Débuts ôzeki |
Aki 2020 | Rang | NSK | ||||
| Terunofuji | 照ノ富士 |
Isegahama | GANERDENE Gantulga |
28 |
Mongolie |
01/2011 | 09/2013 | 03/2014 | 03/2015 | 07/2015 | E-M1 | 8-5-2 | E-K | 3321 |
|
| Takanoshô | 隆の勝 | Chiganoura | ISHII Nobuaki |
石井 伸明 |
25 |
Chiba |
03/2010 | 11/2017 | 09/2018 | O-M1 | 10-5 | O-S | 3265 | ||
| Takayasu | 高安 | Tagonoura | TAKAYASU Akira | 高安 晃 | 30 | Ibaraki | 03/2005 | 11/2010 | 07/2011 | 09/2013 | 07/2017 | E-M6 | 10-5 | O-K | 2775 |
| - Rétrogradés : Daieishô/大栄翔, Okinoumi/隠岐の海 et Endô/遠藤 | |||||||||||||||
![]() |
![]() |
| Takanoshô, 10-5 et passez directement à la case sekiwake |
|
| Novembre 2020 : promotions en division jûryô (30/09/2020) ⇰ | |||||||||||||
| Shikona | Heya | Nom | Âge | De | Débuts | Débuts jûryô |
Débuts makuuchi |
Aki 2020 | Rang | NSK | |||
| Takagenji |
貴源治 | Chiganoura |
KAMIYAMA Satoshi |
上山 賢 |
23 |
Ibaraki |
03/2013 |
05/2017 |
07/2019 |
E-Ms1 | 4-3 | E-J12 | 3468 |
| Jôkôryû | 常幸龍 | Kise |
SAKUMA Takayuki |
佐久間 貴之 |
32 |
Tôkyô |
05/2011 |
05/2012 |
11/2012 |
O-Ms1 | 4-3 | O-J12 |
3362 |
| Chiyonoumi |
千代の海 | Kokonoe |
HAMAMACHI Meitarô |
濱町 明太郎 |
27 |
Kôchi | 05/2015 |
07/2018 |
E-Ms2 | 4-3 | O-J14 |
3646 |
|
| Ura ⇰ | 宇良 | Kise |
URA Kazuki |
宇良 和輝 |
28 |
Ôsaka |
03/2015 |
05/2016 |
03/2017 |
O-Ms5 |
6-1 |
E-J13 |
3616 |
| - Il n'y a pas de nouveaux promus. - Rétrogradés en makushita : Daishôhô/大翔鵬, Ôki/王輝 et Kitaharima/北磻磨. Kizakiumi/木崎海 s'est lui retiré avant le tournoi. - Les rikishi de la Tamanoi-beya, écartés pour cause de contamination, voient leur classement maintenu par la NSK. |
|||||||||||||
Novembre 2020 - classement : changements de shikona
| Novembre
2020 : changements de shikona (26/10/2020) |
||||||||||
| Ancien shikona | Nouveau shikona | Nom | Heya | Débuts | Rang | Aki 2020 | ||||
| Takagenji Satoshi | 貴源治 賢 | Takagenji Satoshi | 貴源治 賢士 | KAMIYAMA Satoshi | 上山 賢 | Chiganoura | 03/2013 | E-J12 | E-Ms1 | 4-3 |
| Sadanohana |
佐田ノ華 | Hananofuji | 華の富士 | INOUE Daichi |
井上 大地 |
Sakaigawa | 03/2012 |
O-Ms57 | O-Ms53 |
3-4 |
| Ônokura Yûki | 大ノ蔵 侑基 | Ônokura Kenji | 大ノ蔵 憲司 | ÔSHIMA Yûki | 大嶋 祐輝 | Miyagino | 03/2014 | O-Sd39 | O-Sd13 | 2-5 |
| Aomihama |
碧海浜 | Oginohama | 小城ノ浜 | SAKAMOTO Shôma |
坂本 翔馬 |
Dewanoumi | 03/2010 |
O-Sd40 | O-Ms60 |
0-0-7 |
| Gokushindô |
極芯道 | Fukushima |
福島 | FUKUSHIMA Takahiro |
福島 貴裕 |
Nishikido | 03/2012 |
E-Sd86 | O-Sd25 |
0-0-7 |
| Kisenoumi Mahiro | 木瀬ノ海 真宏 | Kisenoumi Tomoryû | 木瀬ノ海 友令 | SHIOYA Mahiro | 塩谷 真宏 | Kise | 03/2019 | E-Sd95 | O-Jd13 | 4-3 |
| Abezakura Kôichi |
阿部桜 浩一 | Ôuzakura Susumu | 奥羽桜 進夢 | ABE Kôichi |
阿部 浩一 |
Shikihide | 03/2017 |
E-Jd15 | O-Jd38 |
4-3 |
| Harada Masaki |
原田 将輝 | Shôgun Masaki | 将軍 真輝 | HARADA Masaki |
原田 将輝 |
Shikoroyama | 01/2017 |
O-Jd18 | E-Jd42 |
4-3 |
| Yuriki Shô | 優力 勝 | Yuriki Shôta | 優力 勝太 | YOSHIDA Yuriki | 吉田 優力 | Chiganoura | 09/2017 | E-Jd40 | E-Sd79 | 0-0-7 |
| Fukamachi |
深町 | Uminishiki | 宇美錦 | FUKAMACHI Shôgo |
深町 尚吾 |
Minezaki | 03/2015 |
E-Jd97 | O-Jk25 |
4-3 |
| Ôishi |
大石 | Suônada | 周防灘 | ÔISHI Takanobu |
大石 崇仁 |
Sakaigawa | 01/2019 |
O-Jd107 | E-Jd81 |
3-4 |
| Ôtsuka |
大塚 | Fujimusashi | 藤武蔵 | ÔTSUKA Oya |
大塚 桜也 |
Musashigawa | 03/2020 |
E-Jd100 | E-Jd95 |
3-4 |
| Tôkai |
東海 | Bôshûyama | 房州山 | TÔKAI Yûma |
東海 有真 |
Sakaigawa | 03/2020 |
E-Jk9 | E-Jd99 |
2-5 |
| YoshinoKeijirô | 吉野 慶児 | Hishûyama Keiji | 肥州山 慶志 | YOSHINO Keijirô |
吉野 慶児 |
Sakaigawa | 03/2020 |
O-Jk14 | O-Jk11 |
3-4 |
| Yamaguchi | 山口 | Sadanojô | 佐田の城 | YAMAGUCHI Keita |
山口 慶太 |
Sakaigawa | 03/2020 |
O-Jk17 | E-Jk18 |
3-4 |
| Dewaazuma |
出羽東 | Ryûseiyama | 龍成山 | ABESHIMA Ryôsuke |
阿部島 綾介 |
Dewanoumi | 03/2007 |
E-Jk26 | O-Jk19 |
1-0-6 |
| Si le changement de shikona ne concerne que sa première partie, la seconde n'est pas donnée. La différence est parfois uniquement visible dans la transcription japonaise. |
||||||||||
lundi 19 octobre 2020
Novembre 2020 - shindeshi : KYODA Naoki/許田 直希 à la Futagoyama
![]() |
| KYODA Naoki et Futagoyama oyakata |
Futagoyama oyakata observe ses entraînements depuis qu'il est en première année de lycée : "Sa prise de mawashi est très bonne. À partir de maintenant, il va prendre du muscle et de l'épaisseur et je veux lui apprendre à pratiquer encore davantage son propre sumô.".
![]() |
| Octobre 2019 (à dte), entraînement à la Nittai/日本体育大学相撲部, dont son entraîneur du lycée est un ancien. |
Son père ajoute : "C'est une voie qu'il a lui-même choisi de suivre. Les résultats dépendront de lui et j'espère qu'il fera de son mieux.".
À la Futagoyama-beya, KYODA Naoki rejoint entre autres Miyabishin/雅清 (TAINAKA Tatsunori/田井中 竜昇, 22 ans, O-Sd53) et Denuma/出沼 (DENUMA Taiki/出沼 大樹, 19 ans, O-Sd61) également issus du lycée Mukainooka.
mercredi 30 septembre 2020
Novembre 2020 - classement : Shôdai ôzeki
| Shikona | SHÔDAI Naoya / 正代 直也 | |
| Heya |
Tokitsukaze | |
| Nom | SHÔDAI Naoya / 正代 直也 | |
| Né le (âge) | 05/11/1991 (28) |
|
| Taille/poids | 1,84/170 |
|
| De | Kumamoto | |
| Débuts | 03/2014 | |
| Débuts jûryô | 09/2015 | |
| Débuts makuuchi | 01/2016 | |
| Débuts san'yaku | 01/2017 | |
| Rang maximal | Sekiwake est (E-S) |
|
| NSK | 3521 |
![]() |
![]() |
![]() |
| En attendant les messagers... |
L'annonce faite à Shôdai par Kagamiyama et Tategawa oyakata |
|
|
Q : Comment vous sentez-vous maintenant que la cérémonie est terminée ? Shôdai/正代 : Je suis surtout soulagé. Q : Étiez-vous nerveux ? Shôdai/正代 : J'étais très nerveux, j'ai mal dormi cette nuit. Q : C'est différent du dernier jour de tournoi ? Shôdai/正代 : La nervosité est montée petit à petit. Q : C'était un discours digne. Qu'en pensez- vous ? Shôdai/正代 : Je l'ai dit sans bafouiller ni m'arrêter, c'était le plus important. Q : De qui avez-vous pris l'avis pour le choisir ? Shôdai/正代 : J'y ai réfléchi avec mon maître et des sponsors et j'ai choisi ces paroles. Q : Avez-vous eu d'autres idées ? Shôdai/正代 : J'ai pensé à un précepte de mon université. Mais j'ai choisi ça parce que ce que signifient ces mots est vraiment ce que je veux être. Q : Quel est le sens de ce message ? (至誠一貫/shisei ikkan/dévouement constance) Shôdai/正代 : J'ai exprimé ma volonté de vivre de cette façon. Être loyal et sincère envers le sumô et ne pas dévier de cette voie. Q : La "loyauté" envers le sumô, qu'entendez-vous par là ? Shôdai/正代 : Continuer comme je l'ai fait jusqu'à maintenant, m'entraîner avec le plus grand sérieux et aussi vivre ma vie privée sans créer de problèmes. Q : Comment avez-vous répété ? Shôdai/正代 : Hier soir, tard dans la nuit. J'ai répété en me le fredonnant. Q : Avant le tournoi, aviez-vous imaginé cette promotion ? Shôdai/正代 : Je ne suis pas très résistant à la nervosité donc j'ai essayé de penser à autre chose pour pouvoir rester concentré sur le combat du jour. Je ne me suis pas enflammé en l'imaginant. Q : À nouveau, que ressentez-vous après cette promotion ? Shôdai/正代 : Je suis tout simplement heureux. Et je suis content d'avoir pu rester concentré sur chaque combat et d'être allé au bout des choses pendant ce tournoi. Q : Vous avez remporté votre premier tournoi et obtenu la promotion au rang d'ôzeki en plus. Shôdai/正代 : Avant le tournoi, je n'avais même pas imaginé en rêve que ça puisse se passer comme ça. J'ai du mal à réaliser mais je suis de plus en plus nerveux, comme jamais avant. Q : Qu'avez-vous envie de faire pour fêter ça ? Shôdai/正代 : Dormir toute la journée. Dormir sans mettre le réveil. Q : Mentalement, comment avez-vous vécu ce tournoi ? Shôdai/正代 : Au fur et à mesure des victoires j'ai commencé à prendre conscience de ce qui pourrait se passer. Mais j'ai essayé de ne pas trop y penser. Je me suis uniquement concentré sur le tournoi. J'ai un peu pensé à tout ça dans la deuxième partie du tournoi. Q : Le combat du dernier jour était très important. Shôdai/正代 : Oui. J'étais très nerveux. Au point que j'espère ne plus jamais l'être autant à l'avenir. Q : À votre avis, qu'est-ce qui a été valorisé dans votre sumô ? Shôdai/正代 : Pendant ce tournoi, je suis vraiment allé vers l'avant. Je pense que c'est ce sumô offensif qui a été valorisé. Q : Quel sumô voulez- vous pratiquer en tant qu'ôzeki ? Shôdai/正代 : Le même que jusqu'à maintenant. Avancer sur l'adversaire et attaquer. Q : Comment imaginez-vous ce qu'est être ôzeki ? Shôdai/正代 : C'est une position où je dois encore moins perdre qu'avant. C'est une position qui implique diverses responsabilités. Je dois être encore plus dévoué que jusqu'à maintenant. Q : Quel genre d'ôzeki voulez-vous être ? Shôdai/正代 : Je veux devenir un ôzeki qui saura mériter le soutien de nombreux supporters. Q : La confiance vous a rendu plus fort ? Shôdai/正代 : En janvier et juillet, j'ai participé à la course à la victoire finale. Ça m'a permis de faire l’expérience de ce que ça représente mentalement et pendant ce tournoi, j'ai pu garder le bon état d'esprit jusqu'à la fin. Q : Auparavant, vous étiez plutôt mesuré dans vos propos. Qu'est-ce qui a provoqué ce changement ? Shôdai/正代 : Je ne sais s'il y a eu un déclencheur. Disons qu'avec la course à la victoire finale et les résultats, ça vient naturellement. Q : En parler a été un changement. Shôdai/正代 : Quand vous exprimez vos objectifs, vous vous mettez aussi la pression alors je suis resté discret. Mais j'ai appris à vivre avec la pression et je me suis dit que je pouvais peut-être commencer à en parler. Q : Vous maîtrisez la pression ? Shôdai/正代 : Je ne dirais pas que je la maîtrise mais j'ai appris à vivre avec. Q : Pensez-vous à monter encore plus haut ? Shôdai/正代 : Mon rang actuel est difficile. Je veux d'abord faire mes preuves en tant qu'ôzeki. Q : Que pensez-vous devoir améliorer ? Shôdai/正代 : Je devrais être plus incliné vers l'avant et abaisser mes hanches. Q : Vous êtes dévoués à vos parents. Shôdai/正代 : Oui, et je suis content d'avoir pu les remercier de ce qu'ils ont fait pour moi de cette façon. Q : Qu'aimeriez-vous dire à vos parents ? Shôdai/正代 : Je suis désolé de leur avoir fait faire tant de souci avec le combat du dernier jour. En janvier et juillet, ils m'ont soutenu en permanence et je leur ai causé des fausses joies. J'en suis aussi désolé. Q : Quelles sont vos pensées pour votre région de Kumamoto qui a subi séismes et pluies diluviennes ? Shôdai/正代 : Ces dernières années, il y a eu beaucoup de mauvaises nouvelles à cause des catastrophes naturelles. Si je peux être un peu utile en apportant des nouvelles positives. Je ne peux pas faire grand chose mais si me voir combattre peut leur remonter le moral... J'ai été soutenu par beaucoup de personnes alors j'espère continuer à montrer un sumô qui apportera de la joie à tous les gens de Kumamoto. Q : Quelles sont vos ambitions pour votre premier tournoi comme ôzeki ? Shôdai/正代 : Mon premier objectif est le kachikoshi en tant qu'ôzeki. Edagawa oyakata/枝川親方 (ancien maegashira Aogiyama/蒼樹山, il a remplacé au pied levé Tokitsukaze oyakata/時津風親方, ancien maegashira Tokitsuumi/時津海, opéré en urgence) : Je veux exprimer ma reconnaissance à l'ôzeki car je ne pensais pas vivre une telle chose un jour. Il dit qu'il est nerveux mais il s'exprime avec aisance, il dit des choses bien. Son père, Iwao/巌 : Au début, je n'ai pas réalisé. Mais de venir ici aujourd'hui, ça me fait prendre conscience. Ce que j'attends de lui ? Comme jusqu'à maintenant, qu'il fasse en sorte de ne pas se blesser. Sa mère, Rie/理恵 : Je ressens profondément quel exploit il a accompli. Être dans un tel endroit aujourd'hui, c'est comme un rêve. C'est un autre monde, je suis nerveuse. |
![]() |
![]() |
![]() |
Novembre 2020 - classement : les nouveaux sekitori
| Novembre 2020 : promotions en division jûryô (30/09/2020) |
|||||||||||||
| Shikona | Heya | Nom | Âge | De | Débuts | Débuts jûryô |
Débuts makuuchi |
Aki 2020 | Rang | NSK | |||
| Takagenji |
貴源治 | Chiganoura |
KAMIYAMA Satoshi |
上山 賢 |
23 |
Ibaraki |
03/2013 |
05/2017 |
07/2019 |
E-Ms1 | 4-3 | E-J12 | 3468 |
| Jôkôryû | 常幸龍 | Kise |
SAKUMA Takayuki |
佐久間 貴之 |
32 |
Tôkyô |
05/2011 |
05/2012 |
11/2012 |
O-Ms1 | 4-3 | O-J12 |
3362 |
| Chiyonoumi |
千代の海 | Kokonoe |
HAMAMACHI Meitarô |
濱町 明太郎 |
27 |
Kôchi | 05/2015 |
07/2018 |
E-Ms2 | 4-3 | O-J14 |
3646 |
|
| Ura ⇰ | 宇良 | Kise |
URA Kazuki |
宇良 和輝 |
28 |
Ôsaka |
03/2015 |
05/2016 |
03/2017 |
O-Ms5 |
6-1 |
E-J13 |
3616 |
| - Il n'y a pas de nouveaux promus. - Rétrogradés en makushita : Daishôhô/大翔鵬, Ôki/王輝 et Kitaharima/北磻磨. Kizakiumi/木崎海 s'est lui retiré avant le tournoi. - Les rikishi de la Tamanoi-beya, écartés pour cause de contamination, voient leurs classements maintenus par la NSK. |
|||||||||||||
Kachikoshi/Makekoshi ⇰
![]() |
| Septembre 2017 |
![]() |
| Janvier 2019 |
Cinq tournois plus tard, après un parcours presque sans fautes et deux tournois remportés en divisions jonidan et sandanme, il abordait le tournoi de septembre en haut de la division makushita et pouvait enfin espérer redevenir sekitori. Trois ans après sa première blessure. Un 7-0 lui aurait d'office permis ce retour en jûryô mais son score final de 6-1 laissait une petite place à l'incertitude (⇰).
![]() |
| Ura, la fin du tunnel ? |
Comme lors de sa première promotion (⇰), l'attention se focalise sur lui, du moins celle que la promotion de l'ôzeki Shôdai veut bien lui laisser. Circonstances sanitaires obligent, c'est au téléphone qu'il a répondu à la presse : "On m'a beaucoup contacté avant même que je ne l'apprenne. Je suis vraiment content. Ça a pris du temps, 3 ans. Ça a été vraiment long. Il y a eu des moments où je pensais ne jamais pouvoir revenir une deuxième fois mais autour de moi on me disait qu'avec du temps je le pourrais. Entre mon incertitude et les attentes de mon entourage il y avait un gouffre et ça a parfois été très dur. Mais je suis heureux d'avoir pu répondre à ces attentes. J'ai gardé courage grâce au soutien de mon entourage. Je suis content de ne pas avoir capitulé devant les blessures.".
Sa façon de penser a évolué avec le temps et les blessures. Après la première, la crainte l'a fait changer de style et privilégier un sumô plus prudent et plutôt de poussée : "Je me suis efforcé de prendre du poids pour ne pas me blesser une deuxième fois.". Mais la deuxième blessure est quand même survenue et il est revenu sur ses positions. Pourtant son sumô de techniques acrobatiques, de résistance au bord du dohyô lui a beaucoup coûté : "J'ai pris la décision de pratiquer mon sumô à moi. Après ma deuxième blessure, j'en suis venu à me dire que tant qu'à me blesser autant que ce soit avec mon sumô.". Il a donc décidé de combattre sans la peur des blessures : "Avec le sumô de poussée je suis limité. Et avec l'âge, on doit se donner sans réserve même si c'est risqué. Si je dois arrêter en ayant pratiqué un sumô qui me ressemble, ça ira. Tant pis pour ce qu'on me dit.". Car son entourage lui conseille de savoir lâcher prise quand il est acculé au bord du dohyô, mais lui ne l’entend pas de cette oreille : "Quand on est au bord du dohyô, c'est là que se joue la victoire ou la défaite. Ce n'est pas facile de se laisser sortir. Peut-être que je ne sais pas le faire. Tant que je peux résister, je résiste.". Il n'a pas oublié que son nom est indissociable de l"izori/居反り" : "Je vais continuer à l'utiliser. Je ne me l'interdis pas.". Malgré tout, il veut aussi combattre le plus longtemps possible devant son public : "Bien sûr, je dis tout ça mais je n'ai pas envie de me blesser. Je vais bien veiller à ne pas me blesser.".
Il a rangé avec précaution son emblématique mawashi rose et ses keshômawashi. À la perspective de ce retour tant espéré, il est résolu : "Je veux pratiquer un sumô énergique. Je veux le kachikoshi à tout prix. Je vais penser uniquement au kachikoshi.".
Un peu plus d'Ura/宇良関のことをもう少し ⇰

















































