mercredi 16 juin 2010

Paris illégaux : enquête en cours et sanctions en attente

Les riji se sont réunis en urgence dans l'après-midi du 15 à propos de l'affaire des paris illégaux (à partir de la gauche : Michinoku, Musashigawa et Dewanoumi oyakata). Ils ont entériné le forfait de Kotomitsuki pour le Nagoya basho. Ils ont par ailleurs adressé un avertissement sévère aux 65 personnes impliquées. Cette sanction sera la seule tant que la police n'aura pas terminé son enquête.
Le cas de Kotomitsuki est particulièrement délicat dans la mesure où celui-ci s'est obstiné à nier. C'est après un entretien avec Musashigawa rijichô, au soir du 13 juin, qu'il a modifié sa position. "Kotomitsuki a beaucoup réfléchi, il regrette beaucoup et il m'a dit vouloir collaborer avec la police. Ce genre de choses ne doit pas exister et la NSK doit crever l'abcès." a déclaré celui-ci.

Dans la matinée, Hakkaku oyakata (à droite), directeur adjoint des relations publiques de la NSK, s'était rendu au Monbushô, afin de rendre compte des résultats de l'enquête menée par la NSK sur les rikishi mais également les oyakata, gyôji, yobidashi et tokoyama, soit un millier de personnes. Hakkaku oyakata s'est expliqué pendant environ une heure, présentant ses excuses au nom de la NSK, puis a donné ensuite une conférence de presse : "Le sentiment d'avoir été trahi par Kotomitsuki est très fort. Son cas est vraiment regrettable. Son maître et les oyakata de l'ichimon l'ont interrogé plusieurs fois mais il a toujours nié. L'enquête de police étant en cours, je ne peux rien dire de plus.".
Le Monbushô juge sévèrement la situation. Il estime les sanctions prises jusqu'à présent trop indulgentes et a recommandé à la NSK de prendre d'autres mesures d'ici le Nagoya basho. M. KAWABATA Tatsuo, le ministre, a déclaré à propos de la série de scandales qui a secoué le sumô professionnel : "La NSK manque d'autorité.".

Ce même jour, l'ôzeki Kotomitsuki a de nouveau été entendu par la brigade de répression du crime organisé. Cette fois, il a reconnu les faits et a également évoqué les menaces et le chantage (on parle d'une somme de 3.000.000¥, environ 27.000€, et de 100.000.000¥, environ 900.000€) dont il a été victime de la part d'un membre d'une organisation criminelle liée aux paris illégaux sur le baseball qui serait le frère aîné d'un rikishi en activité. Procès verbal a été dressé et ses déclarations seront vérifiées. Les 28 autres personnes impliquées dans les paris sur le baseball seront également interrogées.

Sanspo

mardi 15 juin 2010

L'ôzeki Kotomitsuki n'ira pas à Nagoya

Sans réelle surprise, on a appris que l'ôzeki Kotomitsuki, subissant les premiers effets de l'affaire des paris illégaux, ne participera pas au Nagoya basho. Son maître, Sadogatake oyakata, a présenté la demande aux riji, réunis cet après-midi. "Je me sens vraiment inexcusable pour tous les ennuis qui sont causés. En attendant les conclusions de la police, en tant que heya, en tant que maître, j'ai proposé la suspension de Kotomitsuki. Compte tenu des circonstances il ne peut pas monter sur un dohyô. Ceci est ma décision, je n'en ai pas parlé avec Kotomitsuki." a-t-il déclaré aux journalistes devant le Ryôgoku Kokugikan (photo).
Les riji ont estimé cette sanction satisfaisante en attendant les résultats de l'enquête de police. Musashigawa rijichô a déclaré qu'il ne voyait aucun inconvénient à ce que Kotomitsuki continue à s'entraîner.
Kotomitsuki a 34 ans, a abandonné en cours de Hatsu basho 2010, s'est sorti d'un kadoban au Haru basho et a fini le Natsu basho avec 9-6. Il est originaire de la préfecture d'Aichi et le Nagoya basho est donc son tournoi à domicile. Sans préjuger de l'évolution de l'affaire, ce forfait n'est certainement pas de bon augure pour sa carrière. Apparemment sensible à la pression, il s'y est repris à trois fois pour obtenir le rang d'ôzeki, il sera kadoban à l'Aki basho et s'il ne peut y participer, les risques d'intai seront très importants. A moins que la sanction n'en tombe auparavant.

Nikkan, Sanspo

lundi 14 juin 2010

Kotomitsuki passe aux aveux

Dernier développement en date d'une des affaires qui secouent le sumô professionnel, un membre de la NSK a révélé aujourd'hui que l'ôzeki Kotomitsuki (34 ans, Sadogatake) a remis un document écrit à la NSK confirmant sa participation à des paris illégaux. Il s'agit d'une volte-face pour Kotomitsuki qui avait jusqu'ici toujours nié son implication, que ce soit devant la NSK ou la police. Mais aujourd"hui était la date limite laissée par la NSK pour passer aux aveux. Une réunion extraordinaire de la NSK aura lieu demain et des mesures punitives sévères sont à envisager.
Le 11, la NSK avait déjà annoncé que plusieurs rikishi avaient reconnu les faits par l'intermédiaire de leur oyakata, sans toutefois donner plus de précisions sur l'identité des intéressés. Hakkaku oyakata (à gauche) et Michinoku oyakata (à droite), du bureau des bonnes moeurs de la NSK, avaient parlé de jeux de cartes et de paris privés entre rikishi, notamment lors des jungyô. Ils avaient également clairement indiqué leur intention de mettre de l'ordre sans indulgence dans ces pratiques.

A ce jour, Kotomitsuki inclus, 29 personnes sont impliquées dans des paris illégaux sur le baseball pendant les cinq dernières années. 36 sont impliquées dans des paris sur des parties de cartes, de mahjong ou de golf.  Seuls l'identité et les actes de Kotomitsuki ont été rendus publics.
La NSK a transmis l'ensemble des aveux écrits à la police. "C'est terrible. Nous allons crever l'abcès et ensuite l'ensemble des membres de la NSK devra être vigilant." a déclaré Michinoku oyakata (premier plan). En ce qui concerne les sanctions, qui devaient à l'origine être évitées aux personnes ayant avoué d'elle-mêmes, il a expliqué : "Nous devons attendre les conclusions de la police. Nous voulons prendre des sanctions à leur mesure.".
Avant la réunion de l'après-midi, Hakkaku oyakata se rendra demain matin à la représentation locale du Ministère de l'Education, de la Culture, du Sport et des Sciences et technolologies (Monbushô, 文部科学省, ministère de tutelle de la NSK) afin de faire un rapport concernant les rikishi en activité impliqués.
KotomitsukiJe vais être entendu par la police, je ne peuxdonc pas répondre. Concernant mon intai, je m'en remets à la NSK. Je suis inexcusable d'avoir trahi les espoirs placés en moi.
Sadogatake oyakata (maître de Kotomitsuki) : Nous sommes inexcusables de causer des ennuis à tout le monde. La police mène son enquête, je ne peux donc rien vous dire. Je ne sais pas trop quoi penser moi-même, je ne sais pas quoi dire.
Musashigawa rijicho : Nous allons informer la police et nous en remettre à elle. Nous ne pourrons pas prendre de mesures concernant Kotomitsuki demain. Nous devons attendre les conclusions de la police. (A propos de la volte-face de Kotomitsuki) Il a dû changer d'avis.
Michinoku oyakata : 29 personnes impliquées dans des paris illégaux sur le baseball, c'est terrible. Nous nous en remettons à la police, la NSK n'enquêtera pas sur les rikishi. (A propos de Kotomitsuki) C'est lui qui souffre le plus. Il faut crever l'abcès.

Une nouvelle fois cette année, la NSK est en passe de prendre des décisions qui pourraient changer de façon plus ou moins importante le visage du sumô actuel. Et la présence de Kotomitsuki au Nagoya basho, son tournoi, semble remise en question.

Sources : Sanspo, Mainichi

samedi 12 juin 2010

L'Onoe beya en fête

Journée de toutes les réjouissances pour l'Onoe beya qui a fêté l'ouverture de ses nouveaux locaux et le rang d'ôzeki de Baruto.
Le premier évènement a eu lieu dans la matinée dans les nouveaux locaux de la heya, qui disposent de quatre niveaux et sont situés à une minute à pied des anciens qui ont accueilli la heya pendant quatre ans. Le yokozuna Hakuhô a effectué un dohyôiri sur le tout nouveau dohyô. Il formait un trio inédit avec Aran (26 ans, Mihogaseki, E-M10) en tsuyuharai et Baruto en tachimochi. "Je suis ravi. C'était la première fois donc j'étais nerveux mais c'était une bonne expérience. Je vais tout faire pour obtenir un bon résultat au Nagoya basho." a déclaré l'ôzeki estonien.
Plus tard dans la journée, dans un hôtel de Tôkyô et en présence d'un millier de convives dont le gratin du sumô, Baruto était le héros de la fête donnée en l'honneur de son rang d'ôzeki. Hakuhô est revenu sur l'inauguration de la heya : "C'était la première fois que l'ôzeki et Aran m'assistaient alors j'étais moi-même nerveux. C'était agréable dans cette superbe heya et sur ce dohyô tout neuf.". Quant à Musashigawa oyakata, il a exprimé ses attentes : "Je souhaite qu'il s'entraîne rapidement avec le yokozuna et qu'il se consacre à atteindre lui-même ce rang et qu'il devienne un modèle pour les autres aussi dans sa vie privée.". Enfin, Onoe oyakata a exprimé sa joie : "Ce genre d'évènements heureux n'arrive pas si souvent. Et c'est une double célébration. Il y a pas mal de problèmes dans le sumô mais j'aimerais faire de mon mieux pour montrer ma reconaissance à la NSK.".

Sources : Mainichi, Sanspo, Nikkan

vendredi 11 juin 2010

Kotomitsuki ne se voit plus en haut de l'affiche

On a appris qu'Okazaki (岡崎市, préfecture d'Aichi), la ville natale de Kotomitsuki, avait pris la décision de décrocher le portrait de vainqueur de l'ôzeki. Le portrait, de 2 mètres de haut et 80kg, commémore le seul yûshô de Kotomitsuki, obtenu lors de l'Aki basho 2001. Exposé au Ryôgoku kokugikan à partir de janvier 2002, il était au gymnase de la ville d'Okazaki depuis décembre 2007 (photo) afin, selon le désir de son club de supporters local, "qu'un maximum de citoyens puissent le voir.".
L'opération a nécessité 6 employés qui, le 22 mai, alors que Kotomitsuki était entendu par la police, ont enveloppé le portrait qui est maintenant stocké dans une remise du parc adjacent au gymnase. Le service des parcs et espaces verts de la ville déclare avoir craint que, suite à l'affaire des paris, le portrait ne soit endommagé.
Par ailleurs, la réunion de soutien annuelle du club de supporters local qui se tient depuis plusieurs années avant le Nagoya basho a été annulée.

Source : Mainichi

mardi 8 juin 2010

Le gyôji KIMURA Rinnosuke jugé

La première audience du procès du gyôji KIMURA Rinnosuke (KOBAYASHI Ryôta, 33 ans) a eu lieu au tribunal de grande instance de Chiba. Le gyôji a reconnu les faits de violences sur son fils qui lui sont reprochés (ici). La prochaine audience, qui devrait aussi être la dernière, aura lieu le 13 juillet. Son avocat a déclaré son intention d'y faire témoigner des personnes de la NSK. KOBAYASHI Ryôta est en détention depuis son arrestation le 29 mars. Son maître, Dewanoumi oyakata, a simplement déclaré : "Aucune réponse n'a été apportée, je ne peux donc pas faire de commentaires. J'espère que l'affaire sera rapidement réglée.".

Source : Nikkan

lundi 7 juin 2010

La Kitanoumi prend le rythme

Après une journée de remise en route le 3 juin, la nouvelle Kitanoumi beya a commencé les vrais entraînements le 5 juin. Habituellement, une séance durait 2h30 mais avec un effectif qui a plus que doublé, tout prend plus de temps. Ce jour-là, l'entraînement a commencé à 7h et s'est terminé à 11h20, plus de 4h plus tard. 346 combats (moshiai) ont eu lieu mais un seul rikishi a atteint le quota de 30 combats : Nionoumi (鳰の湖, 23 ans, E-Ms22) a combattu 31 fois. D'autres rikishi n'ont même pas combattu 10 fois. Certains ont attendu 3 heures entre le début de l'entraînement et le moment où ils sont entrés en piste. Outre ce déficit d'entraînement, les plus bas classés, qui ont commencé les premiers exercices dès 5h du matin, ont passé pratiquement 6 heures sur le dohyô. "C'est le premier jour, il y a des choses qui ne sont pas encore au point et ça a été un peu long. Les rikishi se sont un peu relâchés, il va falloir trouver des solutions. Nous devrions peut-être commencé 20 ou 30 minutes plus tôt." a déclaré Kitanoumi oyakata, le sourire amer. Il envisage aussi de supprimer le sonkyo.
Bien qu'il ait dû attendre 3 heures avant de pouvoir commencer à se confronter aux autres, Kitataiki (北太樹, 27 ans, E-M4), auparavant seul sekitori et pour peu de temps encore seul rikishi de makuuchi, semble prendre les choses du bon côté : "C'est bien d'avoir plus de partenaires. Il y a aussi plus de sekitori et l'entraînement a été très profitable.".
Concernant les repas, les choses s'arrangent. Après 2, 3 jours de pénurie où les rikishi ont dû aller combler le vide en s'approvisionnant dans une bentôya voisine, la mesure des estomacs supplémentaires a été prise. "Ca a l'air d'aller avec 10 shô (environ 18 litres) de riz par repas." rassure Yamihibiki oyakata.

Autre problème qui se profile, l'hébergement pendant le Nagoya basho. Les locaux habituels, situés à Nagoya même, sont insuffisants et certains devront descendre à l'hôtel, à une quinzaine de minutes à pied de la heya. "Certaines personnes devront aller à l'hôtel. Je suis allé sur place le 2 pour prendre les arrangements." a expliqué Kitanoumi oyakata. Ces dispositions vont bien entendu peser sur le budget : "On ne peut pas faire autrement. Ca ne m'inquiète pas." a-t-il ajouté.
Aujourd'hui, quelques rikishi, dont Kitataiki et Tokushinhô (徳真鵬, 26 ans, O-J7, ex-Kise), sont allés en entraînement à l'extérieur et ce sont 35 rikishi qui sont restés à la heya. L'entraînement s'est terminé une heure plus tôt que le premier jour. "Avec l'habitude, ça ira plus vite. J'espère que chacun y mettra du sien." espère Kitanoumi oyakata.

Sources : Mainichi, Hochi, Nikkan

vendredi 4 juin 2010

Baruto au chômage technique

Alors que la Kise beya est inoccupée et que la Kitanoumi est surpeuplée, l'ôzeki estonien Baruto n'a lui plus de salle d'entraînement. Les locaux de l'Onoe beya réouvririont le 12 juin et le dohyô est actuellement en construction. D'autre part, le dohyô des locaux qui accueillaient provisoirement la heya a déjà été détruit. Baruto a prévu de rentrer en Estonie le 15 juin et il est donc fort probable qu'il ne pourra pas s'entrainer d'ici la parution du banzuke du Nagoya basho le 28 juin. Le tournoi commencera lui le 11 juillet.
Baruto était aujourd'hui au Ryôgoku Kokugikan pour participer à la 67ème "Journée pour le brossage des dents" destinée aux écoliers de primaire. Chargé de mettre l'accent auprès des enfants sur l'importance de l'hygiène buccodentaire, il était lui-même plutôt affligé. Il ne s'est pas entraîné une seule fois depuis la fin du Natsu basho : "Mon corps est dans un état bizarre.". Il pense à aller s'entraîner à la Kasugano ou à la Kasugayama : "Je vais faire quelque chose.".

Source : Hochi

Kitanoumi, les grandes manœuvres

Les rikishi de l'ancienne Kise beya se sont installés le mercredi 2 juin à la Kitanoumi. Malgré le grand ménage préalable, l'intégration de 27 rikishi supplémentaires n'est pas chose aisée. Auparavant, les 18 rikishi de divisions non salariées (makushita et inférieures) de la Kitanoumi se partageaient une pièce de 40 tatami au 1er étage. Une pièce du deuxième étage, qui servait de débarras, a été libérée. C'est dans cette pièce que devaient emménager les 24 nouveaux arrivants de divisions non salariées. Finalement, l'espace s'est avéré insuffisant et un dizaine de rikishi parmi les plus bas classés (jonokuchi et jonidan) sont contraints d'installer leur futon au rez-de-chaussée, sur l'estrade de la salle d'entraînement et dans la cuisine.
Le choix s'est donc fait sur le critère du classement et la tradition de hiérarchisation marquée s'en trouve renforcée. Tanahashi (ex-Kise) est le seul rikishi de jonokuchi et 16 sont classée en jonidan. Par ailleurs, la répartition s'est basée sur le banzuke du Natsu basho et à la parution du banzuke du Nagoya basho, qui prendra en compte les résultats du Natsu basho, des changements risquent d'avoir lieu. Actuellement, Tenryô (ex-Kise, E-Jd56) est le dixième moins bien classé et est donc logé au rez-de-chaussée. Mais, il a fini le Natsu basho à 4-3 et pourrait donc dépasser Hatachidake (Kitanoumi, E-Jd51), onzième moins bien classé, et qui a fini avec 2-5.
Pour l'instant, les transfuges de la Kise beya ont laissé leurs vêtements d'hiver à leur ancienne heya et chacun a été prié de réduire ses possessions personnelles.
Kitanoumi avait envisagé qu'une saine émulation pourrait naître de la nouvelle cohabitation. En effet, les rikishi ont un motif tout trouvé pour obtenir les meilleurs résultats.
Quelques ajustements sont également nécessaires en ce qui concerne les repas. On fait la queue comme devant un restaurant à la mode et la quantité de riz nécessaire est passée de 4 à 9 shô (1 shô = 1,8 litres), rendant insuffisants les 5 cuiseurs actuels. Hokutoryû (39 ans, E-Jd64), le vétéran de la Kitanoumi beya chargé du chanko, le reconnaît : "Il n'y a pas eu assez de riz ni de chanko. Ce sont des quantités dont je n'ai pas l'expérience mais je vais vite m'habituer.".

Le premier entraînement de la Kitanoumi nouvelle version a eu lieu le 3, en l'absence de Kitanoumi oyakata mais en présence de Yamahibiki et Kise oyakata. Les rikishi s'en sont tenus aux mouvements de base, shiko, suriashi, et n'ont pas combattu. La salle d'entraînement étant trop exiguë, certains se sont retrouvés dans l'entrée. Les vrais entraînements sont prévus à partir du 5 : "Comment fera-t-on quand les combats commenceront ? Il faudra faire les shiko dans la rue." s'est inquiété Yamahibiki oyakata. Quant à Kise oyakata, il prend ce qu'on lui donne : "Je suis soulagé. Nous causons du dérangement aux rikishi de la Kitanoumi mais je les remercient de nous avoir accueillis. Je suis reconnaissant que mes rikishi puissent s'entraîner. La fermeture de la heya ? Je me sens comme si un grand trou s'était ouvert tout d'un coup.".
Les frais supplémentaires occasionnés par l'arrivée des membres de l'ancienne Kise beya sont estimés à 46 millions de yen, un peu plus de 400.000 euros, annuels.

La Kise beya apporte notamment à la Kitanoumi beya Gagamaru, vainqueur jûryô du Hatsu basho, qui va être promu en makuuchi, et le prometteur Sasakiyama, recrue de janvier, vainqueur jonokuchi du Haru basho (face à Shibahara, autre recrue de janvier qui arrive à la Kitanoumi) et finaliste jonidan du Natsu basho.
Quelles que soient les raisons qui ont poussé la NSK à prononcer la dissolution de la Kise beya, force est de constater que les premiers à en subir les conséquences, que l'on espère anecdotiques, sont les rikishi. Il reste par ailleurs difficile de pas penser à la Tokitsukaze beya. Après la mort d'une jeune recrue suite à des sévices subis à la heya, l'oyakata avait été déchu, exclu de la NSK puis condamné par la justice, ainsi que deux rikishi. Mais, la heya n'avait pas été fermée. Tokitsuumi avait fait son intai en catastrophe et repris le nom d'ancien et la heya.

Souces : Sanspo, Mainichi

mardi 1 juin 2010

Le grand ménage de la Kitanoumi

Les membres de la Kise beya prendront leurs quartiers à la Kitanoumi beya le 2 juin. Les entraînements commenceront le 3 juin.
A la Kitanoumi, on s'active toujours pour faire de la place aux nouveaux arrivants. Environ 4 tonnes d'encombrants ont été mises au rebut.
Source : Nikkan

lundi 31 mai 2010

La Kitanoumi pousse les murs

Kise oyakata (à gauche) et Kitanoumi oyakata (à droite) se sont rendus à la NSK et ont présenté les documents relatifs au transfert de l'ensemble du personnel de la Kise beya à la Kitanoumi beya. Chaque riji ayant été informé, les formalités ont été menées à terme.
"Personne ne s'est plaint d'aller à la Kitanoumi. Nous avons l'habitude de nous y entraîner, nous connaissons l'environnement. J'admire l'oyakata depuis mon enfance et il est aussi très humain. Je suis prêt à beaucoup apprendre de lui, comme les rikishi." a déclaré Kise oyakata. "Nous allons être nombreux et cela va créer une émulation positive. J'ai conscience de la responsabilité que j'accepte et je veux faire de mon mieux. J'espère aussi que Kise oyakata m'apportera son aide et nous allons nous y mettre tous ensemble." a ajouté Kitanoumi oyakata.
Avec 27 rikishi, l'oyakata, le gyôji, le yobidashi et le tokoyama, il s'agit de 31 personnes qui vont intégrer la Kitanoumi beya. L'effectif va plus que doubler et passer de 25 à 57, de 19 à 46 si on ne tient compte que des rikishi. "En faisant un peu de rangement, on trouvera de la place pour loger tout le monde. Le problème concerne la salle d'entraînement. Je ne sais pas si plus de 40 rikishi pourront y tenir ensemble." s'interroge tout de même Kitanoumi oyakata.
Les entraînements préparatoires au Nagoya basho reprennent cette semaine et le déménagement est prévu pour le mois de juin. En attendant, les rikishi de la Kitanoumi ont déjà commencé à faire de la place dans les trois étages de la heya (droite). 

Sources : Nikkan, Sanspo

samedi 29 mai 2010

Danpatsushiki de Dejima

Autre évènement, nostalgique celui-ci, au sein de la Dewanoumi ichimon : aujourd'hui, s'est tenue au Ryôgoku Kokugikan la danpatsushiki de l'ancien ôzeki Dejima (36 ans, Musashigawa), désormais Ônaruto oyakata. Quelque 340 personnes, dont le yokozuna Hakuhô, ont participé à la coupe du mage, Musashigawa donnant le dernier coup de ciseaux (à droite ; à gauche : après le coiffeur, avec son épouse Mari).
L'ancien ôzeki était en larmes : "Je suis content d'avoir pu donner le meilleur de moi-même sous la direction de mon maître.". Appartenant actuellement à l'encadrement de la Musashigawa beya, il envisage éventuellement de fonder sa propre heya : "Je veux former des rikishi qui auront le même sumô que moi et qui surtout seront des exemples en tant que membres de la société.". "Il a pratiqué un bon sumô, orienté vers l'avant. J'aimerais qu'il utlise son expérience pour former des rikishi qui ont leur propre personnalité." a déclaré Musashigawa oyakata.
Né le 21 mars 1974, issu de l'université Chûdai (中央大学), Dejima est entré en sumô en mars 1996  au rang de Ms60TD et s'est retiré en juillet 2009.  Un an après ses débuts, il a intégré la division makuuchi pour ne plus la quitter. Adepte du sumô de poussée, il a remporté le Nagoya basho 1999, ce qui lui a permis d'être promu ôzeki. Il l'est resté pendant 12 tournois et a continué pendant encore 48 tournois, établissant un nouveau record de longévité apès la perte du rang d'ôzeki. Au moment de son intai, en cours de Nagoya basho 2009, il avait 35 ans, était classé O-M13, avait un score de 2-9 (fusen le douzième jour, il finira avec 2-10 ) et était menacé de rétrogradation en division jûryô.
Une petite rétrospective
Son dernier combat

Ironie de l'histoire, le dernier Ônaruto oyakata (大鳴戸親方) responsable de heya, l'ancien sekiwake Kôtetsuyama (高鐵山), a connu une fin trouble. Impliqué dans des affaires douteuses, il a fermé sa heya en janvier 1995 et ses rikishi avaient été repris par la Kiriyama beya. Il est mort à 53 ans, le 14 avril 1996, peu après la publication d'un livre mettant en cause notamment le yokozuna Kitanofuji dans des affaires de yaochô.

Source : Sanspo

La fin de la Kise beya

Répondant au souhait de Kise oyakata, Kitanoumi oyakata a accepté aujourd'hui de reprendre l'ensemble des rikishi de la Kise beya. La Kitanoumi beya appartient aussi à la Dewanoumi ichimon. Actuellement elle compte 19 rikishi et atteindra donc un total de 46. En comptant les yobidashi et les tokoyama, cela fait plus de 50. Elle devient la plus grande heya. La dernière fois qu'une heya a aligné plus de 40 rikishi, c'était  la Futagoyama beya (devenue Takanohana beya) à l'Aki basho 1998 avec 41 rikishi. Kise oyakata va lui être rattaché à la heya. D'après Kitanoumi oyakata, qui est riji, lors de la décision de dissolution de la Kise beya jeudi, les riji avaient déclaré que concernant l'avenir des rikishi, leur avis et celui de l'oyakata seraient prioritaires. Le transfert ne nécessitera donc pas l'aval de la NSK. Après le décès de Hatachiyama oyakata (ancien ôzeki Hokuten'yû) survenu le 23 juin 2006, la Kitanoumi beya avait déjà reccueilli les 12 rikishi et le yobidashi de la Hatachiyama beya.
Kise oyakata : "La Dewanoumi appartient à la même ichimon, mes rikishi s'y sont souvent entraînés et y ont des camarades, c'est pour ça que j'ai fait la demande. Je veux que mes rikishi aient un environnement qui leur permette de pratiquer le sumô. Je vais discuter avec Kitanoumi oyakata des détails pratiques. Je décroche l'enseigne. Je prie les parents des rikishi et les fans de m'excuser."
Kitanoumi oyakata : "J'ai accepté en pensant avant tout aux rikishi. Ils doivent pouvoir monter sur un dohyô et ma priorité est de leur en donner les moyens. Nous allons tous rassembler nos forces pour leur formation. Je comprends les sentiments de Kise oyakata et je suis prêt à l'aider à prendre un nouveau départ."

Sources : Nikkan, Sankei, Sanspo

vendredi 28 mai 2010

L'avenir de la Kise beya

Les temps sont difficiles pour la Dewanoumi ichimon. Alors qu'il est probable que la Dewanoumi beya se retrouve sans sekitori pour la première fois en 112 ans (ici), surgit le problème de la vente des billets (ici) qui compromet l'avenir de la Kise beya.
La Kise beya compte actuellement 27 rikishi, 1 gyôji, 1 yobidashi, 1 tokoyama et 1 oyakata. Parmi les rikishi, 3 sekitori, dont Gagamaru qui sera promu en division makuuchi pour le prochain tournoi. Des 52 heya, c'est la troisième en terme de taille. Elle a été fondée en décembre 2003 par l'actuel Kise oyakata. Ancien maegashira Higonoumi de la Mihogaseki, il avait fait son intai en novembre 2002, pris le nom d'ancien KIMURA Sehei (木村瀬平), abrégé en Kise (木瀬), et avait intégré l'encadrement de la Mihogaseki, avant donc de fonder sa heya.
Démis de ses fonctions de coach hier par la NSK, Kise oyakata a vu ses rikishi être placés sous le contrôle de la Dewanoumi ichimon. De retour à la heya (en photo, la presse en prime), il les a rassemblés pour les en informer. D'après un proche de la heya "quand ils ont entendu la nouvelle, ils ont été ébranlés". Yamahibiki oyakata (ancien makuuchi Gan'yû) de la Kitanoumi beya et un sponsor ont également fait le déplacement. D'après la même source, "ils sont venus uniquement parce qu'ils s'inquiétaient pour Kise oyakata". Aucune décision n'a été prise concernant l'avenir des membres de la heya.
Car la situation est inédite. Une heya disparaît généralement suite au décès de son oyakata ou à son départ à la retraite quand il atteint la limite d'âge (65 ans). Cette fois, la fermeture de la heya est ordonnée par les riji. Et justement, le chef des riji, Musashigawa oyakata, est également le responsable de la Dewanoumi ichimon et il s'est engagé : "J'aimerais que l'on se concerte pour savoir dans quelles heya vont aller l'oyakata et les deshi de la Kise. On ne peut pas se contenter de les disperser ça et là.". Quant à Kise oyakata, il a présenté ses excuses aux oyakata de son ichimon : "Je me suis expliqué devant les riji. Comme c'est leur décision, je ne peux qu'obéir. Si on offre à mes rikishi un environnement où il pourront faire du sumô, n'importe quelle heya conviendra.".
Les réactions à la décision de la NSK sont variées. Parmi les oyakata, certains la trouvent sévère : "Le transfert d'autorité à l'ichimon est une punition sévère et inédite. On se demande ce que vont bien pouvoir devenir les rikishi.". D'autres ont une analyse différente : "Les scandales s'accumulent, il fallait prendre des mesures radicales.".
Le public est lui moins partagé.
Un employé de la région de Kanagawa, 62 ans, s'indigne : "Dans une entreprise classique, il aurait été viré, pas de doute. Il faut exclure l'oyakata.".
Une femme au foyer de Tôkyô, 52 ans, est lasse : "C'est le sport national, des liens avec la pègre sont inadmissibles. Les scandales se succèdent et si la NSK n'opèrent pas des changements drastiques, le public va déserter le sumô.".
Un employé de Tôkyô, 43 ans, demande des explications : "D'autres oyakata ne sont-ils pas dans le même cas ?".

KIMURA Sehei (木村瀬平) est un nom de gyôji devenu un des 105 noms d'ancien et abrégé en Kise (木瀬). Un autre nom d'ancien est dérivé d'un nom de gyôji : SHIKIMORI Hidegorô (式守秀五郎), abrégé en Shikihide (式秀) et porté par l'ancien komusubi Ôshio depuis septembre 1989.

Sources : Sanspo, Yomiuri, Nikkei, Sponichi

jeudi 27 mai 2010

Programme des basho 2012

La NSK a annoncé aujourd'hui le programme des tournoi de l'année 2012.

Tournoi
(basho)
Lieu Publication
du banzuke

(lundi)
Premier jour
(Shonichi)
(dimanche)
Dernier jour
(Senshûraku)
(dimanche)
Hatsu basho Kokugikan
(Tôkyô)

8 janvier 2012 22 janvier 2012
Haru basho Gymnase préfectural
(Ôsaka)

11 mars 2012 25 mars 2012
Natsu basho Kokugikan
(Tôkyô)

6 mai 2012 20 mai 2012
Nagoya basho Gymnase préfectural
(Nagoya)

8 juillet 2012 22 juillet 2012
Aki basho Kokugikan
(Tôkyô)

9 septembre 2012 23 septembre 2012
Kyûshû basho Centre international
(Fukuoka)

11 novembre 2012 25 novembre 2012

Oyakata et yakuza, une nouvelle affaire secoue le sumô professionnel

De source liée de la NSK, on a appris mardi 25 que deux oyakata étaient impliqués dans la cession de places à des membres de la pègre japonaise lors du Nagoya basho 2009. Leur identité n'a pas été dévoilée immédiatement mais il s'agit finalement de Kise oyakata (40 ans, Kise, ancien maegashira Higonoumi, à droite sur la photo), et Kiyomigata oyakata (64 ans, Mihogaseki, ancien maegashira Dairyûgawa, à gauche sur la photo). Les deux oyakata ont été entendus cet après-midi par les riji, qui ont ensuite pris des sanctions. Kise oyakata a été rétrogradés de deux rangs et les rikishi de sa heya ont été placés sous le contrôle direct de la Dewanoumi ichimon, à laquelle les heya Kise et Mihogaseki sont affiliées. Kiyomigata oyakata a lui reçu un avertissement.
La rétrogradation est la sanction la plus forte après le licenciement. Takasago oyakata en a fait les frais en début d'année dans l'affaire qui a conduit Asashôryû à la démission.
D'après les autorités de la préfecture d'Aichi, une cinquantaine de membres affiliés à la branche de Nagoya de l'organisation criminelle Yamaguchi ont assisté à tour de rôle au Nagoya basho. Ils disposaient de places autour du dohyô (維持員席, ijiinseki, en violet sur le plan), places réservées aux membres bienfaiteurs de la NSK, particuliers ou organisations, et que celle-ci leur cède à titre gratuit pour une période de six ans. Toujours d'après la police, la situation privilégiée de ces places permettait aux membres du gang d'être vus à la télévision par leurs collègues emprisonnés et d'ainsi leur apporté du soutien.
Ces places leur auraient été fournies par les deux oyakata, qui ont démenti. Kise oyakata a plaidé responsable mais pas coupable : "Un autre oyakata m'a demandé des places il y a quatre ou cinq. Je les ai obtenues d'une de mes relations. J'ai simplement fait office d'intermédiaire. Je n'ai pas manipulé de tickets récemment mais je me sens quand même responsable.".
En août dernier, la préfecture de police de Tôkyô avait demandé à la NSK d'interdire l'accès du Ryôgoku Kokugikan au membres d'organisations criminelles. Néanmoins, cinq chefs de gang avaient été vus lors de l'Aki basho suivant. Il est également attesté qu'un des chefs du gang Sumiyoshi a assisté au neuvième jour du Hatsu basho 2010, toujours grâce à une de ces places réservées. La police se renseigne afin de savoir comment cela a été rendu possible.

Journée chargée pour les riji qui ont également entendu l'ôzeki Kotomitsuki ainsi que le tokoyama (coiffeur) et un rikishi de division makushita de l'Onomatsu beya dans le cadre de l'affaire des paris illégaux. Kotomitsuki, qui a par ailleurs été entendu par la police il y a quelques jours, a  été convoqué  dans l'urgence et s'est expliqué pendant une dizaine de minutes. "Kotomitsuki a nié tous les faits. En tant que représentants de la NSK, nous ne pouvons que le croire." a déclaré Michinoku oyakata.

L'arbre Asashôryû abattu, la vue sur la forêt est plus dégagée...

Source : Mainichi

mercredi 26 mai 2010

Mouvements sûrs, probables et prévisions fantaisistes

Quatre promotions de makushita vers jûryô induisent des rétrogradations de jûryô vers makushita. Aucun doute pour Kirinowaka et Kaihô. Sadanofuji, avant-dernier de la division et makekoshi, sera aussi très probablement dans la charrette. Pour le quatrième, la décison se fera entre Kanbayashi et Futen'ô. La presse a plus parlé du second (ici), mais après le Haru basho il s'était produit la même chose avec Kaihô, finalement rescapé.

Natsu basho 2010 : jûryô
Est Rang Ouest
...
-3 Wakatenrô 6-9 11 8-7 Yamamotoyama +1
+3 Matsutani
9-6 12 6-9 Futen'ô -3
-11 Kirinowaka 2-13 13 7-8 Kanbayashi
-1
-1 Sadanofuji 7-8 14 3-12 Kaihô -9


Les promotions de jûryô vers makuuchi se feront en concordance avec les rétrogradations inverses. Tochinonada, Kôryû et Tamanoshima vont redescendre et Gagamaru va monter. Tamaasuka et Bushûyama ont de beaux scores mais peut-être un classement un peu bas et ils sont précédés de Shôtenrô et Kotokasuga, mieux placés donc mais kachikoshi minimaux.

Natsu basho 2010 : makuuchi
Est Rang Ouest
...
+1 Takekaze 8-7 maegashira 12 7-8 Kimurayama -1
+3 Yoshikaze 9-6 maegashira 13 8-7 Takamisakari +1
-9 Tochinonada 3-12 maegashira 14 7-8 Hokutôriki -1
+5 Wakakôyû 10-5 maegashira 15 10-5 Shimotori +5
-5 Kôryû 5-10 maegashira 16 5-10 Tamanoshima -5

Natsu basho 2010 : jûryô
Est Rang Ouest
-1 Sagatsukasa
7-8 1 10-5 Gagamaru +5
+1 Shôtenrô 8-7 2 8-7 Kotokasuga +1
-3 Kasugaô
6-9 3 6-9 Chiyohakuhô -3
+5 Tamaasuka 10-5 4 8-7 Sôkokurai +1
+1 Masatsukasa 8-7 5 11-4 Bushûyama
+7
...

Dans le haut du banzuke makuuchi, Aminishiki et Tochiôzan ont perdu leur rang de san'yaku. Kotoshôgiku va prendre la place d'Aminishiki et former la paire de sekiwake avec Kisenosato.
Restent deux places de komusubi à prendre. Et pas mal de makekoshi dans cette zone du banzuke, dont les sévères 5-10 de Toyonoshima et Miyabiyama. Les candidats les plus proches sont Tochinoshin, Asasekiryû et Hakuba.
Aran, jun'yûshô à 12-3 et classé E-Ms10, va faire un joli bond.

Natsu basho 2010 : makuuchi
Est Rang Ouest
...



ôzeki 10-5 Baruto +5
+1 Kisenosato 8-7 sekiwake 5-10 Aminishiki -5
+3 Kotoshôgiku 9-6 komusubi 7-8 Tochiôzan -1
-5 Toyonoshima 5-10 maegashira 1 5-10 Miyabiyama -5
-15 Hômashô 0-7-8 maegashira 2 8-7 Tochinoshin +1
-3 Kakuryû 6-9 maegashira 3 6-9 Wakanosato -3
-1 Kitataiki 7-8 maegashira 4 9-6 Asasekiryû +3
-15 Iwakiyama 0-15 maegashira 5 10-5 Hakuba +5
...

Nagoya basho 2010 : promotions en jûryô

Le comité d'organisation du banzuke pour le Nagoya basho s'est réuni ce jour et a rendu publique la liste des promus en division jûryô : deux nouveaux (gras), Kaisei et Sadanoumi, et deux revenants, Masuraumi et Hôchiyama.

Nagoya basho 2010 : promotions makushita vers jûryô
ShikonaHeyaNomNé leDébutsRang 05/10Score 05/10
Masuraumi益荒海OnomatsuKUROSAWA Kôta15/10/198803/2004E-Ms14-3
Hôchiyama宝智山SakaigawaYUKIMI Munakata18/12/198203/2000O-Ms15-2
Kaisei魁聖TomozunaSUGANO Ricardo18/12/198609/2006E-Ms25-2
Sadanoumi佐田の海SakaigawaMATSUMURA Kaname11/05/198703/2003E-Ms55-2

Kaisei (魁聖, 23 ans, 1,94/169, Tomozuna) est un nikkei de la troisième génération (étranger ayant des grands-parents japonais qui ont quitté le Japon, en l'occurence pour le Brésil), et porte d'ailleurs un nom de famille japonais (SUGANO ). Il est né à Saõ Paulo le 18 décembre 1986 et a fait ses débuts au sein de la Tomozuna beya en septembre 2006. Il a passé un tournoi en jonidan et un en jonokuchi. Il est entré en sandanme en mars 2007 et en makushita en mai 2008. Lors de l'Aki basho 2009, invaincu après les sept combats, il a disputé, et perdu, un kettei-sen face à Gagamaru.
Kaisei est le quatrième rikishi d'origne brésilienne à atteindre la division jûryô. Les trois autres se sont arrêtés là mais lui espère aller plus haut : "Je veux monter rapidement et viser la division makuuchi.". Il espère aussi pouvoir le faire aux côtés de l'ôzeki Kaiô, son aîné de la Tomozuna. "Mais je ne sais pas si l'ôzeki sera toujours en activité d'ici-là." a-t-il gaffé pendant sa conférence de presse, provoquant un sourire forcé chez Tomozuna oyakata. Les ambitions du jeune homme ne sont pas que sportives : "Je veux avoir un sumô puissant, mais aussi avoir le comportement d'un ôzeki même en tant qu'homme.". Il y a sept ans que la Tomozuna n'avait pas vu un de ses rikishi être promu en jûryô : le dernier, c'était Kaidô au Natsu basho 2003.

L'autre nouveau promu, Sadanoumi (佐田の海, 23 ans, Sakaigawa) est le fils de l'ancien komusubi Sadanoumi (Dewanoumi, 03-1972/07-1988). De son vrai nom MATSUMURA Kaname, né le 11 mai 1987, il est entré en sumô au Haru basho 2003. Un an après, il a repris le shikona de son père. Au Hatsu basho 2010, il a remporté un zenshô yûshô en division makushita (ici).

Masuraumi a été promu en division jûryô pour la première fois en janvier, avec Daidô et Sadanofuji (ici). Il était redescendu après seulement un tournoi.
Daidô, classé E-J8 au Natsu basho, continue sa progression et a fini avec 10-5. Quant à Sadanofuji, classé E-J14 et makekoshi à 7-8, il est rétrogradable en makushita, après deux tournois.

Les autres Brésiliens, tous de la Tamanoi beya, qui ont atteint la division jûryô sont :
Kuniazuma (功弐東), WANDER Ramos, né le 4/09/1975, activité 09-1991/03-2004, rang maximal  O-J4
Wakaazuma (若東), KURODA Yoshinobu, né le 21/04/1976, activité 09-1991/05-2003, rang maximal O-J13
Ryûkô (龍興), IKEMORI Gô, né le 26/05/1971, activité 05-1992/01-1999, rang maximal O-J8


Source : Sanspo

Natsu basho 2010 : intai

Natsu basho 2010 : intai (26 mai 2010)
Annonce Rang Shikona Heya Nom Né le Débuts Maximum
26/05/2010 O-Ms31 Hananosato 塙 乃里 Takasago MURAKAMI Yukiyo 08/05/1983 03/1999 E-Ms8
E-Ms58 Aomiryû 青 海龍 Hanaregoma KITAMURA Masaaki 04/04/1978 03/2001 O-Ms13
E-Sd22 Tôshin'yama 東 心山 Tamanoi HIROTA Noriyuki 28/07/1974 01/1994 O-Ms10
O-Sd75 Jiguruma 地 車 Musashigawa MURO Tomonari 05/04/1980 03/1996 E-Sd30
E-Jd7 Daigôki 大 剛毅 Shibatayama DOI Naoki 27/03/1987 03/2002 E-Sd50
O-Jd16 Kohiyama 小 檜山 Minato KOHIYAMA Akio 06/12/1989 11/2009 O-Jd16
E-Jd35 Chiyoryûsei 千 代龍清 Kokonoe NAGAKURA Daisuke 06/03/1990 05/2008 E-Sd97
O-Jd56 Marikomaru 鞠 子丸 Azumazeki SATÔ Kôhei 01/12/1987 03/2003 O-Sd77
O-Jd75 Wakamiura 若 三浦 Matsugane MIURA Makoto 03/07/1985 05/2001 O-Jd43
E-Jk29 Nakashima 中 島 Hanakago NAKASHIMA Shôbu 19/10/1994 05/2010 E-Jk29
O-Jk34 Shigeno 重 野 Nakamura SHIGENO Satoru 28/09/1994 05/2010 O-Jk34
22/05/2010 E-Sd55 Hokutoiwa 北 勝岩 Hakkaku HARADA Osamu 01/06/1974 03/1997 E-J10

Parmi les rikishi dont l'intai a été annoncée ce matin par la NSK, deux étoiles filantes issues de la promotion de mars : Nakashima (photo) et Shigeno. Départs sans surprise, puisque l'un et l'autre étaient kyûjô lors du Natsu basho. Ils n'auront donc pas dépassé le stade du maezumô.

lundi 24 mai 2010

Natsu basho 2010 : brèves de micro - jour 15 senshûraku

Hakuhô [E-Y, 7-0] : (Yûshô en division makuuchi) Je suis ravi. J'ai pu mettre à profit l'expérience du tournoi précédent et les entraînements préparatoires. Je n'ai pas trop concience de la série de victoires. Je vais uniquement me concentrer sur le fait de continuer avec mon sumô. (Pendant l'interview officiel, il plaisante.) Je m'excuse auprès de tous d'avoir remporté le yûshô aussi tôt. (Au tournoi précédent, on avait senti un moment de faiblesse. Pas cette fois, et il s'est même permis de changer de mawashi en cours de tournoi.) Je me sens revigoré. Je me sens bien. (Avec 14 yûshô, il a rejoint Wajima, et maintenant ?) J'aimerais rejoindre le daiyokozuna de l'ère Heisei Takanohana (22) et ensuite le daiyokozuna de l'ère Shôwa Taihô (32).
Harumafuji [E-O1, 9-6] : (Il n'a pas pu empêcher Hakuhô de remporter un zenshô yûshô.) Je m'engage à fond dans chaque combat. Peu importe qui est mon adversaire.
Musashigawa rijichô : Deux zenshô yûshô consécutifs, c'est formidable. Ce n'est pas une chose facile à faire. Dans ces deux tournois, son sumô a été quasiment parfait. Ca va être très difficile de faire tomber un yokozuna aussi puissant. Je crois qu'on n'a pas fini de parler de ses séries de victoires à l'avenir.

Saishin [O-Jd49, 7-0] : (Yûshô en division jonidan.) Je suis vraiment ravi d'avoir remporté ce yûshô dont je rêvais. Je veux continuer à gagner avec mon sumô de poussée.

Kaiô [0-02, 9-6] : (A son entrée, le public a scandé son nom et 'senshô'/1000 victoires.) J'étais nerveux et tous ces encouragements m'ont vraiment motivé. (Comme à son habitude, il ne pense pas aux records.) Ce nombre 1000, je n'y pensais pas spécialement moi-même. Mais autour de moi, on me disait 'Encore trois.!', 'Encore deux!', alors j'ai fini par y penser. Mais j'ai combattu dans le même état d'esprit que d'habitude. Je n'y ai pas pensé tant que ça alors je ne sais pas trop quoi vous dire. (Et les 45 restantes pour rejoindre Chiyonofuji ?) Ca ne me préoccupe pas du tout. J'en suis arrivé là et je serais satisfait si je peux continuer avec un sumô convenable. (Un peu de philosophie pratique pour finir.) Je n'ai jamais baissé les bras. J'ai fait beaucoup de sacrifices et je me suis uniquement consacré au sumô et c'est probablement ce qui m'a amené là où je suis. Pour durer dans le sumô il faut supporter un certain nombre de choses.
Kotoôshû [O-O1, 9-6] : (Kaiô a remporté contre lui sa millième victoire.) Le public s'est mis à l'encourager mais je ne m'en suis pas occupé. Je n'avais vraiment pas envie de perdre.

Kokokoe oyakata [ancien yokozuna Chiyonofuji] : (Seul à avoir atteint les 1000 victoires jusqu'à ce jour et tenant du record avec 1045.) Je l'attends avec impatience. 45, c'est beaucoup. Il va devoir donner tout ce qu'il a en lui.
Takanohana oyakata : Je le félicite pour ce superbe record. Maintenant qu'il en est là, il lui en reste 45. Et il a besoin d'un nouvel objectif . C'est formibale la façon dont le public l'a applaudi quand il a placé son uwate. J'aimerais que les jeunes le prennent comme modèle.
Tomozuna oyakta [ancien sekiwake Kaiki, maître de Kaio] : On n'établit pas un record en le regardant de loin. Il y est arrivé pas à pas. Ces temps-ci, il s'est occupé de son physique encore plus que d'habitude.

Tochinoshin [O-M2, 8-7, Prix de la combativité] : (Il remporte son deuxième prix de la combativité) Je ne savais pas que j'étais en position de le remporter si je gagnais aujourd'hui. Je suis surpris. Comme j'ai battu des haut gradés, je suis encore plus content que la première fois. (Et pourrait être promu san'yaku.) Etre san'yaku a toujours été mon objectif. Si je peux fermer davantage mon flanc droit, je pourrais être plus fort. (Pour cela, il a battu quatre ôzeki.) Ca donne confiance. Mon combat contre Kaiô est le meilleur.

Aran [E-M10, 12-3, Prix de la combativité] : (Il reçoit son premier prix.) ) Je suis ravi, ça me fait oublier les regrets du tournoi précédent. Dans ce tournoi, je n'ai perdu que trois fois, j'ai bien avancé et mes tsuppari étaient bons aussi. Ce prix me fait plaisir. J'en ai toujours voulu un. Mon prochain objectif est de devenir san'yaku, la prochaine fois je deviendrai komusubi. Mais je vais y aller tranquillement.

Hakuba [O-M5, 10-5] : (Il est un san'yaku possible pour le prochain tournoi.) Je serais ravi de devenir san'yaku. J'ai fait ce que je pouvais. Mais ce tournoi ne m'a pas donné vraiment confiance en moi. Ca n'est pas encore ça.

Kaihô [O-J14, 3-12] : (Troisième victoire d'affilée après huit défaites.) J'ai l'impression d'avoir fait du sumô pour la première fois depuis longtemps. (Il est certain de redescendre en makushita pour le prochain tournoi.) Je serai présent. Avec comme objectif de revenir en jûryô.

Shimotori [O-M15, 10-5] : (Il obtient les dix victoires.) Je me suis bien déplacé dans ce tournoi. Je vais faire de mon mieux pour obtenir les dix victoires aussi dans le haut du banzuke.

Tokitenkû [E-M6, 8-7] : (Il fait perdre à Tochiôzan sa place parmi les san'yaku dans un combat de rikishi à 7-7.) Je ne l'ai pas laissé placer d'insertion, comme je l'avais planifié. C'est que moi aussi je devais obtenir mon kachikoshi.
Tochiôzan [O-K, 7-8] : (Il échoue sur le fil à obtenir le kachikoshi et conserver son rang de san'yaku.) C'est un problème de ne pas pouvoir gagner en étant à 7-7. Je dois me renforcer psychologiquement. (Il a perdu contre le yokozuna et tous les ôzeki.) Si je n'apprends pas à gagner contre les meilleurs, je n'irai jamais plus haut.

Kisenosato [E-S, 8-7] : (Il a obtenu le minimum, 8-7.) Il n'y a rien eu de bon dans ce tournoi. Il n'y a pas une défaite que je regrette plus que les autres, parce qu'une défaite est une défaite, elles se valent toutes.

Kimurayama [O-M12, 7-8] : (Septième tentative infructueuse pour obtenir le kachikoshi en division makuuchi.) J'étais déterminé à l'obtenir dans ce tournoi. Mais j'ai tourné à vide mentalement.

Kotomitsuki [E-02, 9-6] : (Il a terminé son tournoi par une victoire sur Baruto.) C'était du bon sumô. J'étais décidé à y aller franchement, sans trop réfléchir et en faisant attention à ne pas rater mon tachiai. (Lors de la soirée de clôture de sa heya, à propos de l'affaire des paris illégaux.) Je suis désolé des soucis que cela causent. Je n'ai rien d'autre à ajouter.
Michinoku oyakata [chargé au sein de la NSK de veiller au comportement des rikishi] : (A propos de l'affaire Kotomitsuki.) C'est terrible. C'est un choc et une surprise pour la NSK. (La NSK avait prévu d'entendre Kotomitsuki.) Maintenant que la police fait sa propre enquête, c'est difficile pour nous de le faire.

Baruto [O-O3, 10-5] : (En tant que nouvel ôzeki il finit avec un score de 10-5.) Je ne sais pas si ça a été long ou court. C'est un tournoi qui a été moralement plus difficile qu'un tournoi en tant que san'yaku.

Jour 1
Jour 2
Jour 3
Jour 4
Jour 5
Jour 6
Jour 7
Jour 8
Jour 9
Jour 10
Jour 11
Jour 12
Jour 13
Jour 14
Jour 15